Сура Аль-і-Імран (розділ 3) з Корану – арабський англійський переклад | IqraSense.com

Сура Аль-і-Імран (розділ 3) з Корану – арабський переклад на англійську

Сура Аль-і-Імран (глава 3) з Корану - арабський англійський переклад

Основна інформація і Факти на Сура Аль-е-Імран

  • Номер сури (розділу): 3
  • Кількість віршів: 200
  • Англійське значення: «Сім'я Імрана»
  • Розглянуто в Джуз 3 і 4

Виберіть теми, які обговорюються в сурі Аль-і-Імран

Нижче наведені деякі з тем, які обговорюються в сурі Аль-і-Імран. Детальний перелік тем із цієї сури наведено тут.

Дуа із сури Аль-Фатеха

Коран Іслам Аллах Дуа


Коран іслам Аллах


Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Дивовижний Коран

Сура Але-Імран (Сім'я Імрана) Переклад арабською та англійською

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

1. Аліф-Лам-Мім. [Ці літери є одним із чудес Корану, і ніхто, крім Аллаха (Єдиного), не знає їх значення].

2. Аллах! La ilaha illa Huwa (ніхто не має права на поклоніння, крім Нього), Вічно Живий, Той, Хто підтримує і захищає все, що існує.

3. Це Він послав тобі (Мухаммеду) Книгу (Коран) з правдою, підтверджуючи те, що було перед нею. І він послав Таурат (Тора) та Інджіл (Євангеліє).

Сура Аль-Бакара і Пророк Авраам (Ібрагім) – Коран

4. Раніше, як керівництво для людства, Він послав критерій [судження між правильним і неправильним (цей Коран)]. Воістину, тих, хто не вірує в аят (докази, докази, аяти, уроки, знамення, одкровення тощо) Аллаха, чекає тяжка мука; і Аллах Всемогутній, Всемогутній відплати.

5. Воістину, ніщо не приховано від Аллаха ні на землі, ні на небесах.

6. Він Той, Хто формує вас в утробі, як Йому заманеться. La ilaha illa Huwa (ніхто не має права на поклоніння, крім Нього), Всемогутній, Всемудрий.

7. Це Він зіслав тобі (Мухаммаду) Книгу (цей Коран). У ньому вірші, які є цілком зрозумілими, вони є основами Книги [і це вірші Аль-Ахкам (заповіді тощо), Аль-Фараїд (обов’язкові обов’язки) і Аль-Худуд (юридичні закони для покарання злодіїв, перелюбників тощо)]; та інші не зовсім зрозумілі. Тому ті, в чиїх серцях є відхилення (від істини), вони слідують за тим, що не зовсім зрозуміло, шукаючи Аль-Фітна (політеїзм і випробування тощо), і шукаючи його приховані значення, але ніхто не знає його прихованих значень, крім Аллаха. А ті, хто міцно обґрунтований знаннями, кажуть: «Ми віримо в це; все це (ясний і неясний вірші) від нашого Господа». І ніхто не приймає напучення, крім людей розуму. (Тафсир Ат-Табарі).

8. (Кажуть): «Господи наш! Нехай не відхиляються серця наші (від істини) після того, як Ти настав нас, і даруй нам милість від Тебе. Воістину, Ти Дарує».

9. Господи наш! Воістину, це Ти будеш зібрати людство разом у День в чому немає сумнівів. Воістину, Аллах ніколи не порушує Свою обітницю».

Придане в сурі Ан-Ніса в Корані

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

10. Воістину, тим, хто не вірує, ані їхня власність, ані їхні потомства не принесуть ніякої користі проти Аллаха. і саме вони будуть паливом для вогню.

11. Подібно до поведінки людей Фірауна (фараона) і тих, хто був перед ними; вони спростували наш аят (докази, докази, вірші, уроки, знаки, одкровення тощо), тому Аллах схопив (знищив) їх за їх гріхи. І Аллах суворий у покаранні.

12. Скажи (о Мухаммад) тим, хто не вірує: «Ви будете переможені і зібрані разом до пекла, а найгіршим є те місце для відпочинку».

Азартні ігри в Корані та сурі Аль-Маїда

13. Для вас (о євреї) вже було знамення у двох арміях, які зустрілися (у бою, тобто у битві біля Бадра): одні воювали на шляху Аллаха, а інші (вони) були невіруючими. Вони (віруючі) бачили їх (невіруючих) своїми очима вдвічі більше (хоча їх було втричі). І Аллах підтримує з Його Перемогою, кого Він хоче. Воістину, в цьому урок для тих, хто розуміє. (Див. вірш 8:44). (Тафсир Ат-Табарі)

14. Прикрашає для людей любов до того, чого вони жадають; жінок, дітей, багато золота та срібла (багатство), таврованих гарних коней, худобу та добре оброблену землю. Це насолода життя нинішнього світу; але Аллах має чудове повернення (Рай з поточними ріками тощо) разом із Ним.

15. Скажіть: «Чи повинен я повідомити вам про речі, набагато кращі за ці?» Для Аль-Муттакуна (благочестивих – див. V.2:2) є Сади (Рай) з їхнім Господом, під якими течуть річки. Там (їхній) вічний (дім) і Azwajun Mutahharatun (очищені подружжя або дружини) [тобто у них не буде менструації, сечі, або стільця тощо], і Аллах буде ними задоволений. Аллах – Всевидець (Своїх) рабів».

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Коран про Аллаха є Творцем світу

16. Ті, хто каже: «Господи наш! Ми справді увірували, тож прости нам наші гріхи і збережи нас від кари вогню».

17. (Вони) терплячі, вірні (у вірі, словах і вчинках), слухняні зі щирою відданістю в поклонінні Аллаху. Ті, хто витрачає [дає закят і милостиню на шляху Аллаха] і ті, хто молиться і просить прощення в Аллаха в останні години ночі.

18. Аллах є свідком що La ilaha illa Huwa (ніхто не має права на поклоніння, крім Нього), і ангели, і ті, хто має знання (також дайте це свідчення); (Він завжди) підтримує Своє творіння в Справедливості. La ilah illa Huwa (ніхто не має права на поклоніння, крім Нього), Всемогутній, Всемудрий.

19. Воістину, релігія в Аллаха є Іслам. Ті, кому було дано Святе Письмо (юдеї та християни), не розрізнялися лише через взаємну заздрість після того, як до них прийшло знання. А той, хто не вірує в аят (докази, докази, аяти, знамення, одкровення тощо) Аллаха, тоді, безумовно, Аллах швидко закликає до відповідальності.

20. Отже, якщо вони сперечаються з тобою (Мухаммадом), скажи: «Я підкорився Аллаху (в ісламі), і (так само) ті, хто слідує за мною». І скажи тим, кому було дано Писання (юдеям і християнам), і тим, хто неписьменний (арабським язичникам): «Чи (також) ви підкоряєтеся (Алаху в ісламі)?» Якщо вони це роблять, вони правильно скеровані; але якщо вони відвернутися, ваш обов'язок полягає лише в тому, щоб передати Повідомлення; і Аллах - Всевидець (Своїх) рабів.

