Сура Аль-Бакара (розділ 2) з Корану – арабський англійський переклад | IqraSense.com

Сура Аль-Бакара (розділ 2) з Корану – арабський англійський переклад

Закят Аллах Шахадаjpg

Основна інформація та факти про суру Аль-Бакара

Сура Аль-Бакара
  • Номер сури (розділу): 2
  • Кількість віршів: 286
  • Англійське значення: «Корова»
  • Сура Аль-Бакара є найдовшою сурою Коран
  • Сура Аль-Бакара містить найбільше Аят Корану, також згадується як «Аят-уль-Курсі».
  • Ця сура містить два благословенні вірші в кінці сури

Виберіть теми, які обговорюються в сурі Аль-Бакара

Нижче наведені деякі з тем, які розглядаються в сурі Аль-Бакара. The повний список тем сури Аль-Бакара тут.

  • Аллах стверджує це немає жодних сумнівів в автентичності Корану
  • Керівництво Коран для тих, хто вірить у невидиме
  • Хто такі «керовані»
  • Як серця, слух і очі тих, хто не вірить у послання Іслам опечатані.
  • Різниця між тими, хто розбещує інших, і тими, хто є праведними.
  • Як невіруючі знущаються над віруючими
  • Нелогічні аргументи тих, хто знаходить виправдання у вірі в послання Істини
  • Послання до людства поклонятися єдиному Творцю.
  • Повідомлення тим, хто сумнівається в посланні ісламу та Корану
  • Нагороди віруючих у потойбіччі (загробне життя).
  • Як Аллах використовує приклади з Корану, щоб пояснити повідомлення
  • Загальний життєвий цикл людини від смерті (неіснування), дарування життя, смерті, а потім оживлення для остаточний час.
  • Як Аллах створив усе для людства
  • Команда історія о створення Адама
  • Аллах наказує ангелам поклонитися Адаму
  • Адам в Джаннах (Рай) і вигнання через непокору Аллаху (не підходити до дерева в раю)
  • Як Сатана прошепотів Адамові, щоб він чинив погано
  • Як Аллах благословив Діти Ізраїлю (Бані Ізраїль) з багатьма благословеннями
  • Важливо не прикривати правду брехнею
  • Як деякі люди приховують правду лише заради матеріальних благ
  • Важливість терпіння і молитов
  • Як Аллах врятував дітей Ізраїлю (Бані Ізраїль) від фараона, розступлення моря та потоплення фараона та його армії
  • Сорок ночей, які провів пророк Мойсей за велінням Аллаха
  • Команда Історії про те, як діти Ізраїлю (Бані Ізраїль) порушили заповіді Аллаха
  • Команда історії пророка Мойсея і діти Ізраїлю (Бані Ізраїль)
  • Діти Ізраїлю (Bani Israel) в Єгипті
  • Трагічні та несправедливі вбивства пророків
  • Команда історія о Аллах наказує дітям Ізраїлю (Бані Ізраїль) щодо принесення в жертву корови
дуа загробне життя з Корану

Євреї та християни в сурі Аль-Фатеха

Коран Іслам Аллах Дуа


Коран іслам Аллах


дуа за потребу

Ангели в сурі Аль-е-Імран в Корані

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Дивовижний Коран

Сура Аль-Бакара (Корова) Переклад арабською та англійською

Переклад сури Аль-Бакара, включений нижче, є перекладом Мухсіна Хана та доктора Хілалі.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

1. Аліф-Лам-Мім. [Ці літери є одним із чудес Корану, і ніхто, крім Аллаха (Єдиного), не знає їх значення].

Автентичність Корану

2. Це Книга (Коран), в якій немає сумніву, вказівка ​​для тих, хто є Аль-Муттакун [благочестивих і праведних людей, які багато бояться Аллаха (утримуються від усіх видів гріхів і злих вчинків, які Він заборонив) і дуже любити Аллаха (виконувати всі види добрих справ, які Він наказав)].

Хто такі Аль-Муттакун (благочестиві та праведні люди)?

3. Хто вірить у Гайб і виконує ас-салат (Ікамат-ас-салат), і витрачає те, що ми надали для них [тобто дає закят, витрачає на себе, своїх батьків, своїх дітей, своїх дружин тощо. , а також давати милостиню бідним, а також у справі Аллаха – Джихад тощо].

4. І хто вірить у (Коран і Сунну), які були послані вам (Мухаммаду, мир йому) і в [Таурат (Тора) та Інджіл (Євангеліє) тощо] які були послані перед вами, і вони з упевненістю вірять у подальшу життя. (Воскресіння, відплата за їхні добрі та погані вчинки, рай і пекло тощо).

5. Вони керуються (справжнім) керівництвом свого Господа, і вони досягли успіху.

Подружня зрада в сурі Ан-Ніса в Корані

дуа для проблем Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

6. Воістину, ті, хто не вірує, для них однакові, попереджаєш ти (о Мухаммад, мир йому) чи не попереджаєш їх, вони не повірять.Невіруючі та лицеміри в ісламі

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Дивовижний Коран

7. Аллах поставив печать на їхні серця і на їхні слухання (тобто вони закриті від прийняття Керівництво Аллаха), а на їхніх очах покривало. Їхні будуть великі муки.

8. І серед людства є деякі (лицеміри), які кажуть: «Ми віримо в Аллаха і Останній день”, хоча насправді вони не вірять.

9. Вони (думають) обдурити Аллаха і віруючих, а вони тільки обманюють себе, і не сприймають (це)!

10. В їхніх серцях хвороба (сумніву та лицемірства), і Аллах посилив їхню хворобу. Болісна мука їхня, бо звикли говорити неправду.

11. І коли їм сказано: «Не робіть зла на землі», вони кажуть: «Ми лише миротворці».

12. Воістину! Вони творять лихо, але не помічають.

13. І коли їм (лицемірам) сказано: «Вірте, як вірили люди (послідовники Мухаммада, мир йому Ал-Ансар і Аль-Мухаджирун),» вони кажуть: «Чи будемо ми вірити, як дурні повірив?» Воістину, вони дурні, але не знають.

14. І коли вони зустрічають віруючих, вони кажуть: «Ми віруємо», але коли вони наодинці зі своїм Шаятином (дияволи – багатобожники, лицеміри тощо), кажуть: «Воістину ми з тобою; воістину, ми лише глузували.

15. Аллах знущається з них і дає їм збільшення їхніх гріхів, щоб вони сліпо блукали.

16. Це ті, хто купив помилку для керівництва, тому їхня торгівля була марною. І не орієнтувалися.

Алкоголь у Корані та сурі Аль-Маїда

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

17. Їхня подоба — як подоба того, хто запалив вогонь; потім, коли все освітлювалося навколо нього, Аллах забрав їхнє світло і залишив їх у темряві. (Так) вони не могли бачити.

18. Вони глухі, німі та сліпі, тому не повертаються (на правильний шлях).

19. Або як злива з неба, в якій темрява, грім і блискавка. Вони засовують пальці у вуха, щоб уникнути приголомшливого удару грому, боячись смерті. Але Аллах завжди охоплює невіруючих (тобто Аллах збере їх усіх разом).

історії Корану ібн катір

20. Блискавка майже забирає їхній зір, щоразу, коли вона спалахує для них, вони йдуть там, а коли темрява покриває їх, вони стоять на місці. І якби Аллах забажав, Він міг би позбавити їх слуху та зору. Звичайно, Аллах має владу над усім.

Астрономія в Корані та сурі Аль-Анаам

Послання Аллаха людству

21. О людство! Поклоняйтесь своєму Господу (Аллаху), Який створив вас і тих, хто був до вас, щоб ви могли стати Аль-Муттакун (благочестивий – див. V.2:2).

22. Він зробив землю місцем відпочинку для вас, а небо – покровом, і спустив з неба воду (дощ) і взяв із неї плоди як провізію для вас. Тоді не створюйте суперників Аллаху (у поклонінні), поки ви знаєте (що Він один має право на поклоніння).

23. І якщо ви (арабські язичники, євреї та християни) сумніваєтеся щодо того, що Ми зіслали (тобто Коран) Нашому рабу (мир йому Мухаммаду), то створіть суру (главу) з подібне до них і закликайте своїх свідків (прихильників і помічників) крім Аллаха, якщо ви правдиві.

24. Але якщо ви цього не зробите, і ви ніколи не зможете цього зробити, тоді бійтеся Вогню (Пекла), паливом якого є люди та каміння, приготовані для невіруючих.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Параон Фіраун у сурі Аль-Аараф у Корані

25. І сповісти тих, хто вірить і творить праведні добрі справи, що для них будуть Сади, під якими течуть ріки (Рай). Кожного разу, коли їм буде надано плід з нього, вони скажуть: «Це те, чим ми були забезпечені раніше», і їм дадуть речі подібні (тобто в тій самій формі, але на інший смак), і вони матимуть це Azwajun Mutahharatun (очищені подружжя або дружини), (які не мають менструацій, стільця, сечі тощо), і вони залишатимуться в ньому вічно.

26. Воістину, Аллах не соромиться викладати притчу навіть про комара чи багато іншого, коли він більший (або менше, коли менший), ніж він. А ті, хто увірував, знають, що це правда від Господа їхнього, а невіруючі кажуть: «Що зробив Аллах має намір цією притчею?» Ним Він вводить багатьох в оману, і багатьох Він цим веде. І Він вводить в оману тим самим лише тих, хто Аль-Фасікун (бунтівних, непокірних Аллаху).

27. Ті, що ламаються Заповіт Аллаха після його ратифікації та розірвати те, що Аллах наказав приєднати (стосовно ісламської релігії Аллаха Монотеїзм, і практикувати його правові закони на землі, а також щодо збереження хороших стосунків з рідними та родичами), і робити лихо на землі, саме вони є програшами.

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Стовпи ісламу

29. Він створив для вас все, що є на землі. Тоді Він Істава (піднявся) до небес і створив їх сім небес, і Він є Всезнаючим про все.28. Як можна не вірити в Аллаха? Побачивши, що ти мертвий, Він дав тобі життя. Потім Він дасть вам смерть, потім знову оживить (у День Воскресіння), а потім ви повернетеся до Нього.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Битва під Бадром у Корані та сурі Аль-Анаам

Створення Адама і людства

30. І (пам’ятайте), коли ваш Господь сказав ангелам: «Воістину, Я збираюся розмістити (людство) покоління за поколінням на землі». Вони сказали: «Невже Ти помістиш у ньому тих, хто буде чинити в ньому лихо і проливати кров, – тоді як ми прославляємо Тебе хвалою та подякою (Нехай буде Ти піднесений над усім, що вони з Тобою спілкуються як партнери) і освячуємо Тебе». Він (Аллах) сказав: «Я знаю те, чого ти не знаєш».

31. І Він навчив Адама всіх імен (усього), потім Він показав їх ангелам і сказав: «Скажи Мені ці імена, якщо ти правдивий».

32. Вони (ангели) сказали: «Слава Тобі, ми не маємо жодного знання, крім того, чого ти навчив нас. Воістину, це Ти, Всезнаючий, Всемудрий».

дуа АЛЛАХУ

33. Він сказав: «О Адаме! Повідомте їм їхні імена», і коли він повідомив їм їхні імена, Він сказав: «Хіба Я не говорив вам, що Я знаю Гаїб (невидимий) на небесах і на землі, і Я знаю, що ви відкриваєте і що ви приховували?»

34. І (пам’ятайте), коли Ми сказали ангелам: «Поклоніться перед Адамом». І вони впали ниць, крім Ібліса (Сатани), він відмовився, був гордий і був одним із невіруючих (непокірних Аллаху).

35. І Ми сказали: «О Адаме! Живіть ви та ваша дружина в раю і їжте обоє вільно із задоволенням і насолодою там, де завгодно, але не наближайтеся до цього дерева, інакше ви обоє будете із Залімуна (несправедливих)».

Араби в сурі Ат-Товба в Корані

Як Шайтан змусив Адама не послухатися Аллаха?

36. Тоді шайтан (Сатана) змусив їх вислизнути звідти (раю) і вивів їх з того місця, де вони були. Ми сказали: «Знизьте вас усіх з ворожнечею між собою. Земля буде місцем проживання для вас і насолодою на час».

37. Тоді Адам отримав від свого Господа Слова. І його Господь помилував його (прийняв його каяття). Воістину, Він Той, Хто прощає (приймає покаяння), Наймилосердніший.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

38. Ми сказали: «Зійдіть усі з цього місця (раю), тоді, коли до вас прийде вказівка ​​від Мене, і кожен, хто слідуватиме Моїм вказівкам, не буде для них страху, і вони не будуть сумувати.