Історія створення людини та протистояння сатани людині

21. Воістину! Ті, хто не вірить в аят (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо) Аллаха і вбивають пророків без права, і вбивають тих людей, які наказують справедливі справи, ... оголосити їм болісні муки.

22. Це ті, чиї справи будуть втрачені в цьому світі і в потойбіччі, і вони не матимуть помічників.

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Допомога Аллаха віруючим у битві під Бадром

23. Хіба ти не бачив тих, кому дано частину Святого Письма? Їх запрошують до Кн Аллах вирішити їхню суперечку, потім частина з них відвертається, і вони не сприймають.

24. Це тому, що вони кажуть: «Вогонь не торкнеться нас, але протягом кількох днів». І те, що вони вигадували щодо своєї релігії, ввело їх в оману.

25. Як (це буде), коли Ми зберемо їх разом у День, щодо якого немає сумніву (тобто День Воскресіння). І кожній людині виплатять сповна зароблене? І з ними не вчинять несправедливо.

26. Скажи (о Мухаммад): «О Аллах! Владико царства, кому хочеш, царство віддаєш, у кого хочеш царство забираєш, кого хочеш шаною наділяєш, кого хочеш принижуєш. У твоїх руках добро. Воістину, Ти здатний на все.

27. Ти перетворюєш ніч на день, і Ти перетворюєш день на ніч (тобто збільшення і зменшення в години ночі і вдень взимку і влітку), Ти виводиш живе з мертвого, і Ти виводиш мертве з живого. І Ти даєш багатство і прожиток, кому хочеш, без межі (міри чи рахунку).

28. Нехай віруючі не приймають невіруючих за аулію (прихильників, помічників тощо) замість віруючих, і тому, хто це робить, Аллах ніколи не допоможе жодним чином, за винятком випадків, коли ви справді боїтеся небезпеки від них. І Аллах застерігає вас від Себе (Його покарання), і до Аллаха є остаточне повернення.

29. Скажи (о Мухаммад): «Незалежно від того, приховуєте ви те, що у ваших грудях, чи відкриваєте це, Аллах знає це, і Він знає, що на небесах і що на землі. І Аллах може зробити все».

Бедуїни в сурі Ат-Товба в Корані

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

30. У той день, коли кожна людина зіткнеться з усім добром, яке він зробив, і всім злом, яке він зробив, він побажає, щоб між ним і його злом була велика відстань. І Аллах попереджає ви проти Себе (Його покарання), а Аллах сповнений доброти до (Своїх) рабів.

31. Скажи (о Мухаммад людству): «Якщо ти (дійсно) любити Аллаха тоді слідуйте за мною (тобто прийміть ісламський монотеїзм, дотримуйтеся Корану та Сунни), Аллах полюбить вас і простить вам ваші гріхи. Аллах — Прощаючий, Милосердний».

Коран про історію пророка Ноя та його людей

32. Скажи (о Мухаммад): «Слухайся Аллаха і Посланця (Мухаммада)». Але якщо вони відвернуться, то Аллах не любить невіруючих.

33. Аллах обрав Адама, Нуха (Ноя), сім'ю Ібрагіма (Авраама) і сім'ю 'Імрана над 'Аламін (людство і джини) (їхніх часів).

34. Потомство, одне від іншого, і Аллах є Всечуючий, Всезнаючий.

35. (Згадайте), коли дружина Імрана сказала: «О мій Господи! Я присягнув Тобі те, що (дитина, яка) є в моїй утробі, бути присвяченим для Твоїх послуг (вільним від усякої мирської роботи; служити Твоєму місці поклоніння), тож прийми це від мене. Воістину, Ти Всечуючий, Всезнаючий».

36. Тоді, коли вона народила свою [дитину Мар’ям (Марію)], вона сказала: «О мій Господи! Я народила дитину жіночої статі", - і Аллах краще знав, що вона народила, - "І чоловік не такий, як жінка, і я назвав її ім'ям Марьям (Марія), і я шукаю притулку у Тебе (Аллах) для неї та для її нащадків від Шайтана (Сатани), ізгоя.

37. Тому її Господь (Аллах) прийняв її з добрим прийняттям. Він змусив її добре виростити і віддав під опіку Закарії (Захарія). Кожного разу, коли він заходив до Аль-Міхраб, щоб (відвідати) її, він знаходив, що вона забезпечена прожитком. Він сказав: «О Мар'ям (Марія)! Звідки ти це взяв?» Вона сказала: «Це від Аллаха». Воістину, Аллах дає засоби до існування кому забажає, безмежно.

Прожиток і Ризк від Аллаха в сурі Худ

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

38. У той час Закарія (Захарія) закликав свого Господа, кажучи: «О мій Господь! Даруй мені від Тебе добре потомство. Ти справді Всечує закликання».

Дружина Азіза в сурі Юсуф в Корані

39. Тоді ангели покликали його, коли він стояв на молитві в Аль-Міхрабі (місце для молитви або приватна кімната), (кажучи): «Аллах дарує вам радісну звістку Ях'ї (Івана), підтверджуючи (вірячи в) Слово від Аллаха [тобто створення Іеси (Ісуса), Слова від Аллаха («Будь!» – і він був!)], благородний, тримаючись подалі від сексуальних стосунків з жінками, пророком із праведних».

40. Він сказав: «О мій Господи! Як я можу мати сина, коли я дуже старий, а моя жінка неплідна?» Аллах сказав: «Так Аллах робить те, що Він хоче».

41. Він сказав: «О мій Господи! Зробіть мені знак». Аллах сказав: «Ваш знак полягає в тому, що ви не говорите з людьми протягом трьох днів, окрім як сигналами. І багато згадуй свого Господа (прославляючи Його знову і знову), і прославляй (Його) вдень і вранці».

42. І (пригадайте), коли ангели сказали: «О Мар'ям (Марія)! Воістину, Аллах обрав тебе, очистив тебе (від політеїзм і невір'я), і обрав вас над жінками 'Аламіна (людства та джинів) (за її життя).

43. О Мері! «Підкоріться з покорою своєму Господу (Аллаху, поклоняючись нікому, окрім Йому Одному) і впадіть ниць, і Іркаї (вклоняйтеся тощо) разом з Ар-Ракі’ун (ті, хто вклоняється тощо)».

44. Це частина новин Гайба (невидимих, тобто новин про минулі народи, про які ви не знаєте), якими Ми надихаємо вас (о Мухаммад). Ти не був з ними, коли вони кидали жереб своїми ручками, кому з них доручити піклування про Мар'ям (Марію); і ти не був з ними, коли вони сперечалися.

45. (Згадайте), коли ангели сказали: «О Мар'ям (Марія)! Воістину, Аллах дає вам радісну звістку про Слово [«Будь!» – І він був! тобто 'Ієса (Ісус), син Мар'ям (Марії)] від Нього, його ім'я буде Месія 'Ієса (Ісус), син Мар'ям (Марії), шановане в цьому світі і в подальшому, і буде будь одним із тих, хто близький до Аллаха».

Коран про вірних і невірних

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

46. ​​«Він буде говорити з людьми в колисці та в зрілому віці, і він буде одним із праведних».

47. Вона сказала: «О мій Господи! Як я матиму сина, коли мене ніхто не торкався». Він сказав: «Так (буде), бо Аллах творить те, що забажає. Коли Він щось постановив, Він каже до цього тільки: «Будь!» і це так.

48. І Він (Аллах) навчить його ['Ісу (Ісуса)] Книзі та Аль-Хікмі (тобто Сунні, бездоганній мові Пророків, мудрістьтощо), (та) Таурат (Тора) та Інджіл (Євангеліє).

Сура Ібрагім про пророка Мойсея та Авраама

49. І зробить його ['Ісу (Ісуса)] Посланцем до дітей Ізраїлю (сказавши): «Я прийшов до вас із знаком від вашого Господа, який я створив для вас із глини, як це було, фігуру птаха, і вдихніть в неї, і вона стане птахом з дозволу Аллаха; і я зцілю сліпого від народження, і прокаженого, і мене оживи мертвих Аллахом Залишати. І я повідомляю вам, що ви їсте і що зберігаєте у своїх домах. Напевно, це знак для вас, якщо ви вірите.

50. І я прийшов, підтверджуючи те, що було переді мною щодо Таурат (Тори), і щоб зробити законним для вас частину того, що було вам заборонено, і я прийшов до вас з доказом від вашого Господа. Так бійся Аллаха і слухайся мене.

51. Воістину! Аллах — мій Господь і ваш Господь, тож поклоняйтесь Йому (одному). Це Прямий шлях.

52. Потім, коли 'Іса (Ісус) дізнався про їхнє невір'я, він сказав: «Хто буде моїми помічниками на шляху Аллаха?» Аль-Хаваріун (учні) сказав: «Ми помічники Аллаха; ми віримо в Аллаха і засвідчуємо, що ми мусульмани (тобто ми підкоряємося Аллаху)».

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Сура Аль-Хіджр про народ Хіджр

53. Господи наш! Ми віримо в те, що Ти зіслав, і ми слідуємо за Посланцем ['Іса (Ісус)]; тож запишіть нас серед тих, хто свідчить (щодо істини, тобто La ilaha ill-Allah – ніхто не має права на поклоніння, крім Аллаха).

54. І вони (невіруючі) задумали [вбити 'Ісу (Ісуса)], і Аллах також задумав. А Аллах — найкращий із планувальників.

55. І (пригадайте), коли Аллах сказав: «О 'Іса (Ісус)! Я візьму вас і підніму вас до Себе, і очистю вас [від підробленого твердження, що Іса (Ісус) є сином Аллаха] від тих, хто не вірує, і Я зроблю тих, хто йде за вами (монотеїсти, які не поклоняються нікому, крім Аллаха), вищими тим, хто не вірить [в Єдиність Аллаха, або не вірить у деяких Його Посланців, наприклад, Мухаммада, 'Ісу (Ісуса), Мусу (Мойсея) тощо, або в Його Священні Книги, наприклад Таурат (Тора), Інджіль (Євангеліє), Коран] до Дня Воскресіння. Тоді ти повернешся до Мене, і Я розсуджу між вами в тих справах, про які ви сперечалися».

56. «Щодо тих, хто не вірує, Я покараю їх суворими муками в цьому світі і в подальшому, і вони не матимуть помічників».

57. А тим, хто увірував (в єдиність Аллаха) і творив праведні добрі справи, Аллах віддасть їм сповна винагороду. А Аллах не любить залімунів (багатобожників і злочинців).

58. Це те, що Ми читаємо тобі (о Мухаммад) з віршів і мудрого нагадування (тобто Корану).

59. Воістину, подоба Іеси (Ісуса) перед Аллахом є подобою Адама. Він створив його з пороху, потім (Він) сказав йому: «Будь!» – і він був.

60. (Це) істина від вашого Господа, тож не будьте з тих, хто сумнівається.

61. Тоді кожен, хто буде сперечатися з вами про нього ['Ісу (Ісуса)] після (всего цього) знання, яке прийшло до вас, [тобто 'Ієса (Ісус)] будучи раб Аллаха, і не маючи частки в Божественності) скажіть: (О Мухаммад) «Ходіть, давайте покличемо наших синів і ваших синів, наших жінок і ваших жінок, себе і вас самих – тоді ми молимося і закликаємо (щиро) прокляття Аллаха на тих які брешуть.

Коран про заборону ширку

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

62. Воістину! Це правдива розповідь [про історію 'Іса (Ісуса)] і, La ilaha ill-Allah (ніхто не має права на поклоніння, крім Аллаха, Єдиного Істинного Бога, Який не має ні дружини, ні син). І воістину, Аллах – Всемогутній, Мудрий.

63. А якщо вони відвернуться (і не приймуть ці правдиві докази та докази), то, воістину, Аллах знає тих, хто чинить зло.

64. Скажи (о Мухаммад): «О люди Писання (юдеї та християни): прийди до слова, яке є справедливим між нами і вами, що ми не поклоняємося нікому, крім Аллаха, і що ми не пов’язуємо з Ним партнерів, і що ніхто з нас не буде приймати інших за панів, крім Аллаха. Потім, якщо вони відвернуться, скажіть: «Свідчіть, що ми мусульмани».

65. О люди Писання (юдеї та християни)! Чому ви сперечаєтеся про Ібрагіма (Авраама), тоді як Таурат (Тора) і Інджіл (Євангеліє) були відкриті лише після нього? Невже у вас немає розуму?

Надихаючі історії Корану

66. Воістину, ви ті, хто сперечався про те, про що ви знаєте. Чому ти тоді суперечка щодо те, чого ти не знаєш? Аллах знає, а ви не знаєте.

67. Ібрагім (Авраам) не був ні євреєм, ні християнином, але він був справжнім Мусульманський Ханіфа (ісламський монотеїзм – поклонятися нікому, крім Аллаха), і він не належав до Аль-Мушрікуна (див. V.2:105).

68. Воістину, серед людей найбільше прав на Ібрагіма (Авраама) мають ті, хто пішов за ним, і цей Пророк (Мухаммад), і ті, хто увірували (мусульмани). Аллах є Валі (Захисником і Помічником) віруючих.

69. Частина людей Святого Письма (юдеїв і християн) хоче збити вас зі шляху. Але вони не зведуть нікого, крім самих себе, і вони не бачать.

70. О люди Писання! (Євреї та християни): «Чому ви не вірите в Аят Аллаха, [вірші про пророка Мухаммада, присутні в Таурат (Тора) та Інджіль (Євангеліє)], тоді як ви (самі) свідчите (про їх правду). »

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Уроки мудрості сури Лукман

71. О люди Писання (юдеї та християни): «Чому ви змішуєте правду з неправдою та приховуєте правду, хоча знаєте?»

72. І частина людей Писання каже: «Вірте вранці в те, що відкрито віруючим (мусульманам), і відкидайте це в кінці дня, щоб вони могли повернутися.