39. Але ті, хто не вірить і заперечує Наш аят (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо), такі є мешканцями Вогню, вони будуть перебувати в ньому вічно.

Дуа в Суара Юнус від Пророка Йони з Корану

Історія дітей Ізраїлю (Бані Ізраїль)

40. О діти Ізраїля (Бані Ізраїль)! Пам’ятайте про Мою милість, яку Я дарував вам, і виконайте (свої зобов’язання) Мій заповіт (з вами), щоб Я виконав (Свої зобов’язання) ваш завіт (зі Мною) і не боявся нікого, крім Мене.

41. І вірте в те, що Я зіслав (цей Коран), підтверджуючи те, що у вас, [Таурат (Тора) і Інджіль (Євангеліє)], і не будьте першим, хто не вірить у це, і не купуйтесь з Моїми Віршами [Таурат (Тора) та Інджіл (Євангеліє)] невеликою ціною (тобто отримання невеликої вигоди від продажу Моїх Віршів), і бійтеся Мене і Мене Самого. (Тафсир Ат-Табарі, том. I, сторінка 253).

42. І не змішуйте правду з неправдою, і не приховуйте правду [тобто Мухаммад, мир йому і благословення, є Посланником Аллаха, і його якості описані у ваших Писаннях, Таурат (Тора) та Інджіль (Євангеліє)], поки ви знаєте (правду) ) .

43. І зробіть ас-салат (Ікамат-ас-салат), і дайте закят, і ірка' (тобто вклоніться або підкоряйтеся Аллаху) разом з ар-Ракі'ун.

44. Наказуйте людям Аль-Бірр (благочестя і праведність і кожен акт покори Аллаху), і ви забудете (практикувати це) самі, коли ви читаєте Писання [Таурат (Тора)]! Невже у вас немає розуму?

45. І шукайте допомоги в терпінні та As-Salat (молитві), і це справді надзвичайно важко і важко, за винятком Аль-Хаші'ун [тобто істинно віруючі в Аллаха - ті, хто підкоряється Аллаху з повною покорою, багато бояться Його Покарання, і вірити в Його обітницю (Рай тощо) і в Його попередження (Пекло тощо)].

46. ​​(Це ті), хто впевнений, що вони зустрінуться зі своїм Господом і що вони повернуться до Нього.

47. О діти Ізраїля (Бані Ізраїль)! Пам’ятайте про Мою милість, яку Я дарував вам, і про те, що Я віддав вам перевагу перед Аламіном (людством і джинами) (вашого періоду часу, у минулому).

48. І бійтеся Дня (Судного дня), коли людина не допоможе іншій людині, і від неї не буде прийнято заступництво, і від неї не буде взята винагорода, і їй не допоможуть.

Щастя в Корані в сурі Худ

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Історія Фірауна (фараона)

49. І (пам’ятайте), коли Ми врятували вас від народу Фірауна (фараона), який завдавав вам жахливих мук, убиваючи ваших синів і щадячи ваших жінок, і це було могутнє випробування від вашого Господа.

50. І (згадайте), коли Ми відокремили для вас море і врятували вас, і втопили людей Фірауна (фараона), поки ви дивилися (на них, коли морська вода накрила їх).

51. І (згадайте), коли Ми призначили для Муси (Мойсея) сорок ночей, і (за його відсутності) ви взяли теля (для поклоніння), і ви були Залімуном (багатобожниками та злочинцями тощо).

52. Після цього Ми пробачили вас, щоб ви могли бути вдячними.

Єгипет у сурі Юсуф у Корані

Пророк Мойсей і Тора (Торат)

53. І (пам’ятайте), коли Ми дали Мусі (Мойсеєві) Писання [Таурат (Тора)] і критерій (правильного і неправильного), щоб ви могли прямувати.

54. І (пригадайте), коли Муса (Мойсей) сказав своєму народу: «О мій народ! Воістину, ви скривдили себе, поклоняючись теляті. Тож поверніться з покаянням до свого Творця і вбивайте себе (невинні вбивають грішників серед вас), так буде краще для вас перед вашим Господом». Тоді Він прийняв ваше покаяння. Воістину, Він Той, Хто приймає покаяння, Наймилостивіший.

55. І (пригадайте), коли ви сказали: «О Муса (Мойсей)! Ми ніколи не повіримо в тебе, доки не побачимо Аллаха прямо». Але вас охопила грім (блискавка), поки ви дивилися.

56. Потім Ми воскресили тебе після твоєї смерті, щоб ти був вдячним.

Їжа з небес

57. І Ми затінили вас хмарами, і послали на вас Аль-Манну та перепелів, (кажучи): «Їжте добрі законні речі, які Ми вам дали» (але вони збунтувалися). І вони не завдали кривди Нам, але завдали кривди собі.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Створення землі і неба в сурі Раад

Єрусалим

58. І (пам’ятайте), коли Ми сказали: «Увійдіть у це місто (Єрусалим) і щедро їжте в ньому із задоволенням і насолодою, де забажаєте, і увійдіть до воріт у прострації (або вклонівшись зі смиренням) і скажіть: «Прости нас», і Ми пробачимо вам ваше гріхи і збільшить (нагороду) для доброчинців.

книга сила дуа

59. Але ті, хто вчинив несправедливо, змінили слово з того, що було сказано їм, на інше, тому Ми послали на несправедливих Ріджзан (покарання) з небес за те, що вони бунтували проти покірності Аллаха. (Тафсір ат-Табарі, том I, сторінка 305).

60. І (пам’ятайте), коли Муса (Мойсей) попросив води для свого народу, Ми сказали: «Вдар по каменю своєю палицею». Потім звідти б'є дванадцять джерел. Кожен (група) людей знав своє місце для води. Їжте і пийте те, що Аллах забезпечив і не чиніть розбещення, чинячи лиха на землі.

61. І (пригадайте), коли ви сказали: «О Муса (Мойсей)! Ми не можемо терпіти одну їжу. Тож поклич свого Господа, щоб ми вродили для нас те, що росте на землі, її трави, її огірки, її Фум (пшеницю або часник), її сочевицю та її цибулю». Він сказав: «Чи міняєте ви те, що краще, на те, що нижче?» Іди в будь-яке місто, і ти знайдеш те, що хочеш!» І вони були покриті приниженням і нещастям, і вони накликали на себе гнів Аллаха. Це було тому, що вони раніше не вірили в аят (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо) Аллаха і неправомірно вбивали пророків. Це було тому, що вони не підкорялися і звикли переступати межі (у своїй непокорі Аллаху, тобто вчиняти злочини та гріхи).

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура Ібрагім про мову як добре і погане дерево

Євреї і християни

62. Воістину! Ті, хто вірує, і євреї, і християни, і сабіяни, всі, хто вірить в Аллаха і в Останній день і робити праведні добрі вчинки отримають винагороду у свого Господа, вони не будуть боятися, і вони не будуть сумувати.

63. І (о сини Ізраїлю (Бані Ізраїль), пам’ятайте), коли Ми уклали ваш завіт і Ми підняли над вами Гору (сказавши): «Міцно тримайтеся того, що Ми вам дали, і пам’ятайте те, що в ньому, щоб ви можете стати Аль-Муттакун (благочестивий – див. V.2:2).

64. Потім після цього ти відвернувся. Якби не милість і милість Аллаха до вас, ви дійсно були б серед переможених.

Переступив у суботу

65. І дійсно, ви знали тих серед вас, хто порушив питання суботи (тобто суботи). Ми сказали їм: «Будьте мавпами, зневаженими і відкинутими».

66. Тож Ми зробили це покарання прикладом для їхніх власних і для наступних поколінь і уроком для тих, хто є Аль-Муттакун (благочестивих – див. V.2:2).

Сура Аль-Хіджр про створення Шайтана та Адама

Наказ Аллаха дітям Ізраїлю зарізати корову

67. І (пригадайте), коли Муса (Мойсей) сказав своєму народу: «Воістину, Аллах наказує вам зарізати корову». Вони сказали: «Ви знущаєтеся з нас?» Він сказав: «Я шукаю притулку в Аллаха від перебування серед Аль-Джахілун (невігласів або дурнів)».

68. Вони сказали, "Закликати твій Господь для нас, щоб Він роз’яснив нам, що це таке!» Він сказав: «Він каже: «Воістину, це корова ні надто стара, ні надто молода, але (вона) між двома умовами», тож робіть те, що вам наказано.

69. Вони сказали: «Поклич свого Господа, щоб ми пояснили нам його колір». Він сказав: «Він каже: «Це жовта корова, яскравого кольору, приємна для глядачів». »

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Мед в сурі Ан-Нахль в Корані

70. Вони сказали: «Поклич до свого Господа, щоб він пояснив нам, що це таке. Воістину, для нас усі корови схожі, І справді, якщо буде воля Аллаха, ми будемо ведені».

71. Він [Муса (Мойсей)] сказав: «Він каже: «Це корова, не навчена ані обробляти землю, ані поливати поля, здорова, не має іншого кольору, окрім яскраво-жовтого». Вони сказали: «Тепер ти приніс правду». Тож вони забили його, хоча були майже не робити цього.

72. І (пригадайте), коли ви вбили людину і потрапили в суперечку між собою щодо злочину. Але Аллах відкрив те, що ви приховували.

73. Тому Ми сказали: «Вдарте його (померлого) шматком цього (корови)». Таким чином Аллах оживляє мертвих і показує вам Його аят (докази, докази, вірші, уроки, знамення, одкровення тощо), щоб ви могли зрозуміти.

74. Потім, після цього, ваші серця затверділи і стали як каміння або ще гірше в твердості. І воістину, є каміння, з якого течуть ріки, і воістину, є з них (каменів), які розколюються на частини, так що з них тече вода, і воістину, є з них (каменів), які падають зі страху перед Аллахом . І Аллах не знає, що ви робите.

75. Чи бажаєте ви (вірні віруючі), щоб вони повірили у вашу релігію, незважаючи на те, що частина з них (єврейських рабинів) чула Слово Аллаха [Таурат (Тора)], а потім змінила його свідомо після того, як вони це зрозуміли?

Євреї

76. І коли вони (юдеї) зустрічаються з віруючими (мусульманами), вони кажуть: «Ми віримо», але коли вони зустрічаються один з одним наодинці, вони кажуть: «Чи ви (євреї) скажете їм (мусульманам), що має Аллах відкрив вам [юдеям, про опис і якості Пророка Мухаммада, мир йому, те, що написано в Таурат (Тора)], щоб вони (мусульмани) могли сперечатися з вами (євреями) про це перед вашим Господом? » Невже ви (євреї) не розумієте?

Псалми в сурі Ісра в Корані

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Чудеса пророка

78. І є серед них (євреїв) неосвічені люди, які не знають Книги, але вони довіряють помилковим бажанням і вони лише здогадуються.77. Знайте, що вони (євреї) не те Аллах знає, що вони приховують і що відкривають?

79. Тоді горе тим, які пишуть Книгу своїми руками, а потім кажуть: «Це від Аллаха», щоб купити за невелику ціну! Горе їм за те, що написали їхні руки, і горе їм за те, що вони цим заробляють.

80. І вони (євреї) кажуть: «Вогонь (тобто пекельний вогонь у День Воскресіння) не торкнеться нас, але протягом кількох порахованих днів». Скажи (о Мухаммад, мир йому і благословення): «Чи ви взяли заповіт від Аллаха, щоб Аллах не порушив Свій Завіт? Або ви говорите про Аллаха те, чого не знаєте?»

81. Так! Хто заробляє зло і його гріх оточив його, вони є мешканцями вогню (тобто пекла); вони житимуть там вічно.

82. А ті, хто вірять (в єдиність Аллаха - ісламський монотеїзм) і роблять праведні добрі справи, вони є мешканцями Раю, вони будуть жити в ньому вічно.

Заповіт від дітей Ізраїлю

83. І (пам’ятайте), коли Ми взяли заповіт від синів Ізраїлю (Бані Ісраель), (сказавши): «Не поклоняйтеся нікому, крім Аллаха (Єдиного), і будьте покірними та добрими до батьків, і до рідних, і до сиріт, і до Аль- Масакін (бідні), [Тафсір ат-Табарі, том. 10, сторінка 158 (Вірш 9:60)] і говорити людям добро [тобто наказувати праведність і забороняти зло, і говорити правду про Мухаммада, мир йому], і виконувати ас-салат (Ікамат-ас-салат), і дати закят. Потім ви відскочили назад, за винятком кількох із вас, поки ви відступники. (Тафсір Аль-Куртубі, том 2, сторінка 392).

Зул Карнайн в сурі АЛЬ-Каф в Корані

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

84. І (пам’ятайте), коли Ми уклали ваш заповіт (сказавши): «Не проливайте крові свого народу і не виганяйте свій народ із їхніх осель». Потім (це) ви ратифікували і (цьому) ви свідчите.