73. І не вірте нікому, крім того, хто слідує вашій релігії. Скажи (о Мухаммад): «Воістину! Правильне керівництво є керівництвом Аллаха» і не вірте, що будь-хто може отримати подібне до того, що ви отримали (Одкровення), за винятком тих випадків, коли він слідує вашій релігії, інакше вони втягнуть вас у суперечку перед вашим Господом. Скажи (о Мухаммад): «Все щедрість у руці Аллаха; Він дає, кому хоче. І Аллах — Вседостатній для потреб Своїх створінь, Всезнаючий».

74. Він обирає для Своєї Милосердя (Іслам і Коран з Пророцтвом), кого Він бажає, і Аллах є Володарем Великої Щедрості.

75. Серед людей Священного Писання (юдеїв і християн) є той, хто, якщо йому довірити Cantar (велике багатство тощо), з готовністю віддасть його; і серед них є той, кому, якщо йому довірять жодну срібну монету, він не поверне її, якщо ви не будете постійно вимагати, тому що вони кажуть: «Немає провини на нас, щоб зраджувати та брати власність неписьменних (арабів). » Але вони говорять неправду проти Аллаха, хоча знають це.

76. Так, той, хто виконує свою обітницю і сильно боїться Аллаха; справді, тоді Аллах любить ті, хто є Аль-Муттакун (благочестиві – див. V.2:2).

77. Воістину, ті, хто купують невеликий прибуток ціною Завіту Аллаха і своїх клятв, не матимуть частки в потойбічному житті (Раю). Аллах не розмовлятиме з ними, не дивитиметься на них у День Воскресіння, і не очистить їх, і вони зазнають болісних мук.

Сура Ас-Саджда на троні Аллаха

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

78. І воістину, серед них є партія, яка спотворює Книгу своїми язиками (коли вони читають), так що ви можете подумати, що це з Книги, але це не з Книги, і вони кажуть: «Це з Аллах», але це не від Аллаха; і вони говорять неправду проти Аллаха, хоча знають це.

79. Жодна людська істота, якій Аллах дав Книгу та Аль-Хукму (знання та розуміння законів релігії тощо) і Пророцтво, не (можливо) сказати людям: «Будьте моїми шанувальниками ніж у Аллаха». Навпаки (він казав): «Будьте Раббанійун (вчені люди релігії, які практикують те, що знають, а також проповідують іншим), тому що ви навчаєте Книзі та вивчаєте її».

Історія Корану про Мойсея та Аль-Хідра

80. Він також не накаже вам вважати ангелів і пророків панами (богами). Чи наказав би він вам не вірувати після того, як ви підкорилися волі Аллаха? (Тафсір Ат-Табарі).

81. І (пам’ятайте), коли Аллах уклав Заповіт пророків, сказавши: «Візьміть усе, що Я дав вам із Книги та Хікми (розуміння законів Аллаха тощо), і після цього до вас прийде Посланник ( Мухаммад ), підтверджуючи те, що з вами; тож ти повинен вірити в нього і допомагати йому». Аллах сказав: «Чи згоден ти (з цим) і чи приймеш ти Мій завіт (який Я укладаю з тобою)?» Вони сказали: «Згодні». Він сказав: «Тоді свідчи; і я з вами серед свідків (цього).»

82. Потім усі, хто відвернеться після цього, вони є фасікунами (бунтівними: тими, хто відвернутися від Аллаха Послух).

83. Чи шукають вони іншого, крім релігії Аллаха ( справжній ісламський Монотеїзм, який поклоняється нікому, крім Аллаха-одного), тоді як Йому підкоряються всі створіння на небесах і на землі, добровільно чи мимоволі. І до Нього вони всі будуть повернуті.

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Мудрість Корану в сурі Ясін

84. Скажи (о Мухаммад): «Ми віримо в Аллаха і в те, що було послано нам, і в те, що було послано Ібрагіму (Аврааму), Ісмаїлу (Ісмаїлу), Ісхаку (Ісаку), Якубу ( Яків) і Аль-Асбат [дванадцять синів Якуба (Якуба)] і те, що було дано Мусі (Мойсеєві), 'Ісі (Ісусу) і пророкам від їх Господа. Ми не робимо різниці між ними один одним і Йому (Аллаху) ми підкорилися (в ісламі)».

85. І хто завгодно шукає іншу релігію, ніж іслам, він ніколи не прийме це, і в майбутньому житті він буде одним із невдах.

86. Як Аллах направить людей, які не увірували після того, як вони увірували і після того, як вони засвідчили, що Посланник (Мухаммад) істинний, і після того, як до них прийшли чіткі докази? І Аллах не веде людей, які є залімунами (багатобожниками та грішниками).

87. Це ті, чиєю винагородою є те, що на них лежить прокляття Аллаха, ангелів і всього людства.

88. Вони будуть перебувати в ньому (Пекло). Ані їх мука не полегшиться, ані не відкладеться й не відкладеться (на час).

89. За винятком тих, хто після цього покається і чинитиме праведні вчинки. Воістину, Аллах – Прощаючий, Милосердний.

90. Воістину, ті, хто не увірував після своєї віри, а потім продовжував збільшувати своє невір'я (тобто невіру в Коран і в пророка Мухаммада) - ніколи не буде прийнято їхнє покаяння [оскільки вони каються лише своїми мовами, а не своїми серця]. І це ті, хто заблукав.

Послання ісламу, відкрите пророку

91. Воістину, тим, хто не увірував і помер, будучи невіруючим, (вся) земля, наповнена золотом, не буде прийнята ні від кого з них, навіть якщо вони запропонували його як викуп. Болісна для них мука і не буде їм помічників.

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

92. Ні в якому разі ви не досягнете Аль-Бірра (благочестя, праведності тощо, тут це означає Нагороду Аллаха, тобто Рай), якщо ви не витратите (в Справа Аллаха) того, що любиш; і будь-яке добро, яке ви витрачаєте, Аллах добре знає це.

93. Уся їжа була дозволеною дітям Ізраїлю, за винятком тієї, яку Ізраїль зробив забороненою для себе до того, як була відкрита Таурат (Тора). Скажи (о Мухаммад): «Принеси сюди Таурат (Тора) і прочитай її, якщо ти правдивий».

94. Тоді після цього кожен, хто вигадає брехню проти Аллаха, … таким буде воістину залімун (невіруючий).

95. Скажи (о Мухаммад): «Аллах сказав правду; дотримується релігії Ібрагіма (Авраама) Ханіфи (ісламський монотеїзм, тобто він поклонявся Єдиному Аллаху), і він не був з Аль-Мушрікуна». (Див. V.2:105)

Коран про розкол місяця

96. Воістину, перший Будинок (поклоніння), призначений для людства, був у Бакці (Макка), повний благословення та керівництво для Аль-Аламіна (людства та джинів).

97. У ньому є явні ознаки (наприклад), Макам (місце) Ібрагіма (Авраама); той, хто ввійде в нього, досягає безпеки. А хадж (паломництво в Мекку) до Будинку (Кааби) є обов'язком людства перед Аллахом, тими, хто може дозволити собі витрати (на перевезення, харчування та проживання); а той, хто не вірує [тобто заперечує хадж (паломництво до Мекки), тоді він є невіруючим в Аллаха], тоді Аллах не потребує жодного з 'Аламін (людства та джинів).

98. Скажи: «О люди Писання (юдеї та християни)! Чому ви відкидаєте аят Аллаха (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо), тоді як Аллах є Свідком того, що ви робите?»

99. Скажи: «О люди Писання (юдеї та християни)! Чому ви зупиняєте тих, хто увірував, від Шлях Аллаха, прагнучи зробити це кривим, тоді як ви (ви самі) є свідками [Мухаммада як Посланника Аллаха та ісламу (релігії Аллаха, тобто поклонятися нікому, крім Його одного)]? І Аллах не знає, що ви робите».

100. О ви, хто вірує! Якщо ви підкоряєтеся групі тих, кому було дано Святе Письмо (юдеїв і християн), вони (дійсно) зроблять вас невіруючими після того, як ви повірите!

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Величність Аллаха пояснюється в сурі Рахман

101. І як би ви не вірили, коли вам читають вірші Аллаха, і серед вас Його Посланник (Мухаммед)? І той, хто твердо тримається Аллаха (тобто слідує ісламу, релігії Аллаха, і підкоряється всьому, що наказав Аллах, практично), тоді він справді направляється на Істинний шлях.

102. О ви, хто вірує! Бійтеся Аллаха (виконуючи все, що Він наказав, і утримуйтесь від усього, що Він заборонив), як Його слід боятися. [Скоріться Йому, будьте вдячні Йому і пам’ятайте про Нього завжди], і не вмирайте, окрім як у стані ісламу (як мусульмани) з цілковитою покорою Аллаху.

103. І міцно тримайтеся всі разом за вірьовку Аллаха (тобто цей Коран), і не розділяйтеся між собою, і пам’ятайте про милість Аллаха до вас, тому що ви були ворогами один одному, але Він з’єднав ваші серця разом, щоб ви, Його милістю, стали братами (в Ісламська віра), і ти був на краю вогняної ями, і Він врятував тебе від неї. Таким чином Аллах пояснює вам Свій аят (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо), щоб ви могли бути скерованими.

104. Нехай з вас виникне група людей, які запрошують до всього, що є добрим (іслам), забороняють Аль-Ма'руф (тобто ісламський монотеїзм і все, що іслам наказує робити) і забороняють Аль-Мункар (політеїзм і невір'я і все, що заборонено ісламом). І саме вони є успішними.

105. І не будьте такими, як ті, хто розділив і розійшовся між собою після того, як до них прийшли чіткі докази. Це для них страшна мука.

106. У День (тобто День Воскресіння), коли одні обличчя стануть білими, а деякі почорніють; а для тих, чиї обличчя стануть чорними (їм буде сказано): «Чи ви відкинути Віру після його прийняття? Тоді скуштуйте муки (в пеклі) за відмову від Віри».

107. І для тих, чиї обличчя стануть білими, вони будуть у Милосердя Аллаха (Рай), там вони будуть жити вічно.

Три групи в день суду

108. Це вірші Аллаха: Ми читаємо їх тобі (о Мухаммад) по правді, і Аллах не бажає несправедливості до 'Аламіна (людства та джинів).

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

109. І до Аллах належить все, що на небі, і все, що на землі. І всі справи повертаються (для вирішення) до Аллаха.

110. Ви [справжні віруючі в ісламський монотеїзм і справжні послідовники пророка Мухаммеда та його Сунни (законні шляхи тощо)] є найкращим із народів, які коли-небудь виховувалися для людства; ви наказуєте Аль-Ма'руф (тобто ісламський монотеїзм і все, що встановлено ісламом) і забороняєте Аль-Мункар (політеїзм, невір'я і все, що забороняє іслам), і ви вірите в Аллаха. І якби люди Писання (юдеї та християни) повірили, це було б краще для них; серед них є ті, хто має віру, але більшість із них Аль-Фасікун (непокірні Аллаху – і бунтівники проти Наказу Аллаха).

111. Вони не заподіють вам шкоди, за винятком дрібного роздратування; і якщо вони будуть боротися з вами, вони виявлятимуть вам спину, і їм не буде допомоги.

112. Вони зневажені, де б вони не були, за винятком випадків, коли вони перебувають під угодою (захисту) від Аллаха та від людей; вони накликали на себе гнів Аллаха, і знищення покладено на них. Це тому, що вони не вірили в аят (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо) Аллаха і безправно вбивали пророків. Це тому, що вони не послухалися (Аллаха) і звикли переступати за межі (у непокорі Аллаху, злочинах і гріхах).

Сура, в якій є Аллах у всіх віршах

113. Не всі вони однакові; партія людей Писання виступає за право, вони читають вірші Аллаха протягом годин ночі, впавши ниць у молитві.

114. Вони вірять в Аллаха і в Останній день; вони наказують Аль-Ма'руф (ісламський монотеїзм, і слідом за пророком Мухаммедом ) і заборонити Аль-Мункар (політеїзм, невір'я та протистояння Пророку Мухаммеду); і поспішають у (всіх) добрих справах; і вони серед праведників.

115. І будь-яке добро, яке вони роблять, ніщо їм не буде відкинуто; бо Аллах добре знає тих, хто Аль-Муттакун (благочестивий – див. V.2:2).

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Іслам і Коран про мислення

116. Безумовно, ті, хто відкидають Віру (не вірять у Мухаммед як пророк Аллаха і в усьому, що він приніс від Аллаха), ані їхні властивості, ані їхні потомства не принесуть їм нічого проти Аллаха. Вони мешканці вогню, вони будуть там жити. (Тафсір ат-Табарі, том 4, сторінка 58).

117. Подібність до того, що вони витрачають у цьому світі, подібна до надзвичайно холодного вітру; він вразив урожай людей, які чинили несправедливість проти самих себе, і знищив його (тобто добрий вчинок людини приймається лише в тому випадку, якщо він монотеїст і вірить у всіх пророків Аллаха, включаючи Христа і Мухаммеда). Не Аллах заподіяв їм несправедливість, але вони заподіяли несправедливість самі собі.

118. О ви, хто вірує! Не сприймайте як (своїх) бітан (порадників, консультантів, захисників, помічників, друзів тощо) тих, хто не відповідає вашій релігії (язичників, євреїв, християн і лицемірів), оскільки вони зроблять усе можливе, щоб зіпсувати вас. Вони хочуть завдати вам серйозної шкоди. Ненависть уже виступила з їхніх вуст, але те, що приховують їхні груди, набагато гірше. Воістину, Ми пояснили вам аят (докази, докази, вірші), якщо ви розумієте.

119. Ось! Ви є тими, хто любить їх, але вони не люблять вас, і ви вірите в усі Писання [тобто ви вірите в Таурат (Тора) і Інджіль (Євангеліє), тоді як вони не вірять у вашу Книгу, Коран]. І коли вони зустрічають вас, вони кажуть: «Ми віримо». Але коли вони самі, вони від люті кусають вас за кінчики пальців. Скажи: «Згинь у своїй люті. Звичайно, Аллах знає що в грудях (всі секрети).

120. Якщо вас спіткає добро, це засмучує їх, але якщо якесь зло спіткає вас, вони радіють цьому. Але якщо ви залишитеся терплячими і станете Аль-Муттакуном (благочестивим – див. V.2:2), їхня хитрість не завдасть вам найменшої шкоди. Воістину, Аллах оточує все, що вони роблять.