85. Після цього ви вбиваєте один одного і виганяєте частину вас з їхніх домівок, допомагаєте (їхнім ворогам) проти них, у гріху та проступку. І якщо вони прийдуть до вас як полонені, ви викупите їх, хоча вигнання їх було вам заборонено. Тоді ви вірите в частину Святого Письма і відкидаєте решту? Тоді яка відплата тим, хто це робить серед вас, крім ганьби в життя цього світу, і в День Воскресіння вони будуть віддані найтяжчим мукам. І Аллах не знає, що ви робите.

86. Це вони, хто купив життя цього світу ціною потойбіччя. Їхні муки не полегшаться, і їм не допоможуть.

Діти Ізраїлю, пророки та посланці 

87. І справді, Ми дали Мусі (Мойсеєві) Книгу і пішли за ним з низкою посланців. І Ми дали Ієсу (Ісуса), сина Марьям (Марія), чіткі знаки та підтримав його Рух-уль-Кудус [Джібраель (Гавріїл)]. Невже коли до вас приходив Посланник з тим, чого ви самі не бажали, ви ставали зарозумілими? Декому ви не повірили, а декого вбили.

88. І вони кажуть: «Наші серця загорнуті (тобто не чують і не розуміють Слова Аллаха)». Ні, Аллах прокляв їх за їхнє зневіра, так мало того, у що вони вірять.

Безпліддя в сурі Мар'ям в Корані

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

89. І коли до них (юдеїв) прийшла Книга (цей Коран) від Аллаха, яка підтверджує те, що в них [Таурат (Тора) та Інджіль (Євангеліє)], хоча раніше вони зверталися до Аллаха (бо пришестя Мухаммада (мир йому) для того, щоб отримати перемогу над тими, хто не увірував, а коли до них прийшло те, що вони визнали, вони не увірували в це. Тож нехай прокляття Аллаха буде на невіруючих.

90. Як погано те, за що вони продали себе, щоб вони не вірили в те, що Аллах відкрив (Коран), не бажаючи, щоб Аллах відкрив Свою милість кому Він забажає зі Своїх рабів. Так вони накликали на себе гнів за гнівом. А для невіруючих — ганебні муки.

91. І коли їм (юдеям) сказано: «Віруйте в те, що зіслав Аллах», вони кажуть: «Ми віримо в те, що зіслано нам». І вони не вірять у те, що прийшло після цього, хоча це істина, яка підтверджує те, що з ними. Скажи (о Мухаммад, мир йому і благословення): «Чому ж ви вбивали пророків Аллаха раніше, якщо ви справді були віруючими?»

Пророк Мойсей Муса в Корані Сура Таха

Пророк Мойсей і теля

92. І справді, Муса (Мойсей) прийшов до вас з ясними доказами, але ви поклонялися теляті після його відходу, і ви були Залімуном (багатобожниками та злочинцями).

93. І (пам’ятайте), коли Ми уклали ваш заповіт і Ми підняли над вами гору (сказавши): «Міцно тримайся того, що Ми дали тобі, і слухай (Наше Слово). Вони сказали: «Ми почули та не послухалися». І їхні серця поглинули (поклоніння) тельцю через їхню невіру. Скажи: «Найгірше те, що наказує вам ваша віра, якщо ви віруючі».

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Пророк Аюб в Корані в сурі Аль-Анбія

94. Скажи (їм): «Якщо дім потойбічного життя з Аллахом справді спеціально для вас, а не для інших людей, то прагнете смерті, якщо ви правдиві».

95. Але вони ніколи не будуть прагнути цього через те, що їхні руки послали перед ними (тобто те, що вони зробили). Аллах всезнає Залімуна (багатобожників і злочинців).

96. І справді, ви знайдете їх (євреїв) найжадібнішими з людей до життя і (навіть жадібнішими), ніж ті, хто – приписує партнерів Аллаху (і не вірить у Воскресіння – маги, язичники та ідолопоклонники тощо) . Кожен з них бажає, щоб йому дали життя тисячу років. Але дарування такого життя не врятує його навіть трохи від (належного) покарання. І Аллах Всевидець того, що вони роблять.

Ангел Гавриїл (Джібріл) та інші ангели

97. Скажи (о, Мухаммад, мир йому): «Той, хто є ворогом Джібраїля (Гавриїла) (нехай помре в своїй люті), адже він дійсно переніс його (цей Коран) до вашого серце з дозволу Аллаха, підтверджуючи те, що було до нього [тобто Таурат (Тора) та Інджіль (Євангеліє)], а також керівництво та радісну новину для віруючих.

98. «Той, хто є ворогом Аллаха, Його Ангелів, Його Посланців, Джібраїля (Гавріїла) і Мікаеля (Майкла), то воістину Аллах є ворогом для невіруючих».

99. І справді, Ми зіслали тобі явний аят (ці вірші Корану, які докладно повідомляють про новини євреїв та їхні таємні наміри тощо), і ніхто не невірує в них, крім фасікуна (ті, хто повстає) проти наказу Аллаха).

100. Хіба не так, що кожного разу, коли вони укладають угоду, деякі з них відкидають її? ні! правда в тому, що більшість із них не вірять.

101. І коли до них прийшов Посланник від Аллаха (тобто Мухаммад, мир йому і благословення), підтверджуючи те, що з ними, група тих, кому було дано Писання, викинула Книгу Аллаха за свої спини, ніби вони не знали !

Хадж у Корані та сурі Аль-Хадж

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Пророк Сулейман (Соломон) і дияволи

102. Вони слідували тому, що Шаятин (дияволи) вийшов (хибно від магії) за життя Сулеймана (Соломона). Не зневірив Сулейман, а зневірили Шаятин (біси), навчаючи людей магія і такі речі, які зійшли у Вавилоні до двох ангелів, Харута і Марута, але жоден із цих двох (ангелів) нікого не навчав (таких речей), доки вони не сказали: «Ми лише для випробування, тому не вірте (навчаючись цьому магія від нас).» І від цих (ангелів) люди дізнаються про те, за допомогою чого вони спричиняють розлуку між чоловіком та його дружиною, але вони не можуть таким чином завдати нікому шкоди, крім дозволу Аллаха. І вони вчаться тому, що їм шкодить і не приносить користі. І дійсно, вони знали, що покупці її (магії) не матимуть частки в потойбічному житті. І як погано було те, за що вони себе продали, якби вони тільки знали.

103. І якби вони увірували, береглися від зла і виконували свій обов’язок перед Аллахом, то нагорода від їхнього Господа була б набагато кращою, якби вони тільки знали!

104. О ви, хто вірує! Не кажи (Посланнику, мир йому) Раїна, а кажи Унзурна (Дай нам зрозуміти) і слухай. А для невіруючих — болісна мука. (Див. вірш 4:46)

105. Ані ті, хто не вірить серед людей Писання (юдеї та християни), ані Аль-Мушрікун (невіруючі в Єдність Аллаха, ідолопоклонники, багатобожники, язичники тощо) не люблять, щоб вам було зіслано будь-яке добро від вашого Господа. але Аллах обирає Свою милість кого Він хоче. І Аллах є Володарем великої щедрості.

Сура Аль-Мумінум про якості віруючих

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Скасування віршів

106. Будь-який вірш (одкровення), який Ми скасовуємо або забуваємо, Ми приносимо кращий або подібний до нього. Хіба ви не знаєте, що Аллах може все зробити?

107. Ви не знаєте, що це так Аллах, Якому належить влада над небесами і землею? І крім Аллаха, у вас немає ні Валі (захисника чи опікуна), ні помічника.

108. Або ви хочете запитати свого Посланника (мир йому Мухаммада), як Мусу (Мойсея) запитували раніше (тобто покажіть нам відкрито нашого Господа?) І той, хто змінив віру на невір'я, воістину, той збився з шляху правильний шлях.

Подружня зрада в сурі Аль-Нур в Корані

Люди Святого Письма (юдеї та християни)

109. Багато людей Писання (юдеї та християни) бажають, щоб вони могли відвернути вас як невіруючих після того, як ви увірували, через заздрість з боку самих себе, навіть після правди (що Мухаммад, мир йому і благословення, є Аллахом). Посланник) став очевидним для них. Але прощайте і не звертайте уваги, доки Аллах не принесе Свій наказ. Воістину, Аллах може зробити все.

110. І виконуйте намаз (Iqamat-as-Salat), і дайте закят, і будь-що хороше (вчинки, які Аллах любить) Ви пошлете для себе перед собою, ви знайдете це в Аллаха. Безсумнівно, Аллах всевидець того, що ви робите.

111. І вони кажуть: «Ніхто не увійде в рай, якщо він не є євреєм або християнином». Це їхні власні бажання. Скажи (о, Мухаммад, мир йому): «Наведіть свої докази, якщо ви правдиві».

112. Так, але той, хто підкорить своє обличчя (себе) Аллаху (тобто слідує за Аллахом Релігія ісламського монотеїзму), і він є мухсином (доброчинець, тобто робить добрі справи виключно заради Аллаха, лише без будь-якої вистави напоказ або для отримання похвали чи слави тощо, і відповідно до Сунни Посланника Аллаха Мухаммеда, мир йому і благодаті). його ), тоді його нагорода у його Господа (Аллаха), на таких не буде страху, і вони не будуть сумувати. [Див. Тафсір Ібн Касір, том 1, сторінка 154].

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура Аль-Фуркан про таємниці небес і землі

Аргументація євреїв і християн

113. Євреї казали, що християни нічого не дотримуються (тобто не належать до правильної релігії); а християни сказали, що євреї нічого не дотримуються (тобто не належать до правильної релігії); хоча вони обоє декламують Святе Письмо. Як на їхнє слово, сказали (язичники), які не знають. Аллах розсудить між ними в День воскресіння про те, в чому вони розходяться.

114. А хто більш несправедливий, ніж ті, хто це забороняє Ім'я Аллаха бути прославленим і багато згадуваним (тобто молитвами та зверненнями тощо) у мечетях Аллаха та прагнути до їхнього знищення? Було недоречно, щоб такі входили в них (мечеті Аллаха) інакше як зі страху. Для них є ганьба в цьому світі, і вони будуть мати великі муки в майбутньому житті.

115. А Аллаху належать схід і захід, тому куди б ви не повернулися або куди б ви не повернулися, там є Обличчя Аллаха (а Він високо вгорі, над Своїм Троном). напевно! Аллах — Вседостатній для потреб Своїх створінь, Всезнаючий.

116. І вони (іудеї, християни та язичники) кажуть: Аллах народив сина (дітей або нащадків). Слава Йому (Нехай Він буде піднесений над усім, що вони з Ним спілкуються). Ні, Йому належить усе, що є на небесах і на землі, і все підкоряється (поклоняючись) Йому.

117. Творець неба і землі. Коли Він постановляє справу, Він лише каже їй: «Будь!» – і це так.

Гомосексуалізм в Корані в сурі Аш-Шуара

Аллах говорить віч-на-віч

118. А ті, хто не має знання, кажуть: «Чому Аллах не говорить з нами (обличчям до обличчя) або чому до нас не приходить знамення?» Так говорили люди перед ними слова подібного значення. Їхні серця схожі, Ми воістину зробили зрозумілі ознаки для людей, які увірували з упевненістю.

119. Воістину, Ми послали тебе (о, Мухаммад, мир йому) з правдою (іслам), вісником радісної звістки (для тих, хто вірить у те, що ти приніс, що вони увійдуть у рай) і попереджувачем (для тих, хто не вірить у те, що ти приніс, увійде до пекла). І не запитають вас про мешканців палаючого Вогню.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Історія про Мойсея та фараона в сурі Намл

120. Ні євреї, ні християни ніколи не будуть задоволені вами (о Мухаммад, мир йому), доки ви не будете слідувати їхній релігії. Скажи: «Воістину, керівництво Аллаха (тобто ісламський монотеїзм) є (єдиним) керівництвом. І якби ви (о Мухаммад, мир йому) слідували їхнім (юдеям і християнам) бажанням після того, що ви отримали від Знання (тобто Корану), тоді ви не мали б проти Аллаха жодного Валі (захисника чи опікуна) ані жодного помічника.

121. Ті (хто прийняв іслам від Бані Ізраїль), кому Ми дали Книгу [Таурат (Тора)] [або ті (сподвижники Мухаммада, мир йому), кому Ми дали Книгу (Коран)] читають це (тобто підкорятися його наказам і слідувати його вченням), як це повинно бути прочитано (тобто слідувати), вони є тими, хто вірить у це. А ті, хто не вірить в нього (Коран), ті програли. (Тафсір Аль-Куртубі. Том 2, сторінка 95).