121. І (пригадай), коли ти (Мухаммад) залишив свій дім вранці, щоб відправити віруючих на їхні станції для битви (за Ухуд). А Аллах – Всечуючий, Всезнаючий.

Купити ісламські шалі США

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

122. Коли дві сторони з вас збиралися програти серце, але Аллах був їхнім Валі (Підтримкою і Захисником). І віруючі повинні покладатися на Аллаха.

123. І Аллах вже зробив вас переможцем у Бадрі, коли ви були слабкою маленькою силою. Тому сильно бійтеся Аллаха [утримуйтеся від усіх видів гріхів і поганих вчинків, які Він заборонив, і сильно любіть Аллаха, виконуйте всі види добрих справ, які Він наказав], щоб ви могли бути вдячними.

124. (Згадайте), коли ви (Мухаммад) сказали віруючим: «Хіба вам недостатньо, щоб ваш Господь (Аллах) допомагав вам трьома тисячами ангелів? відправлено?»

125. «Так, якщо ви тримаєтеся терпіння і благочестя, і ворог кидається на вас; твій Господь допоможе тобі п’ятьма тисячами ангелів, що мають знаки (відзнаки).»

126. Аллах створив це лише як послання хороших новин для вас і як запевнення вашим серцям. І немає перемоги, окрім як від Аллаха, Всемогутнього, Мудрого.

Обов’язок п’ятничної молитви

127. Щоб Він знищив частину тих, хто не вірує, або піддав їх ганьбі, щоб вони пішли розчарованими.

128. Не для вас (о Мухаммад, а для Аллаха) це рішення; чи звертається Він у милості до (прощає) їх чи карає їх; воістину, вони є залімуни (політеїсти, непокірні та злочинці тощо).

129. Аллаху належить усе, що на небесах, і все, що на землі. Він прощає, кого хоче, і карає, кого хоче. А Аллах – Прощаючий, Милосердний.

130. О ви, хто вірує! Не їжте Ріба (лихварство), подвоєне і примножене, але бійтеся Аллаха, щоб ви могли досягти успіху.

131. І бійтеся вогню, який уготований для невіруючих.

132. І коріться Аллаху і Посланцю (Мухаммаду), щоб отримати милість.

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Ісламські книги фарсі

133. І йдіть шляхом (який веде до) прощення від вашого Господа і до Раю, такого простору, як небеса і земля, уготованого для Аль-Муттакуна (благочестивих – див. V.2:2).

134. Ті, хто витрачає [на шляху Аллаха – благодійність, милостиню тощо] в процвітанні та в нещасті, хто стримує гнів і хто прощає людям; Воістину, Аллах любить Аль-Мухсінун (доброчинців).

135. І ті, хто, коли вони вчинили фахішу (незаконні статеві зносини тощо) або заподіяли собі зло, згадують Аллаха і просити прощення за їхні гріхи; – і ніхто не може пробачити гріхи, окрім Аллаха – І не наполягайте на тому, що вони зробили, поки вони знають.

136. Нагородою для таких є Прощення від їхнього Господа і Сади з річками, що протікають під ними (Рай), де вони будуть жити вічно. Яка чудова ця винагорода для виконавців (які роблять праведні справи згідно з наказами Аллаха).

137. З багатьма подібними шляхами (і життєвими невдачами) зіткнулися народи (віруючі та невіруючі), які відійшли до вас (як ви зіткнулися в битві при Ухуді), тож подорожуйте по землі та подивіться, який був кінець тих, хто не увірував (в єдиність Аллаха, і не послухався Його та Його Посланців).

138. Це (Коран) є ясним твердженням для людства, керівництвом і настановою для тих, хто є Аль-Муттакун (благочестивих – див. V.2:2).

139. Тож не ставайте слабкими (проти свого ворога) і не сумуйте, і ви переможете (у перемозі), якщо ви справді (справжні) віруючі.

140. Якщо рана (і вбивство) торкнулася вас, переконайтеся, що подібна рана (і вбивство) торкнулася й інших. І такі дні (хороші і не дуже), Ми даємо людям по черзі, щоб Аллах випробував тих, хто увірував, і щоб Він взяв шахідів з-поміж вас. А Аллах не любить залімунів (багатобожників і злочинців).

Менструація в сурі Ат-Талак в Корані

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

141. І щоб Аллах випробував (або очистив) віруючих (від гріхів) і знищив невіруючих.

142. Чи ви думаєте, що ви увійдете в рай до того, як Аллах випробує тих із вас, хто боровся (на Його справі), а також (також) випробує тих, хто Ас-Сабірін (терплячих тощо)?

143. Ви справді бажали смерті (аш-Шахада – мучеництва) до того, як зустріли її. Тепер ви це відверто побачили на власні очі.

144. Мухаммад (мир йому) — не більше ніж Посланник, і справді (багато) Посланців пішло з життя до нього. Якщо він помре або буде вбитий, ви тоді повернетеся назад (як невіруючі)? А той, хто повертається назад, не заподіє Аллаху найменшої шкоди, і Аллах винагородить тих, хто вдячний.

145. І жодна людина не може померти, окрім як Допусти Аллах і в призначений термін. І тому, хто бажає нагороди в (цьому) світі, Ми дамо їй її; і тому, хто бажає винагороди в майбутньому житті, Ми дамо йому її. І ми винагородимо вдячних.

Коран про владу Аллаха

146. І багато пророків (тобто багато з числа пророків) воювали (на шляху Аллаха), а разом з ним (воювали) великі загони релігійних вчених людей. Але вони ніколи не падали духом через те, що спіткало їх на шляху Аллаха, вони не слабшали і не принижувалися. А Аллах любить Ас-Сабіріна (терплячих і т.д.).

147. І вони не сказали нічого, крім: «Господи наш! Прости нам наші гріхи та наші провини (у виконанні наших обов’язків перед Тобою), зміцни наші ноги і дай нам перемогу над невіруючим народом».

148. Тому Аллах дав їм винагороду в цьому світі і чудову нагороду в майбутньому житті. І Аллах любить Аль-Мухсінун (доброчинців – див. примітку до V.3:134).

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Купуйте ісламські книги онлайн

149. О ви, хто вірує! Якщо ви підкоряєтеся невіруючим, вони повернуть вас назад, і ви відвернетеся (від Віри) як невдахи.

150. Ні, Аллах — ваш Маула (Покровитель, Господь, Помічник і Захисник тощо), і Він — Найкращий із помічників.

151. Ми вселимо жах у серця тих, хто не вірує, тому що вони приєдналися до інших у поклонінні Аллаху, на що Він не посилав жодних повноважень; їхньою обителлю буде Вогонь і наскільки злою є обитель Залімуна (багатобожників і злочинців).

152. І Аллах справді виконав Свою обіцянку тобі, коли ти вбивав їх (твого ворога) з Його дозволу. поки (момент) ви не втратили мужність і не почали сперечатися про наказ, і не послухалися після того, як Він показав вам (про здобич), яку ви любите. Серед вас є ті, хто бажає цього світу, а деякі бажають наступного. Потім Він змусив вас утекти від них (вашого ворога), щоб випробувати вас. Але, безсумнівно, Він простив вам, і Аллах милостивий до віруючих.

153. (І запам'ятайте), коли ви втекли (жахливо), навіть не кинувши ні на кого погляду збоку, а Посланник (Мухаммад) був позаду вас, закликаючи вас назад. Аллах завдавав тобі одну біду за одною, щоб навчити тебе не сумувати ні за тим, що уникло тебе, ні за тим, що спіткало тебе. І Аллах добре знає все, що ви робите.

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Чудеса Ісуса (Іса), як їх описав Аллах

154. Потім після лиха Він послав для вас охорону. Одну з вас наздогнав сон, а іншу – був мислення про себе (як врятувати себе, ігноруючи інших і Пророка) і неправильно думали про Аллаха – думка про невігластво. Вони сказали: «Ми маємо якусь участь у цій справі?» Скажи ти (о Мухаммад): «Воістину, ця справа повністю належить Аллаху». Вони ховають у собі те, чого не наважуються відкрити тобі, кажучи: «Якби ми мали якесь відношення до цієї справи, нікого з нас тут би не вбили». Скажи: «Навіть якби ви залишилися у своїх домівках, ті, кому засуджена смерть, неодмінно пішли б на місце своєї смерті», але щоб Аллах випробував те, що у ваших грудях. і Махісу те, що було у ваших серцях (гріхи), а Аллах Всевідає те, що у (ваших) грудях.

155. Ті з вас, хто повернувся назад до дня зустрічі двох військ (тобто битви при Ухуді), це було шайтан (Сатана), який змусив їх відступити (втекти з поля бою) через деякі (гріхи), які вони заробили. Але Аллах, воістину, простив їх. Воістину, Аллах – Прощаючий, Терпеливий.

156. О ви, хто вірує! Не будьте такими, як ті, хто не вірує (лицеміри), і хто каже своїм братам, коли вони подорожують по землі або виходять воювати: «Якби вони залишилися з нами, вони б не померли і не були б убиті», щоб Аллах зробив це викликає жаль у їхніх серцях. Це є Аллах, який дає життя і викликає смерть. Аллах – Всевидець того, що ви робите.

157. І якщо ви будете вбиті або помрете на шляху Аллаха, прощення і милість від Аллаха вони набагато кращі за все, що вони накопичують (світські багатства тощо).

Коран про пророка Нуха та його народ

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

158. І якщо ви помрете, чи будете вбиті, воістину, до Аллаха ви будете зібрані.

159. І по Милосердя Аллаха, ви поводилися з ними ніжно. І якби ти був суворий і жорстокий, вони б відірвалися від тебе; тож пропустіть (їхні провини) і попросіть (Аллаха) прощення для них; і радитися з ними в справах. Тоді, коли ви приймете рішення, покладіться на Аллаха, звичайно, Аллах любить тих, хто покладається на нього (на Нього).

160. Якщо Аллах допоможе вам, ніхто не зможе подолати вас; і якщо Він покине вас, хто після Нього може вам допомогти? І нехай віруючі покладаються на Аллаха (Єдиного).

161. Жодному Пророку не належить незаконно брати частину здобичі (Гулул), і той, хто обманює своїх сподвижників щодо здобичі, той винесе в День Воскресіння те, що він взяв (незаконно). Тоді кожній людині буде виплачено сповна те, що вона заробила, – і не буде з ними вчинено несправедливо.

Джинни та привиди в сурі Аль-Джинн у Корані

162. Тоді той, хто слідує (шукає) добра Задоволення Аллаха (не беручи незаконно частину здобичі), як той, хто накликає на себе гнів Аллаха (незаконно беручи частину здобичі – Гулул)? – його обитель – пекло, – і найгірше, справді, це місце призначення!

163. Вони в різних ступенях у Аллаха, а Аллах — Всевидець того, що вони роблять.

164. Воістину, Аллах наділив віруючих великою милістю, коли Він послав до них Посланника (Мухаммада) з їхнього середовища, який читав їм Свої вірші (Коран) і очищав їх (від гріхів шляхом їхнього слідування за ним), і навчаючи їх (в) Книзі (Коран) і Аль-Хікма [мудрість і Сунна Пророка (тобто його законні шляхи, заяви, акти поклоніння тощо)], тоді як до цього вони були в явна помилка.

165. (Що з тобою?) Коли тебе спіткає одне лихо, хоча ти (твоїх ворогів) вдвічі сильнішим, ти скажеш: «Звідки це до нас?» Скажи (їм): «Це від вас самих (через ваші злі вчинки)». І Аллах має владу над усім.

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Коран про благословення нічних молитов

166. Те, що ви зазнали (від лиха) у день (битви при Ухуді, коли) зустрілися дві армії, було з дозволу Аллаха, щоб Він міг випробувати віруючих.

167. І щоб Він міг випробувати лицемірів, їм було сказано: «Прийдіть, боріться на шляху Аллаха або (принаймні) захищайтеся». Вони сказали: «Якби ми знали, що будуть бої, ми б точно пішли за вами». Того дня вони були ближче до зневіри, ніж до Віри, говорячи своїми устами те, що не було в їхніх серцях. І Аллах має повне знання того, що вони приховують.

168. (Це) ті, що сказали про своїх убитих братів, поки самі сиділи (вдома): «Якби вони нас слухали, їх би не вбили». Скажи: «Відверни від себе смерть, якщо ти говориш правду».

169. Не вважайте мертвими тих, хто загинув на шляху Аллаха. Ні, вони живі, у свого Господа, і вони забезпечені.

170. Вони радіють тому, що Аллах дарував їм зі Своєї щедрості, радіють за тих, хто ще не приєднався до них, але залишився позаду (ще не загинув), щоб на них не прийшов страх і вони не сумували.

171. Вони радіють а Благодать і щедрість від Аллаха, і що Аллах не змарнує винагороду віруючих.

172. Ті, хто відповів (на заклик) Аллаха і Посланника (Мухаммада) після поранення; тим з них, хто робив добрі справи і боявся Аллаха, чекає велика винагорода.

173. Ті (тобто віруючі), кому люди (лицеміри) сказали: «Воістину, люди (язичники) зібралися проти вас (велике військо), тому бійтеся їх». Але це (тільки) збільшило їх у вірі, і вони сказали: «Аллах (Один) достатньо для нас, і Він є найкращим Розпорядником (для нас)».

Коран і зцілення

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

174. Таким чином вони повернулися з благодаттю і щедростями від Аллаха. Жодна шкода не торкнулася їх; і вони слідували волі Аллаха. І Аллах є Володарем великої щедрості.

175. Лише Шайтан (Сатана) вселяє вам страх перед його Аулією [прихильниками та друзями (політеїстами, невіруючими в Єдиність Аллаха та в Його Посланця Мухаммада)], тож не бійтеся їх, а бійтеся Мене, якщо ви (справжні) віруючі.