122. О діти Ізраїля (Бані Ізраїль)! Пам’ятайте про Мою милість, яку Я дарував вам, і про те, що Я віддав вам перевагу перед Аламіном (людством і джинами) (вашого періоду часу, у минулому).

123. І бійтеся дня (Судного дня), коли ніхто не допоможе іншим, і відшкодування не буде прийнято від нього, і заступництво не буде корисним для нього, і їм не допоможуть.

124. І (згадайте), коли Господь Ібрагіма (Авраама) [тобто Аллах] випробовував його (певними) наказами, які він виконав. Він (Аллах) сказав (йому): «Воістину, Я зроблю тебе лідером (Пророком) людства». [Ібрагім (Авраам)] сказав: «І з мого потомства (зробити лідерів)». (Аллах) сказав: «Мій завіт (пророцтво тощо) не включає Залімуна (багатобожників і злочинців)».

Аман в Корані в сурі Аль-Касас

Пророк Ібрагім і дім Аллаха - Кааба в Мекці

125. І (згадайте), коли Ми зробили Дім (Каабу в Мекці) місцем відпочинку для людства та місцем безпеки. І візьміть собі (люди) Макам (місце) Ібрагіма (Авраама) [або камінь, на якому стояв Ібрагім (Авраам) під час будівництва Кааби] як місце молитви (для деяких ваших молитов, наприклад двох Рак'ат після тавафу Кааби в Мекці), і Ми наказали Ібрагіму (Аврааму) та Ісмаїлу (Ісмаїлу), щоб вони очистили Мій Дім (Кааба в Мекці) для тих, хто обходить її навколо, або залишаються (І'тікаф), або вклоняються або впадають ниць (там, у молитві).

126. І (пригадай), коли Ібрагім (Авраам) сказав: «Мій Господи, зроби це місто (Макку) безпечним місцем і дай його людям плоди, такі як віруйте в Аллаха і в Останній день». Він (Аллах) відповів: «Щодо того, хто не вірує, Я залишу його на деякий час у задоволенні, а потім Я примушу його до мук у вогні, і це справді найгірше!

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Гомосексуалізм у Корані в сурі Анкабут

127. І (пригадайте), коли Ібрагім (Авраам) і (його син) Ісмаїл (Ісмаїл) зводили фундамент Дому (Кааба в Мекці), (кажучи): «Господи наш! Прийміть (цю послугу) від нас. Воістину! Ти — Всечуючий, Всезнаючий».

128. «Господи наш! І зроби нас покірними Тобі, і з потомства нашого народом, покірним Тобі, і покажи нам наш Манасік (всі обряди паломництва – Хадж і Умра та ін.), і прийми наше покаяння. Воістину, Ти Той, Хто приймає покаяння, Наймилостивіший.

129. «Господи наш! Пошліть до них власного Посланця (і справді, Аллах відповів на їхнє звернення, пославши Мухаммада, мир йому), який прочитає їм Ваші вірші та навчить їх Книзі (цей Коран) і Аль-Хікма (повне знання). з Ісламські закони та юриспруденція або мудрість, або пророцтво тощо), і освятити їх. Воістину! Ти — Всемогутній, Всемудрий».

130. І хто відвернеться від релігії Ібрагіма (Авраама) (тобто ісламського монотеїзму), крім того, хто обманює себе? Воістину, Ми вибрали його в цьому світі, і воістину, в майбутньому житті він буде серед праведних.

131. Коли його Господь сказав йому: «Підкорися (тобто будь а Мусульманський)!» Він сказав: «Я підкорився (як мусульманин) Господу Аламіна (людства, джинів і всього, що існує).

132. І це (покора Аллаху, іслам) було наказано Ібрагімом (Авраамом) своїм синам і Якубом (Якубом), (сказавши): «О сини мої! Аллах обрав для вас (справжню) релігію, тоді помирайте лише в Віра ісламу (як мусульмани – ісламський монотеїзм).

133. Або ви були свідками, коли смерть наблизилася до Якуба (Якова)? Коли він сказав своїм синам: «Чому ви будете поклонятися після мене?» Вони сказали: «Ми будемо поклонятися вашому Ілаху (Богу – Аллаху), Ілаху (Богу) ваших батьків, Ібрагіму (Аврааму), Ісмаїлу (Ісмаїлу), Ісхаку (Ісаку), Єдиному Ілаху (Богу) і Йому ми підкоряємося (в ісламі)».

134. Це була нація, яка пішла з життя. Вони отримають винагороду за те, що заробили, а ви заробите. І вас не запитають, що вони робили.

Сура Аль-Рум про поразку римлян від персів

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

135. І вони кажуть: «Будьте євреями чи християнами, тоді ви будете скеровані». Скажи (їм, о Мухаммад, мир йому): «Ні, (ми слідуємо) тільки релігії Ібрагіма (Авраама), Ханіфи [ісламський монотеїзм, тобто поклонятися нікому, крім Аллаха (Єдиного)], і він не був з Аль-Мушрікун (ті, хто поклонявся іншим разом з Аллахом – див. V.2:105).»

136. Скажи (о мусульмани): «Ми віримо в Аллаха і те, що було зіслано нам, і те, що було зіслано Ібрагіму (Аврааму), Ісмаїлу (Ісмаїлу), Ісхаку (Ісаку), Якубу (Якову), і Аль-Асбату [дванадцяти синам Якуба (Якова)], і те, що було дано Мусі (Мойсеєві) та 'Ісі (Ісусу), і те, що було дано Пророкам від їх Господь. Ми не робимо різниці між жодним із них, і ми підкорилися Йому (в ісламі)».

Вагітність в Корані в сурі Лукман

Ісус іслам перегляд кінця часів

137. Отже, якщо вони вірять у те, подібне до того, у що вірите ви, то вони мають правильний шлях, але якщо вони відвертаються, то вони лише проти. Тож Аллах вистачить вас проти них. І Він – Всечуючий, Всезнаючий.

138. [Наша Сібга (релігія) є] Сібга (Релігія) Аллаха (іслам), і яка Сібга (релігія) може бути кращою за Аллаха? І ми Його поклонники. [Тафсір ібн Касір.]

Пророк Мухаммед до євреїв і християн

139. Скажи (о, Мухаммад, мир йому іудеям і християнам): «Сперечаєтеся з нами про Аллаха, коли Він наш і ваш Господь?» І ми повинні отримати винагороду за наші справи, а ви за свої справи. І ми щиро ставимося до Нього в поклонінні та покорі (тобто ми поклоняємось Йому одному і нікому іншому, і ми підкоряємось Його наказам)».

140. Або ви скажете, що Ібрагім (Авраам), Ісмаїл (Ісмаїл), Ісхак (Ісаак), Якуб (Яків) і Аль-Асбат [дванадцять синів Якуба (Якуба)] були євреями чи християнами? Скажи: «Ти знаєш краще чи Аллах (знає краще…; що всі вони були мусульманами)?» І хто більш несправедливий, ніж той, хто приховує свідчення [тобто вірити в Пророка Мухаммада, мир йому, коли він прийде, написано в їхніх книгах. (Див. вірш 7:157)] він має від Аллаха? І Аллах не знає, що ви робите».

141. Це була нація, яка пішла з життя. Вони отримають винагороду за те, що заробили, а ви за те, що заробите. І вас не запитають, що вони робили.

Сура Ас-Саджда про створення землі і неба за шість днів

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

142. Дурні (язичники, лицеміри та євреї) серед людей скажуть: «Що відвернуло їх (мусульман) від їхньої Кібли [молитовного напрямку (на Єрусалим)], до якого вони звикли звертатися обличчям у молитві?» Скажи (о Мухаммад): «Аллахові належать і схід, і захід. Він веде, кого хоче, на прямий шлях».

143. Таким чином Ми створили вас [істинних мусульман — справжніх віруючих ісламського монотеїзму, справжніх послідовників пророка Мухаммеда та його сунни (законних шляхів)], васат (справедливою) (і найкращою) нацією, щоб ви були свідками над людством і Посланник (Мухаммад) буде свідком над вами. І Ми зробили Кіблу (спрямування молитви до Єрусалим), з якими ви звикли стикатися лише для того, щоб перевірити тих, хто слідував за Посланцем (Мухаммадом), від тих, хто повернувся б на п’яти (тобто не послухався Посланця). Дійсно, він був великим (важким), крім тих, кому Аллах настав. І Аллах ніколи не зробить так, щоб ваша віра (молитви) була втрачена (тобто ваші молитви, звернені до Єрусалим). Воістину, Аллах сповнений доброти, Милосердний до людей.

Купити Коран в США

Кібла (напрямок молитви) мусульман

144. Воістину! Ми бачили звернення вашого (Мухаммада) обличчя до неба. Безсумнівно, Ми звернемо вас до Кібли (напрямку молитви), яка сподобається вам, тому поверніть своє обличчя в напрямку Аль-Масджид-аль-Харам (у Мекці). І де б ви не були, поверніть свої обличчя (в молитві) в цьому напрямку. Звичайно, люди, яким було дано Писання (тобто євреї та християни), добре знають, що це (ваше звернення до Кааби в Мекці в молитвах) є істиною від їх Господа. І Аллах не знає, що вони роблять.

145. І навіть якби ви принесли людям Писання (юдеям і християнам) усі аяти (докази, докази, вірші, уроки, знаки, одкровення тощо), вони б не дотримувалися вашої Кібли (напрямок молитви) , а також ви не збираєтеся слідувати їх Кібле (молитовним вказівкам). І вони не будуть слідувати Кібле (напрямку молитви) один одного. Воістину, якщо ви будете слідувати їхнім бажанням після того, що ви отримали від знання (від Аллаха), то справді ви будете одним із залімунів (багатобожників, злочинців тощо).

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура АЛЬ-Ахзаб про те, щоб зробити дружин харамом словами

Вірування іудеїв і християн про пророка Мухаммеда

146. Ті, кому Ми дали Писання (іудеї та християни), визнають його (Мухаммада або Каабу в Мекці), як вони визнають своїх синів. Але воістину, частина з них приховує правду, хоча вони знають її – [тобто якості Мухаммеда, які записані в Таурат (Тора) та Інджіль (Євангеліє)].

147. (Це) правда від вашого Господа. Тож не будьте одним із тих, хто сумнівається.

148. Для кожної нації є напрямок, до якого вони стикаються (у своїх молитвах). Тому поспішай до всього доброго. Де б ви не були, Аллах зведе вас разом (у День Воскресіння). Воістину, Аллах може зробити все.

Обличчям до Аль-Масджид-аль-Харам (у Мекці) для молитви

149. І звідки б ви не почали (для молитви), поверніть своє обличчя в напрямку Аль-Масджид-аль-Харам (в Мекці), це справді істина від вашого Господа. І Аллах не знає, що ви робите.

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Молитва Пророка від початку до кінця, ніби ви її бачите

151. Подібним чином (щоб завершити Мої благословення на вас) Ми послали до вас власного Посланця (Мухаммада), який читає вам Наші вірші (Коран), і освячує вас, і навчає вас Книзі (Корану). ) і Хікма (тобто Сунна, ісламські закони та Фікх – юриспруденція), і навчаючи вас того, чого ви раніше не знали.150. І звідки б ви не почали (для молитви), поверніть своє обличчя в напрямку Аль-Масджид-аль-Харам (у Мекці), і де б ви не були, поверніть свої обличчя до нього (коли ви молитеся), щоб люди могли Не маю жодного аргументу проти вас, окрім тих з них, які чинять несправедливість, тому не бійтеся їх, а бійтеся Мене! – І щоб Я міг завершити Мої Благословення на вас і щоб ви могли бути скеровані.

152. Тому згадуй Мене (молячись, прославляючи тощо). Я буду пам’ятати вас і бути вдячним Мені (за Мої незліченні ласки до вас) і ніколи не бути невдячним Мені.

153. О ви, хто вірує! Шукайте допомоги в терпінні та ас-салат (молитва). Воістину! Аллах з Ас-Сабіріном (терплячими та ін.).

Коран про націю Саба-Шева в Ємені

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

154. І не кажи про тих, хто вбитий на шляху Аллаха: «Вони мертві». Ні, вони живі, але ти (це) не сприймаєш.

155. І, звичайно, Ми випробуємо вас чимось страхом, голодом, втратою багатства, життів і плодів, але дамо радісну звістку Ас-Сабіріну (терплячим тощо).

156. Хто, коли його спіткає лихо, каже: «Воістину! Ми належимо Аллаху, і до Нього ми повернемося».

157. Це ті, на кого є Салават (тобто благословення тощо) (тобто ті, хто благословенний і буде прощений) від свого Господа, і (це ті, хто) отримує Його Милосердя, і саме вони є веденими -одні.

Сура Аль-Фатир про обітницю Аллаха та мирське життя

Дві гори Ас-Сафа і Аль-Марва (дві гори в Мекці)

158. Воістину! Ас-Сафа і Аль-Марва (дві гори в Мекці) є символами Аллаха. Отже, не є гріхом той, хто здійснює хадж або умру (паломництво) дому (Кааба в Мекці), щоб здійснити перехід (таваф) між ними (Ас-Сафа і Аль-Марва). А хто робить добро добровільно, то, воістину, Аллах Всезнаючий, Всезнаючий.

159. Воістину, ті, хто приховують чіткі докази, докази та вказівки, які Ми зіслали після того, як Ми роз’яснили це людям у Книзі, вони прокляті Аллахом і прокляті прокляттями.

160. За винятком тих, хто кається і робить праведні вчинки, і відкрито проголошує (правду, яку вони приховували). Я прийму їхнє каяття. І Я Той, Хто приймає покаяння, Наймилостивіший.

161. Воістину, ті, хто не увірував і померли, будучи невіруючими, це прокляття Аллаха, ангелів і людей разом.

162. Вони будуть перебувати в ньому (під прокляттям в пеклі), їх покарання не буде полегшено, і вони не будуть відкладені.

163. І ваш Ілах (Бог) є Один Ілах (Бог – Аллах), Ла іляха ілья Хува (немає нікого, хто має право на поклоніння, крім Нього), Наймилостивіший, Наймилосердніший.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Докази і знамення Аллаха

164. Воістину! В створення небес і землі, і в чергуванні ночі і дня, і кораблі, які пливуть морем з тим, що корисно людству, і вода (дощ), яку Аллах посилає з неба і оживляє нею землю після її смерті, і рухомі (живі) істоти всіх видів, які Він розсіяв там, і в поворотах вітрів і хмарах, які утримуються між небом і землею, справді є аят (докази, докази, знаки тощо) для людей розуміння.

165. І серед людей є такі, які беруть (для поклоніння) інших, крім Аллаха, як суперників (для Аллаха). Вони люблять їх такими, якими вони є любити Аллаха. Але ті, хто вірить, любити Аллаха більше (ніж усе інше). Якби тільки ті, хто чинить зло, могли побачити, коли вони побачать муки, що вся влада належить Аллаху і що Аллах суворий у покаранні.

166. Коли ті, за ким слідували, відмовляться (визнатимуть себе невинними) від тих, хто слідував (за ними), і вони побачать муки, тоді всі їхні родичі будуть відрізані від них.

167. І ті, хто йшов слідом, скажуть: «Якби ми мали ще один шанс повернутися (до мирського життя), ми б відреклися (оголосили себе невинними перед) ними, як вони відреклися (оголосили себе невинними перед) нами. » Таким чином Аллах покаже їм їхні вчинки як жаль для них. І вони ніколи не вийдуть з Вогню.

Сура Ясін про життя і смерть і створення людини зі сперми

Законна їжа для мусульман

168. О людство! Їжте те, що законно і добре на землі, і не йдіть по стопах шайтан (Сатана). Воістину, він для вас відкритий ворог.

169. [Шайтан (Сатана)] наказує вам тільки те, що є злим і Фахша (гріховним), і що ви повинні говорити проти Аллаха те, чого ви не знаєте.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

170. Коли їм сказано: «Слідуй тому, що зіслав Аллах». Вони кажуть: «Ні! Ми будемо слідувати тому, що ми знайшли нашим батькам». (Чи зробили б вони це!) Хоча їхні батьки нічого не розуміли і не були скеровані?

171. А приклад тих, хто не вірує, подібний прикладу того, хто кричить до (стада овець), яке не чує нічого, крім криків і крику. (Вони) глухі, німі та сліпі. Так вони не розуміють.

Вірте в єдиність Аллаха – ісламський монотеїзм

172. О ви, хто увірував (в єдиність Аллаха - ісламський монотеїзм)! Їжте дозволені речі, які Ми наділили вас, і будьте вдячні Аллаху, якщо це дійсно Він, Кому ви поклоняєтеся.

173. Він заборонив вам лише майтату (мертвих тварин), кров, м’ясо свиней і те, що було забито як жертву для інших, ніж Аллах (або було забито для ідолів тощо, на яких Ім'я Аллаха не згадувалося під час забою). Але якщо хтось змушений через необхідність без умисного непокори чи переступання належних обмежень, то на ньому немає гріха. Воістину, Аллах – Прощаючий, Милосердний.

174. Воістину, ті, хто приховують те, що зіслав Аллах у Писанні, і купують на це невеликий прибуток (світських речей), вони їдять у своєму животі лише вогонь. Аллах не буде говорити з ними в День Воскресіння, і не очистить їх, і їх чекають болісні муки.

175. Це ті, хто купив помилку ціною Керівництва, а муки ціною Прощення. Тож наскільки вони сміливі (за злі вчинки, які штовхнуть їх) до Вогню.

176. Це тому, що Аллах послав Книгу (Коран) в правді. І воістину, ті, хто сперечався щодо Книги, далеко в опозиції.

Суарх Ас-Саффат про збирання мертвих і кісток під час судного дня

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Що таке Аль-Бірр (благочестя, праведність)?

177. Не Аль-Бірр (благочестя, праведність і кожен акт покори Аллаху тощо), коли ви повертаєте свої обличчя на схід і (або) на захід (у молитвах); але Аль-Бірр - це (якість) того, хто вірить в Аллаха, Останній День, Ангелів, Книгу, Пророків і віддає своє багатство, незважаючи на любов до нього, родичам, сиротам і Аль-Масакіну (бідним), і мандрівникам, і тим, хто просить, і щоб відпустити рабів на свободу, виконує Ас-Салят (Ікамат-ас-Салят), і дає Закят, і хто виконує свій завіт, коли вони зробити це, і хто такий Ас-Сабірін (терплячі тощо) у крайній бідності та недузі (хвороба) і під час бою (під час битв). Такими є люди істини, і вони Аль-Муттакун (благочестивий – див. V.2:2).

Що таке Аль-Кісас (Закон рівності в покаранні)?

178. О ви, хто вірує! Аль-Кісас (Закон рівності в покаранні) призначений для вас у разі вбивства: вільний для вільного, раб для раба, а жінка для жінки. Але якщо вбивця пробачений братом (або родичами і т. д.) убитого за кровні гроші, то дотримуючись цього по справедливості і виплачуючи кровні гроші, спадкоємцеві слід робити по справедливості. Це полегшення і милість від вашого Господа. Тож після цього кожен, хто переступить межі (тобто вб’є вбивцю після того, як взяв кровні гроші), той матиме болісні муки.

179. І є (порятунок) життя для вас в Аль-Кісасі (Закон Рівності в покаранні), о люди розуму, щоб ви могли стати Аль-Муттакун (благочестивий – див. V.2:2).

180. Вам наказано, коли смерть наближається до будь-кого з вас, якщо він залишає багатство, він робить заповідання батькам і найближчим родичам відповідно до розумних звичаїв. (Це) обов’язок Аль-Муттакуна (благочестивих – див. V.2:2).

181. Тоді той, хто змінить заповіт, почувши його, гріх буде на тих, хто змінив. Воістину, Аллах – Всечуючий, Всезнаючий.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Пророк Давид у сурі Саад Коран

182. Але той, хто боїться від заповідача якогось несправедливого вчинку або неправильного вчинку, і після цього він укладає мир між зацікавленими сторонами, на тому не буде гріха. Воістину, Аллах – Прощаючий, Милосердний.

Постанова про дотримання посту в Рамадан

183. О ви, хто вірує! Дотримання Ас-Саум (посту) приписано вам, як це було приписано тим, хто був перед вами, щоб ви могли стати Аль-Муттакуном (благочестивим – див. V.2:2).

184. [Дотримання Саума (посту)] протягом фіксованої кількості днів, але якщо хтось із вас хворіє або перебуває в дорозі, те саме число (потрібно компенсувати) з інших днів. А щодо тих, хто може постити з труднощами (наприклад, старий і т.д.), у них є (вибір або постити, або) годувати Міскіна (бідну людину) (щодня). А хто добро робить сам, тому краще для нього. А що ти постиш, то тобі краще, коли тільки ти знаєш.

185. місяць Рамадан в якому був відкритий Коран, керівництво для людства та чіткі докази для керівництва та критерію (між правильним і неправильним). Отже, хто з вас бачить (півмісяць у першу ніч) місяця (рамадану, тобто присутній у своєму домі), той повинен дотримуватися саум (поститися) цього місяця, а хто захворів або перебуває в дорозі, того самого числа [ дні, які не дотримувалися Саум (пости), повинні бути складені з інших днів. Аллах бажає вам полегшення, і Він не хоче ускладнювати вам справи. (Він хоче, щоб ви) пройшли таку ж кількість (днів) і щоб ви мали звеличувати Аллаха [тобто вимовляти Такбір (Аллаху-Акбар; Аллах — Найвеличніший) при вигляді півмісяця місяців Рамадан і Шавваль] за те, що скерував вас, щоб ви могли бути вдячними Йому.

186. І коли Мої раби запитають тебе (о Мухаммад) про Мене, тоді (відповісти їм), Я справді близький (до них за Моїм знанням). Я відповідаю на заклики прохача, коли він звертається до Мене (без посередника чи заступника). Тож нехай вони слухаються Мене і вірять у Мене, щоб їх можна було вести правильно.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура Аз-Зумар про неправдиве твердження Аллаха про народження сина

187. Це дозволено вам мати сексуальні стосунки зі своїми дружинами в ніч Ас-Саум (пости). Вони є Libas [тобто покриття тіла, або екран, або Sakan, (тобто ви отримуєте задоволення від життя з нею - як у вірші 7:189) Tafsir At-Tabari], для вас і ви для них однакові. Аллах знає, що ви обманювали себе, тому Він звернувся до вас (прийняв ваше покаяння) і простив вас. Отже, тепер майте з ними статеві стосунки і шукайте того, що призначив вам Аллах (нащадків), і їжте і пийте, доки біла нитка (світло) світанку не з’явиться перед вами, відмінною від чорної нитки (темрява ночі), а потім завершіть свій Саум (постити) до ночі. І не вступайте з ними (вашими дружинами) в статеві стосунки, поки ви перебуваєте в І'тікафі (тобто в замкнутому стані). мечеть для молитов і звернень, залишаючи мирське заходів) у мечетях. Це межі (встановлені) Аллахом, тому не наближайтеся до них. Таким чином Аллах роз'яснює Свій аят (докази, докази, уроки, знаки, одкровення, вірші, закони, законні та незаконні речі, встановлені Аллахом обмеження, накази тощо) людству, щоб вони могли стати Аль-Муттакун (благочестивими – див. В.2:2).

188. І не їжте власність один одного несправедливо (в будь-якому незаконним способом наприклад, красти, грабувати, обманювати тощо), ані давати хабара правителям (суддям перед тим, як представити свої справи), щоб ви могли свідомо з’їсти частину майна інших грішно.

189. Вони запитують тебе (о Мухаммад) про молодики. Скажи: «Це знаки для позначення фіксованих періодів часу для людства та для паломництва». Це не Аль-Бірр (благочестя, праведність тощо), коли ви входите в будинки ззаду, а Аль-Бірр (це якість того), хто боїться Аллаха. Тож входьте в будинки через їхні відповідні двері і бійтеся Аллаха, щоб ви могли досягти успіху.

190. Боріться на шляху Аллаха з тими, хто бореться з вами, але не переступайте меж. Воістину, Аллах не любить грішників. [Цей вірш є першим, який був відкритий у зв’язку з Джихадом, але він був доповнений іншим (V.9:36)].

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура Гафір про націю пророка Ну Ноя

Що таке фітна?

191. І вбивайте їх, де б ви їх не знайшли, і виганяйте їх звідти, звідки вони вигнали вас. А Аль-Фітна гірше вбивства. І не бийтеся з ними в Аль-Масджид-аль-Харам (святилище в Мекці), якщо вони (спочатку) не битимуться з вами там. Але якщо вони нападуть на вас, то вбийте їх. Така винагорода невіруючим.

192. Але якщо вони припиняться, тоді Аллах Прощає, Милосердний.

193. І боріться з ними, доки більше не припиниться фітна (невір’я та поклоніння іншим разом з Аллахом) і (всі види) поклоніння будуть Аллаху (Єдиному). Але якщо вони припиняться, нехай не буде ніяких злочинів, крім як проти Аз-Залімуна (багатобожників, злочинців тощо)

194. Священний місяць для священного місяця, а для заборонених речей існує Закон Рівності (Qisas). Тоді кожен, хто порушує заборону проти вас, ви порушуєте так само проти нього. І бійтеся Аллаха, і знайте, що Аллах з Аль-Муттакуном (благочестивими – див. V.2:2).