176. І нехай не засмучують тебе (о Мухаммад), хто поспішає зневірити; Воістину, вони не завдадуть Аллаху найменшої шкоди. Воля Аллаха полягає в тому, щоб не дати їм жодної частини в майбутньому житті. Для них велика мука.

177. Воістину, ті, хто купує невір'я ціною Віри, не заподіють Аллаху найменшої шкоди. Для них є болісна мука.

Коран про опис раю

178. І нехай невіруючі не думають, що наша відстрочка їхнього покарання є благом для них. Ми відкладаємо покарання лише для того, щоб вони збільшували свою гріховність. І для них це ганебна мука.

179. Аллах не залишить віруючих у такому стані, в якому ви зараз, доки не відрізнить злих від добрих. Аллах також не відкриє вам таємниць Гайба (невидимого), але Аллах вибирає зі Своїх посланців тих, кого Він забажає. Тож віруйте в Аллаха та Його Посланців. І якщо ви віруєте і боїтеся Аллаха, то вас чекає велика нагорода.

180. І нехай ті, хто жадібно відмовляється від того, що Аллах дарував їм зі Своєї щедрості (багатства), не думають, що це добре для них (і тому вони не платять обов'язковий закят). Ні, їм буде гірше; речі, які вони жадібно приховували, будуть прив’язані до їхніх ший, як ошийник, у День Воскресіння. А Аллаху належить спадщина небес і землі. і Аллах добре знає все, що ви робите.

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Дивовижний Коран

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

Пояснення Корану про цінність мирського життя

181. Воістину, Аллах почув слова тих (євреїв), які кажуть: «Воістину, Аллах бідний, а ми багаті!» Ми запишемо те, що вони сказали, і те, що вони несправедливо вбили пророків, і Ми скажемо: «Скуштуйте муки палаючого (Вогню)».

182. Це через те (зло), яке твої руки послали перед тобою. І, звичайно, Аллах ніколи не буває несправедливим до (Своїх) рабів.

183. Ті (євреї), які сказали: «Воістину, Аллах прийняв нашу обіцянку не вірити жодному Посланцю, якщо він не принесе нам жертву, яку пожере вогонь (з неба).» Скажи: «Воістину, до мене приходили до вас посланці з ясними знаменнями і навіть з тим, про що ви говорите; нащо ж ти їх убив, якщо ти правдивий?»

184. Тоді, якщо вони відкинуть тебе (о Мухаммад), так само були відкинуті посланці до тебе, які прийшли з Аль-Байінат (ясними знаками, доказами, доказами), а також Писанням і Книгою Просвітлення.

185. Кожен скуштує смерті. І тільки в День Воскресіння вам буде повністю виплачена заробітна плата. І той, хто буде видалений від вогню і допущений до раю, той справді досяг успіху. The життя цього світу це лише насолода обманом (оманлива річ).

186. Ви, безперечно, будете випробувані у своєму багатстві та майні, а також у вашому особистому житті, і ви напевно почуєте багато такого, що засмутить вас від тих, хто отримав Святе Письмо перед вами (євреїв і християн), і від тих, хто приписує партнерів Аллах, але якщо ви терпляче витримаєте і станете Аль-Муттакуном (благочестивим – див. V.2:2), то справді, це буде визначальним фактором у всіх справах, і це від великих справ, [яких ви повинні триматися на всі ваші зусилля].

Євангельські християни про Ізраїль

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

187. (І пам’ятайте), коли Аллах взяв заповіт від тих, кому було дано Писання (євреїв і християн), щоб зробити це (новина про прихід Пророк Мухаммед і релігійні знання) відоме і зрозуміле людству, і не для того, щоб приховувати, але вони закинули це за свої спини, і купили цим жалюгідну вигоду! І справді, найгірше те, що вони купили.

188. Не думайте, що ті, хто радіє тому, що вони зробили (або досягли), і люблять, щоб їх хвалили за те, чого вони не зробили, - не думайте, що вони врятовані від мук, і для них це болісна мука .

189. І до Аллаху належить влада небес і землі, і Аллах має владу над усім.

190. Воістину! У створенні небес і землі, а також у зміні ночі й дня справді є ознаки для людей розуму.

191. Ті, хто пам'ятає Аллаха (завжди, і в молитви) стоячи, сидячи і лежачи на боці, і глибоко думають про створення неба і землі, (кажучи): «Господи наш! Не марно створив (все) це Ти, слава Тобі! (Нехай буде Ти піднесений понад усе, що вони спілкуються з Тобою як партнери). Дай нам спасіння від мук вогню.

Купити мусульманський одяг для чоловіків

192. «Господи наш! Воістину, того, кого Ти впускаєш у Вогонь, Ти справді зганьбив, і ніколи залімуни (багатобожники та злочинці) не знайдуть помічників.

193. «Господи наш! Воістину, ми чули заклик одного (Мухаммада), який закликає до Віри: «Віруйте у свого Господа», і ми увірували. Господи наш! Прости нам наші гріхи і відпусти від нас наші злі вчинки, і зроби так, щоб ми померли в стані праведності разом з Аль-Абраром (тими, хто слухняний Аллаху і суворо слідує Його наказам).

194. «Господи наш! Дай нам те, що Ти обіцяв нам через Своїх Посланців, і не ганьби нас у День Воскресіння, бо Ти ніколи не порушуєш (Свою) обіцянку».

Сура Але-Імран арабський англійський переклад

195. І Господь прийняв їх (їх благання і відповів їм), «Я ніколи не дозволю, щоб робота будь-кого з вас була втрачена, будь він чоловіком чи жінкою. Ви є (членами) один одного, тому ті, хто емігрував і були вигнані зі своїх домівок, і зазнали шкоди на Мою Справу, і хто воював, і були вбиті (на Мою Справу), воістину, Я відпущу від них їхнє зло вчинки і впустіть їх у Сади, під якими течуть ріки (в Раю); нагорода від Аллаха, а в Аллаха найкраща з нагород».

196. Нехай не вводить вас в оману вільне розпорядження (і багатство) невіруючих по всій землі.

197. Коротка насолода; тоді їхня остаточна обитель — пекло; а найгірше те місце для відпочинку.

Курайшське плем'я Мекки

198. Але для тих, хто боїться свого Господа, є Сади, під якими течуть ріки (в раю); там вони будуть жити (вічно), розвага від Аллаха; і те, що в Аллаха, є найкращим для Аль-Абрара (тих, хто слухняний Аллаху і суворо слідує Його наказам).

199. І, звичайно, серед людей Писання (іудеїв і християн) є ті, хто вірить в Аллаха і в те, що відкрито вам, і в те, що відкрито їм, упокоряючись перед Аллахом. Вони не продають віршів Аллаха за невелику ціну, для них є винагорода у їх Господа. Воістину, Аллах швидкий у рахунку.

200. О ви, хто вірує! Терпіть і будьте більш терплячими (ніж ваш ворог), і охороняйте свою територію, розміщуючи армійські підрозділи постійно в місцях, звідки ворог може напасти на вас, і бійтеся Аллаха, щоб ви могли досягти успіху.

Читати Сура Аль-е-Імран

Додаткові довідки

Додаткові довідки

підтримка ісламського інформаційного бюлетеня

Залишити коментар