Витрати на шляху Аллаха

195. І витрачайте на шляху Аллаха (тобто Джихад усіх видів і т.д.) і не кидайтеся на знищення (не витрачаючи свої багатства на шляху Аллаха), і творіть добро. справді, Аллах любить Аль-Мухсінун (доброчинці).

Правила хаджу

196. І виконувати належним чином (тобто всі церемонії відповідно до способів Пророк Мухаммед ), хадж і умра (тобто паломництво до Мекки) для Аллаха. Але якщо ви перешкоджаєте (завершити їх), принесіть в жертву хаді (тварину, тобто вівцю, корову або верблюда тощо), яку ви можете собі дозволити, і не голіть свої голови, доки хаді не досягне місця жертва. І будь-хто з вас хворий або має хворобу шкіри голови (що потребує гоління), він повинен заплатити фідью (викуп) або дотримуючись саум (пост) (три дні), або даючи садаку (благодійність – годування шести бідних) або жертву жертва (одна вівця). Тоді, якщо ви перебуваєте в безпеці, і кожен, хто виконує умру в місяці хаджу, перед (здійсненням) хаджу (тобто хадж-ат-Таматту і Аль-Кіран), він повинен зарізати хаді, якого він може собі дозволити, але якщо він не може собі цього дозволити, він повинен дотримуватися саум (посту) три дні під час хаджу і сім днів після повернення (додому), тобто десять днів загалом. Це для того, чия родина не присутня в Аль-Масджид-аль-Харам (тобто нерезидент Мекки). І дуже бійтеся Аллаха, і знайте, що Аллах суворий у покаранні.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура Фуссилат про запрошення до істинності Корану

197. Хадж (паломництво) - це (у) добре відомі (місячний рік) місяці (тобто 10-й місяць, 11-й місяць і перші десять днів 12-го місяця Ісламський календар, тобто два місяці і десять днів). Отже, той, хто має намір здійснити хадж у ньому, прийнявши Іхрам), тоді він не повинен вступати в статеві стосунки (зі своєю дружиною), ані здійснювати гріх, ані несправедливо сперечатися під час хаджу. І будь-яке добро, яке ви робите, (будьте певні), Аллах це знає. І візьміть (із собою) провізію в дорогу, але найкраща провізія – це Ат-Таква (благочестя, праведність тощо). Тож бійтеся Мене, о люди розумні!

198. Немає гріха на вас, якщо ви шукаєте Щедрості свого Господа (під час паломництва торгівлею тощо). Тоді, коли ти залишаєш Арафат, пам'ятай Аллаха (прославляючи Його хвалу, тобто молитви та звернення тощо) у Маш'ар-іль-Харам. І пам’ятайте про Нього (прикликаючи Аллаха на все добро і т.д.), як Він направив вас, і воістину, ви раніше були з тих, хто заблукав.

199. Тоді відійти від того місця, звідки йдуть усі люди, і попросити в Аллаха Його прощення. Воістину, Аллах – Прощаючий, Милосердний.

200. Отже, коли ви завершите свій Манасік [(тобто Іхрам, Таваф Кааби та Ас-Сафа та Аль-Марва), залишайтеся в Арафаті, Муздаліфі та Міні, Раміоф Джамараті (закидання камінням вказаних стовпів у Міні) ) забій Хади (тварина тощо)]. Згадуйте Аллаха, як ви пам'ятаєте своїх предків, або з набагато більшою пам'яттю. Але серед людей є такі, що кажуть: «Господи наш! Дайте нам (Свої щедроти) у цьому світі!» і для таких не буде частки в загробному житті.

201. І серед них є такі, що кажуть: «Господи наш! Дай нам на цьому світі добро, і на тому світі – добро, і збережи нас від мук вогню!»

202. Для них буде призначена частка за те, що вони заробили. А Аллах швидкий у розрахунку.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Купити ісламський одяг в США

203. І згадуйте Аллаха в призначені дні. А хто поспішить піти через два дні, на тому немає гріха, а хто залишиться, на тому немає гріха, якщо він хоче робити добро і коритися Аллаху (бійтеся Його) і знайте, що ви точно будете зібрані до Нього.

204. Серед людей є той, чия мова може сподобатися тобі (о Мухаммад), у цьому мирському житті, і він кличе Аллаха в свідки щодо того, що в його серці, але він є найбільш сварливим із противників.

205. І коли він відвернеться (від вас, «О Мухаммад»), його зусилля на землі полягають у тому, щоб зробити на ній біду та знищити посіви та худобу, а Аллах не любить біди.

206. І коли йому кажуть: «Бійтеся Аллаха», то зарозумілість спонукає його до (більшого) злочину. Тож йому достатньо пекла, а найстрашніше — це місце відпочинку!

207. І з людей це той, хто продав би себе, шукаючи задоволення Аллаха. І Аллах сповнений милості до (Своїх) рабів.

208. О ви, хто вірує! Повністю прийміть іслам (підкоряючись усім правилам і розпорядженням ісламської релігії) і не слідуйте стопами Шайтана (Сатани). Воістину! Він для вас звичайний ворог.

209. Тоді, якщо ви ковзаєте назад після чітких знаків (Пророк Мухаммед і цей Коран, і Іслам) прийшли до вас, тоді знайте, що Аллах Всемогутній, Мудрий.

210. Чи чекають вони чогось іншого, крім того, що Аллах прийде до них у тіні хмар і ангелів? (Тоді) справа була б уже розглянута. І поверніть Аллаху всі справи (для вирішення).

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Знаки, надані дітям Ізраїлю (Бані Ізраїль)

211. Запитайте дітей Ізраїлю (Бані Ісраель), скільки ясних аятів (доказів, доказів, віршів, уроків, знаків, одкровень тощо) Ми дали їм. І хто завгодно змінює милість Аллаха після того, як воно прийшло для нього [наприклад, відмовляється від релігії Аллаха (іслам) і приймає куфр (невірство),] тоді, безперечно, Аллах суворий у покаранні.

212. Прикрашає життя цього світу для тих, хто не вірує, і вони насміхаються над тими, хто вірує. Але ті, хто підкоряються наказам Аллаха і тримаються подалі від того, що Він заборонив, будуть вище них у День Воскресіння. І Аллах дає (своїх щедростей, благословень, милостей, почестей тощо в День воскресіння), кому захоче, без обмежень.

213. Людство було єдиною спільнотою, і Аллах посилав пророків з радісними звістками та попередженнями, а разом з ними Він послав Писання в правді, щоб розсудити людей у ​​справах, у яких вони розходяться. І тільки ті, кому (Писання) було дано, розійшлися щодо нього після того, як до них прийшли чіткі докази через ненависть один до одного. Тоді Аллах зі Свого дозволу наставив тих, хто увірував, до істини того, в чому вони розходилися. І Аллах наставляє на прямий шлях, кого хоче.

214. Або ти думаєш, що увійдеш до Раю без таких (випробувань), які прийшли до тих, хто помер перед тобою? Вони переживали сувору бідність і недуги і були настільки вражені, що навіть Посланник і ті, хто увірував разом з ним, сказали: «Коли (прийде) Допомога Аллаха?» Так! Безумовно, Допомога в Аллах близько!

Сура Аш-Шура про відкриття Аллахом Божественного послання Його пророкам

На що витрачати мусульманам?

215. Вони запитують тебе (о Мухаммад), що вони повинні витратити. Скажи: «Все, що ви витрачаєте з добра, має бути для батьків, родини, сиріт, Аль-Масакіна (бідних) і мандрівників, і все, що ви робите з добрих справ, воістину, Аллах добре знає це.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

216. Джихад (священна боротьба на шляху Аллаха) призначений для вас (мусульман), хоча вам це не подобається, і може бути, що вам не подобається те, що добре для вас, і те, що вам подобається, те, що погано для вас. Аллах знає, але ви не знаєте.

217. Вони запитують вас про бойові дії у Священні місяці (тобто 1-й, 7-й, 11-й і 12-й місяці Ісламський календар). Скажи: «Боротьба в цьому є великим (проступком), але більшим (проступком) перед Аллахом є перешкодити людству слідувати Шляхом Аллаха, не вірити в Нього, перешкодити доступу до Аль-Масджид-аль-Харам (у Мекці) , і вигнати його жителів, і Аль-Фітна гірше, ніж убивати. І вони ніколи не припинять боротися з вами, поки не відвернуть вас від вашої релігії (ісламського монотеїзму), якщо зможуть. І той, хто з вас відвернеться від своєї релігії і помре як невіруючий, тоді його вчинки будуть втрачені в цьому житті і в майбутньому житті, і вони будуть мешканцями вогню. Вони залишаться там вічно».

218. Воістину, ті, хто увірував, і ті, хто емігрував (задля релігії Аллаха) і наполегливо боровся на шляху Аллаха, усі ці надія на милість Аллаха. А Аллах – Прощаючий, Милосердний.

Постанова про алкогольні напої та азартні ігри

219. Вони запитують тебе (о Мухаммад) про алкогольні напої та азартні ігри. Скажи: «В них великий гріх і (деяка) користь для людей, але гріх їх більший, ніж їх користь». І вони запитують вас, на що вони повинні витратити. Скажіть: «Те, що понад ваші потреби». Таким чином, Аллах пояснює вам Свої закони, щоб ви могли замислитися».

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

220. У (до) цього мирського життя і в потойбіччі. І запитують вас про сиріт. Скажи: «Найкраще чесно працювати в їхній власності, а якщо змішаєш свої справи з їхніми, то вони тобі брати. І Аллах знає того, хто має на меті лихо (наприклад, щоб проковтнути їхню власність) від того, хто має на увазі добро (наприклад, щоб зберегти їхнє майно). І якби Аллах побажав, Він міг би поставити вас у труднощі. Воістину, Аллах Всемогутній, Мудрий».

Сура Аз-Зухруф про одкровення Корану арабською мовою

Одруження мусульман з немусульманами

221. І не одружуйтеся з Аль-Мушрікат (ідолопоклонницями тощо), поки вони не увірують (поклоняються Аллаху Єдиному). І справді, рабиня, яка вірить, краща, ніж (вільна) мушріка (ідолопоклонниця тощо), навіть якщо вона вам подобається. І не віддавайте (своїх дочок) заміж за Аль-Мушрікуна, доки вони не увірують (в Єдиного Аллаха), і воістину, віруючий раб краще (вільного) мушрика (ідолопоклонника тощо), навіть якщо він вам подобається. Ті (Аль-Мушрікун) запрошують вас до Вогню, але Аллах запрошує (вас) до Раю та Прощення Своїм дозволом, і робить Його Аят (докази, докази, вірші, уроки, знаки, одкровення тощо) ясним для людства, що вони можуть пам'ятати.

222. Вас запитують про менструацію. Скажи: це адха (шкідлива річ для чоловіка мати статевий акт зі своєю дружиною під час менструації), тому тримайтеся подалі від жінок під час менструації і не підходьте до них, доки вони не очистяться (від менструації та не мають прийняв ванну). І коли вони очистяться, тоді увійдіть до них, як наказав вам Аллах (увійдіть до них будь-яким способом, поки він знаходиться в їхній піхві). Воістину, Аллах любить тих, хто звертається до Нього з покаянням, і любить тих, хто очищає себе (приймаючи ванну, очищаючи і ретельно миючи інтимні частини тіла, для своїх молитов тощо).

223. Ваші дружини для вас - це ділянка, тому йдіть до вашої землі (майте статеві стосунки зі своїми дружинами будь-яким способом, якщо це відбувається в піхву, а не в анус), коли і як вам заманеться, і надішліть (добре вчинки, або запитай Аллаха щоб дарувати вам благочестиве потомство) перед вами для вас самих. І бійтеся Аллаха, і знайте, що ви зустрінетеся з Ним (у майбутньому житті), і сповіщайте віруючим (о Мухаммад).

224. І не робіть Аллаха (ім’я) виправданням у ваших клятвах проти того, щоб ви робили добро, діяли благочестиво та встановлювали мир між людьми. А Аллах – Всечуючий, Всезнаючий (тобто не кляніться багато, і якщо ви клялися не робити чогось доброго, то спокутуйте клятву і робіть добро).

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

225. Аллах не буде закликати вас до відповідальності за те, що ненавмисно у ваших клятвах, але Він закликатиме вас до відповідальності за те, що заслужили ваші серця. А Аллах – Прощаючий, Терпеливий.

226. Ті, хто дають клятву не мати статевих стосунків зі своїми дружинами, повинні чекати чотири місяці, а потім, якщо вони повернуться (змінять свою думку в цей період), воістину, Аллах Прощає, Милосердний.

227. І якщо вони вирішать розлучення, тоді Аллах є Всечуючий, Всезнаючий.

Постанови для розлучених жінок

228. І розведені жінки повинні чекати (стосовно їх шлюбу) протягом трьох місячних, і їм заборонено приховувати те, що Аллах створив у їхніх утробах, якщо вони вірять в Аллаха і в Останній день. І їхні чоловіки мають більше права прийняти їх назад у той період, якщо вони бажають примирення. І вони (жінки) мають права (щодо своїх чоловіків щодо витрат на проживання тощо), подібні (щодо прав їхніх чоловіків) щодо них (щодо слухняності та поваги тощо) до того, що є розумним, але чоловіки мають ступінь ( відповідальності) над ними. А Аллах – Всемогутній, Мудрий.

229. Розлучення буває двічі, після цього або ви залишите її на розумних умовах, або відпустіть її з добротою. І це не законно для вас (чоловіків) забирати назад (від ваших дружин) будь-який ваш Махр (гроші для нареченої, передані чоловіком його дружині під час одруження), які ви їм дали, за винятком випадків, коли обидві сторони бояться, що вони не зможуть дотримуватися обмежень, встановлених Аллахом (наприклад, мати справу один з одним на справедливій основі). Тоді, якщо ви боїтеся, що вони не зможуть дотримуватися обмежень, встановлених Аллахом, тоді ніхто з них не буде гріхом, якщо вона поверне (махр або його частину) за свій Аль-Хуль (розлучення). Це обмеження, встановлені Аллахом, тому не переступайте їх. А ті, хто порушує обмеження, встановлені Аллахом, такі залімуни (незаконні тощо).

230. І якщо він розлучився з нею (втретє), то вона не буде для нього законною після цього, поки не вийде заміж за іншого чоловіка. Потім, якщо другий чоловік розлучиться з нею, вони не будуть гріхом для них обох, що вони возз'єднаються, за умови, що вони відчувають, що можуть дотримуватися обмежень, встановлених Аллахом. Це межі Аллаха, які Він пояснює людям, які мають знання.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура Ад-Духан Дим про попередження про День Кіяма

231. І коли у вас є розведені жінки, і вони виконали термін свого встановленого терміну, або візьміть їх назад на розумній основі, або відпустіть їх на розумній основі. Але не візьміть їх назад, щоб зробити їм боляче, а хто це зробить, значить, він зробив несправедливо. І не ставтеся до віршів (законів) Аллаха як до жартів, але пам’ятайте про милість Аллаха до вас (тобто іслам) і те, що Він зіслав вам у Книзі (тобто Корані) і Аль-Хікмі (тобто Сунна Пророка – законні шляхи – ісламська юриспруденція тощо), якими Він навчає вас. І бійтеся Аллаха, і знайте, що Аллах все знає.

232. І коли у вас є розведені жінки, і вони виконали термін свого встановленого терміну, не забороняйте їм вийти заміж за своїх (колишніх) чоловіків, якщо вони взаємно згодні на розумній основі. Це (вказівка) є настановою для того з вас, хто вірує в Аллаха і в Останній день. Це для вас чеснотніше і чистіше. Аллах знає, а ви ні.

Смоктання новонароджених

233. Матері повинні годувати своїх дітей цілих два роки, (тобто) для тих (батьків), які бажають завершити термін годування, але батько дитини несе витрати на їжу та одяг матері на розумна підстава. На жодну людину не буде покладено більший тягар, ніж він може винести. Жодна мати не зазнає несправедливого поводження з приводу її дитини, ні батько з приводу своєї дитини. А на (батькового) спадкоємця покладається те саме (що було на батькові). Якщо вони обидва вирішать відлучити за взаємною згодою та після відповідної поради, то на них немає гріха. І якщо ви виберете для своїх дітей прийомну матір-годувальницю, то на вас немає гріха, якщо ви заплатите (матері) те, що ви погодилися (дати їй) на розумній основі. І бійтеся Аллаха, і знайте, що Аллах - Всевидець того, що ви робите.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

234. А ті з вас, хто помре і залишить після себе дружин, вони (дружини) повинні чекати (стосовно їх шлюбу) протягом чотирьох місяців і десяти днів, а потім, коли вони виконають свій термін, на вас не буде гріха, якщо вони (дружини) розпоряджаються собою справедливим і чесним чином (тобто вони можуть одружитися). І Аллах добре знає те, що ви робите.

235. І немає на вас гріха, якщо ви натякаєте на заручини або приховуєте це в собі, Аллах знає, що ви пам'ятаєте про них, але не давайте обіцянок угоди з ними таємно, за винятком того, що ви говорите поважні слова відповідно до до ісламського права (наприклад, ви можете сказати їй: «Якщо хтось знайде таку дружину, як ти, він буде щасливий»). І не укладайте шлюб, доки не закінчиться призначений термін. І знайте, що Аллах знає, що у ваших думках, тому бійтеся Його. І знайте, що Аллах – Прощаючий, Терпеливий.

236. Немає гріха на вас, якщо ви розлучаєтеся з жінками, поки ви ще не торкалися (мали з ними статеві стосунки) і не призначили їм їхній махр (гроші для нареченої, які дає чоловік своїй дружині під час шлюбу). Але даруйте їм (відповідний подарунок), багатому відповідно до його можливостей, а бідному відповідно до його можливостей, подарунок розумної суми є обов’язком тих, хто творить добро.

237. І якщо ви розлучитеся з ними до того, як ви торкнулися (мали з ними статеві стосунки), і ви призначили їм Махр (гроші за наречену, які дають чоловіки своїй дружині під час одруження), тоді заплатите половину цього (Махр), якщо вони (жінки) не погодяться відмовитися від нього, або він (чоловік), у чиїх руках шлюбні узи, погодиться відмовитися і дати їй повний призначений Мар. А відмовитися і віддати (її повний Махр) ближче до Ат-Таква (благочестя, праведності тощо). І не забувайте про щедрості між собою. Воістину, Аллах Всевидець того, що ви робите.

Сура Аль-Джатія про Божі знаки у Всесвіті та в нашій власній душі

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Обов'язкові молитви

238. Суворо бережіть (п'ять обов'язкових) Ас-Салават (молитви), особливо середню Salat (тобто найкраща молитва – Аср). І стойте перед Аллахом з покорою [і не розмовляйте з іншими під час намазу (молитви)].

239. А якщо боїшся (ворога), виконай Salat (молитися) пішки або верхи. І коли ви будете в безпеці, виконайте намаз (молитву) так, як Він навчив вас, чого ви не знали (раніше).

240. І ті з вас, хто помре і залишить після себе дружин, повинні заповідати своїм дружинам річне утримання та проживання, не виганяючи їх, але якщо вони (дружини) підуть, на вас немає гріха за те, що вони роблять самі, за умови, що це почесно (наприклад, законний шлюб). А Аллах – Всемогутній, Мудрий. [Порядок цього вірша було скасовано (скасовано) віршем 4:12].

241. А для розлучених жінок утримання (має бути надано) у розумному розмірі (розмір). Це обов’язок Аль-Муттакуна (благочестивих – див. V.2:2).

242. Так Аллах пояснює вам Свої аят (Закони), щоб ви могли зрозуміти.

243. Хіба ти (о Мухаммад) не думав про тих, хто тисячами виходив зі своїх домівок, боячись смерті? Аллах сказав їм: «Помріть». А потім Він повернув їх до життя. Воістину, Аллах сповнений щедрості для людства, але більшість людей не дякують.

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Подорож душі після смерті

244. І битися в Шлях Аллаха і знати що Аллах – Всечуючий, Всезнаючий.

245. Хто той, хто позичить Аллаху хорошу позику, щоб Він міг помножити її йому багаторазово? І це Аллах зменшується або збільшується (ваші запаси), і до Нього ти повернешся.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

246. Хіба ви не думали про групу дітей Ізраїля (Бані Ізраїль) після (часу) Муси (Мойсея)? Коли вони сказали своєму пророку, «Призначте нам царя, і ми будемо воювати в Аллаха Шлях». Він сказав: «Тоді ти б утримався від боротьби, якби бій був призначений для тебе?» Вони сказали: «Чому б нам не воювати на шляху Аллаха, поки ми були вигнані з наших домівок і наших дітей (сім’ї були взяті в полон)?» Але коли було наказано битися за них, вони відвернулися, усі, крім кількох. Аллах всезнає Залімуна (багатобожників і злочинців).

Сура Аль-Ахкаф про долю народу Ада за заперечення Хака

Пророк (Самуїл), Талут (Саул) і Джалут (Голіаф)

247. І їхній пророк (Самуїл) сказав їм: «Воістину, Аллах призначив Талута (Саула) царем над вами». Вони сказали: «Як він може бути царем над нами, коли ми ліпші за нього для царства, а йому не дано достатньо багатства». Він сказав: «Воістину, Аллах обрав його над вами і щедро підвищив йому знання та зріст. І Аллах дарує Своє Царство, кому Він хоче. І Аллах — Вседостатній для потреб Своїх створінь, Всезнаючий».

248. І їхній пророк (Самуїл) сказав їм: Воістину! Знак Його Царства полягає в тому, що до вас прийде Ат-Табут (дерев'яна скринька), в якій знаходиться Сакіна (мир і запевнення) від вашого Господа та залишок того, що залишили Муса (Мойсей) і Харун (Аарон), несуть ангели. Воістину, це знак для вас, якщо ви справді віруючі.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

249. Потім, коли Талут (Саул) вирушив з військом, він сказав: «Воістину! Аллах випробує вас рікою. Отже, хто п’є його, той не від Мене, а хто не куштує, той від Мене, крім того, хто візьме (це) своєю долонею». Проте випили з нього всі, крім кількох. Отже, коли він перетнув її (річку), він і ті, хто увірував з ним, вони сказали: «Ми не маємо сили сьогодні проти Джалута (Голіафа) та його війська». Але ті, хто точно знав, що їм належить зустрітися зі своїм Господом, сказали: «Як часто мала група перемагала могутнє військо з дозволу Аллаха?» І Аллах з Ас-Сабіріном (терплячими тощо).

250. І коли вони рушили назустріч Джалуту (Голіафу) та його військам, вони молилися: «Господи наш! Вилий на нас терпіння і зроби нас переможцями над невіруючими».

Пророк Давид і Талут (Саул) і Джалут (Голіаф)

251. Тож вони розгромили їх з дозволу Аллаха, і Давуд (Давид) убив Джалута (Голіафа), і Аллах дав йому [Давуду (Давиду)] царство [після смерті Талута (Саула) і Самуїла] і Аль-Хікма (Пророцтво) ), і навчив його того, чого Він хотів. І якби Аллах не стримував одну групу людей за допомогою іншої, земля справді була б сповнена лиха. Але Аллах сповнений щедрості для 'Аламіна (людства, джинів і всього, що існує).

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

252. Це вірші Аллаха, Ми читаємо їх тобі (о Мухаммад) правдиво, і ти справді один із Посланців (Алаха).

253. Ці посланці! Ми віддали перевагу одним іншим; з деякими з них говорив Аллах (прямо); інші Він підніс до ступенів (честі); і Ієсі (Ісусу), сину Марьям (Мері), Ми дали чіткі докази та докази, і підтримали його Рух-уль-Кудус [Джібраїль (Гавріїл)]. Якби Аллах хотів, наступні покоління не воювали б один проти одного після того, як до них прийшли чіткі знамення Аллаха, але вони розходилися – одні з них вірили, а інші не вірували. Якби Аллах хотів, вони б не билися один проти одного, але Аллах робить те, що Йому подобається.

254. О ви, хто вірує! Витратьте те, чим Ми вас забезпечили, перш ніж настане День, коли не буде ні торгівлі, ні дружби, ні заступництва. І саме невіруючі є залімунами (злочинцями тощо).

Сура Мухаммад про боротьбу між істиною і брехнею Батил

Аят-уль-Курсі

255. Аллах! La ilaha illa Huwa (ніхто не має права на поклоніння, крім Нього), Вічно Живий, Той, Хто підтримує і захищає все, що існує. Ні дрімота, ні сон не охоплюють Його. Йому належить усе, що на небесах і все, що на землі. Хто такий, що може заступатися перед Ним, окрім як з Його дозволу? Він знає, що відбувається з ними (Його створіннями) у цьому світі, і що станеться з ними в майбутньому житті. І вони ніколи не охоплять нічого з Його Знання, крім того, що Він захоче. Його Курсі простягається над небесами та землею, і Він не відчуває втоми, охороняючи та зберігаючи їх. І Він — Всевишній, Найвеличніший. [Цей вірш 2:255 називається Аят-уль-Курсі.]

Ніякого примусу в релігії іслам

256. У релігії немає примусу. Воістину, правильний шлях став відмінним від неправильного шляху. Хто не вірує в Тагута, а вірить в Аллаха, той схопився за найнадійнішу руку, яка ніколи не зламається. А Аллах – Всечуючий, Всезнаючий.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Так, я прийняв іслам, і ось чому


Історія пророка Ібрагіма та його віри
257. Аллах є Валі (Захисником або Охоронцем) тих, хто увірував. Він виводить їх із темряви на світло. Але щодо тих, хто не вірує, їхніми Аулією (прихильниками та помічниками) є тагути [фальшиві божества та фальшиві вожді тощо], вони виводять їх зі світла в темряву. Це мешканці вогню, і вони будуть жити в ньому вічно.

258. Хіба ти не дивився на того, хто сперечався з Ібрагімом (Авраамом) про його Господа (Аллаха), тому що Аллах дав йому царство? Коли Ібрагім (Авраам) сказав (йому): «Мій Господь (Аллах) є Той, Хто дає життя і спричиняє смерть». Він сказав: «Я даю життя і спричиняю смерть». Ібрагім (Авраам) сказав: «Воістину! Аллах змушує сонце сходити зі сходу; тоді зроби так, щоб ти піднявся із заходу». Тож невіруючий зазнав цілковитої поразки. І Аллах не веде людей, які є залімунами (несправедливими тощо).

259. Або як той, хто проходив повз місто, і воно перекинулося на дахи. Він сказав: «О! Як Аллах коли-небудь доведе це до життя після смерті?» Тому Аллах примусив його померти на сто років, а потім воскресив його (знову). Він сказав: «Як довго ти залишався (мертвим)?» Він (чоловік) сказав: «(Можливо) я залишився (мертвим) день або частину дня». Він сказав: «Ні, ви залишилися (мертвими) протягом ста років, подивіться на вашу їжу та ваші напої, вони не змінюються; а подивіться на свого осла! І таким чином Ми зробили з тебе знак для людей. Подивіться на кістки, як Ми з’єднуємо їх і одягаємо в плоть». Коли це було ясно йому показано, він сказав: «Я знаю (тепер), що Аллах може зробити все».

Сура Аль-Фатх про перемогу при поверненні з Худайбійського пакту

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

260. І (пригадайте), коли Ібрагім (Авраам) сказав: «Мій Господи! Покажи мені, як Ти оживляєш мертвих». Він (Аллах) сказав: «Ви не вірите?» Він [Ібрагім (Авраам)] сказав: «Так (я вірю), але щоб бути сильнішим у Вірі». Він сказав: «Візьміть чотирьох птахів, потім схиліть їх до себе (потім заріжте їх, розріжте на шматки), а потім покладіть частину їх на кожен пагорб і покличте їх, вони поспішно прийдуть до вас. І знайте, що Аллах Всемогутній, Мудрий».

Витрати на шляху Аллаха – благодійність і садака

261. Подоба тих, хто витрачає свої багатства на шляху Аллаха, подібна до зерна (зерна); на ньому росте сім колосків, і в кожному колоску по сто зерен. Аллах дає багаторазове збільшення тому, кому Він забажає. І Аллах Вседостатній для потреб Своїх створінь, Всезнаючий.

262. Тим, хто витрачає свої багатства на шляху Аллаха і не супроводжує свої дари нагадуваннями про їхню щедрість або шкодою, їхня нагорода у їх Господа. На них не буде страху, і вони не будуть сумувати.

263. Добрі слова і прощення недоліків краще, ніж садака (милосердя), після якого слід образа. І Аллах Багатий (Вільний від усіх потреб) і Він Терпеливий.

264. О ви, хто вірує! Не віддавайте даремно свою садаку (милосердя) нагадуваннями про вашу щедрість або кривдою, як той, хто витрачає своє багатство, щоб його бачили люди, і він не вірить ні в Аллаха, ні в Останній день. Його подоба — подоба гладкої скелі, на якій трохи пилу; на нього падає сильний дощ, який залишає його голим. З тим, що заробили, вони нічого не можуть зробити. І Аллах не веде невіруючим.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Сура АЛЬ-Худжрат про моральні та етичні вчення

265. І подоба тих, хто витрачає своє багатство шукаючи Задоволення Аллаха в той час як вони самі по собі впевнені і певні, що Аллах винагородить їх (за їх витрати на Його справі), це подібність саду на висоті; сильний дощ випадає на нього, і він подвоює свій урожай. І якщо сильний дощ не йде, то достатньо легкого дощу. А Аллах — Всевидець (добре знає), що ви робите.

266. Чи бажає хтось із вас мати сад із фініковими пальмами та виноградними лозами, з річками, що течуть під ним, і всі види фруктів для нього в ньому, поки він уражений похилий вік, а його дiти немiчнi (не в змiй доглядати за собою), то вдарить його огненним вихором, щоб воно спалило? Так Аллах пояснює вам Свій аят (докази, докази, вірші), щоб ви могли подумати.

267. О ви, хто вірує! Витрачайте хороші речі, які ви (законно) заробили, і те, що Ми виробили із землі для вас, і не прагніть до того, що погано витрачати з цього, (хоча) ви не приймете це, якщо не ви закриваєте очі і терпите це. І знайте, що Аллах багатий (вільний від усіх потреб) і гідний усякої похвали.

268. Шайтан (Сатана) погрожує тобі бідністю і наказує чинити фахшу (злі вчинки, незаконні статеві стосунки статевий акт, гріхи тощо); тоді як Аллах обіцяє вам Прощення від Себе і Щедрість, і Аллах є Вседостатнім для потреб Своїх створінь, Всезнаючий.

269. Він дарує хікму, кому забажає, і тому, кому дарована хікма, справді дарується рясне благо. Але ніхто не пам’ятає (отримає попередження), окрім людей розуму.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

270. І що б ви не витрачали на витрати (наприклад, у садаці – благодійність тощо на шляху Аллаха) або яку б обітницю ви не давали, будьте впевнені, що Аллах все знає. А для залімуна (кривдників і т.д.) помічників немає.

271. Якщо ви розкриваєте свій садакат (милостиню), це добре, але якщо ви приховуєте його і віддаєте бідним, це краще для вас. (Аллах) пробачить вам деякі з ваших гріхів. І Аллах добре знає те, що ви робите.

272. Не на тобі (Мухаммад) їх керівництво, але Аллах направляє, кого Він хоче. І все, що ви витрачаєте на добро, це для вас, коли ви витрачаєте тільки шукаючи Аллаха Вираз обличчя. І все, що ви витратите на добро, воно вам відплатиться сповна, і ви не будете скривджені.

273. (Милосердя) для Фукара (бідних), які на шляху Аллаха обмежені (від подорожей) і не можуть пересуватися по землі (для торгівлі чи роботи). Хто їх не знає, той думає, що вони багаті своєю скромністю. Ви можете знати їх по знаку, вони взагалі не просять людей. І все, що ви витрачаєте на добро, справді, Аллах добре знає це.

274. Ті, хто витрачає свої багатства (на шляху Аллаха) вночі та вдень, таємно та публічно, отримають нагороду у свого Господа. На них не буде страху, і вони не будуть сумувати.

Сура Кааф Аллаху ближча до нас, ніж наша життєва жила

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Заборона процентів і лихварства в ісламі

275. Ті, хто їдять Ріба (лихварство), не встоять (у День Воскресіння), крім як стояння людини, побитої Шайтаном (Сатаною), що доводить його до божевілля. Це тому, що вони кажуть: «Торгівля подібна до Ріба (лихварство)», тоді як Аллах дозволив торгівлю і заборонив Ріба (лихварство). Отже, той, хто отримає настанову від свого Господа і перестане їсти рибу (лихварство), не буде покараний за минуле; його справа для Аллаха (судити); але ті, хто повернеться [до Ріби (лихварство)], такі є мешканцями Вогню – вони будуть жити в ньому.

276. Аллах знищить Рібу (лихварство) і дасть збільшення Садакат (милосердя, милостині тощо). Аллах не любить невіруючих, грішників.

277. Воістину ті, хто вірують і чинять праведні вчинки, здійснюють намаз (Ікамат-ас-намаз) і дають закят, отримають нагороду у свого Господа. На них не буде страху, і вони не будуть сумувати.

278. О ви, хто вірує! Бійтеся Аллаха і відмовтеся від того, що залишилося (належне вам) від Ріба (лихварство) (віднині), якщо ви (дійсно) віруючі.

279. І якщо ви не зробите цього, то візьміть до уваги війну від Аллаха і Його Посланця, але якщо ви покаєтеся, ви отримаєте свої капітали. Не поводьтеся несправедливо (вимагаючи більше, ніж ваш капітал), і з вами не вчинять несправедливо (отримавши менше, ніж ваш капітал).

280. І якщо боржник перебуває у скрутному становищі (не має грошей), то дайте йому час, доки йому не буде легко повернути гроші, але якщо ви відпустите це через благодійність, це буде краще для вас, якщо ви це зробили, але знаєте .

281. І бійтеся дня, коли ви будете повернуті до Аллаха. Тоді кожній людині буде виплачено те, що вона заробила, і з нею не будуть поводитися несправедливо.

Історія Єрусалиму та Палестини

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

Натисніть тут, щоб завантажити книгу: Дивовижний Коран

Взяття позик і боргів в ісламі

282. О ви, хто вірує! Коли ви укладаєте борг на фіксований період, запишіть його. Нехай писар запише це по справедливості між вами. Нехай писар не відмовляється писати так, як навчив його Аллах, тож нехай пише. Нехай той (боржник), який бере на себе відповідальність, диктує, і він повинен боятися Аллаха, свого Господа, і не зменшувати нічого з того, що він винен. Але якщо боржник погано розуміється, або слабкий, або не може сам диктувати, то нехай його опікун диктує справедливість. І візьміть двох свідків зі своїх людей. А якщо немає двох чоловіків (в наявності), то чоловік і дві жінки, як ви погоджуєтеся за свідків, щоб, якщо одна з них (дві жінки) помилиться, інша нагадала їй. І свідки не повинні відмовлятися, коли їх викликають (для свідчень). Ви не повинні втомлюватися писати його (ваш контракт), будь він маленьким чи великим, на його фіксований термін, це більш справедливо перед Аллахом. надійніше як доказ і зручніше запобігати сумнівам між вами, за винятком випадків, коли це справжня торгівля, яку ви ведете на місці між собою, тоді на вас не буде гріха, якщо ви не запишете це. Але беріть свідків щоразу, коли укладаєте комерційний договір. Нехай ані писар, ані свідок не зазнають ніякої шкоди, але якщо ви завдасте (такої шкоди), то це буде для вас зло. Тож бійтеся Аллаха; і Аллах навчає вас. І Аллах є Всевідаючим про все і про все.

Сура Аль-Бакара арабський англійський переклад

283. І якщо ви перебуваєте в дорозі і не можете знайти писаря, то нехай буде взята застава (іпотека); тоді, якщо один з вас довіряє іншому, нехай той, кому довірено, виконує свою довіру (віддано) і нехай боїться Аллаха, свого Господа. І не приховуйте доказів, бо той, хто їх приховує, справді грішне серце його. І Аллах Всевідає те, що ви робите.

284. Аллаху належить усе, що на небесах і все, що на землі, і незалежно від того, розкриєте ви те, що є у вас самих, чи приховаєте це, Аллах покличе вас до відповідальності за це. Тоді Він прощає, кого хоче, і карає, кого хоче. І Аллах може зробити все.

285. . Посланник (Мухаммад) вірить у те, що було зіслано йому від його Господа, і (так само) віруючі. Кожен вірить в Аллаха, Його Ангелів, Його Книги та Його Посланців. Вони кажуть: «Ми не робимо жодної різниці між Його посланцями» - і вони кажуть: «Ми чуємо і підкоряємося. (Ми шукаємо) Твого прощення, наш Господи, і до Тебе повернення (всього)».

286. Аллах не обтяжує людину поза межами її можливостей. Він отримує винагороду за те (добро), яке він заробив, і він карається за те (зло), яке він заробив. «Господи наш! Не карай нас, Господи наш, якщо ми забуваємо чи помиляємось! Не покладай на нас такий тягар, який Ти поклав на тих, хто був перед нами (юдеїв і християн); Господи наш! Не покладайте на нас тягар, більший, ніж у нас є сили винести. Вибач нас і даруй нам Прощення. Помилуй нас. Ти наш Маула (Покровитель, Підтримка і Захисник тощо) і даєш нам перемогу над невіруючими людьми».

Прочитайте суру Аль-Бакара

Додаткові довідки

підтримка ісламського інформаційного бюлетеня

Залишити коментар