Сура Аль-Анаам (Крупный рогатый скот) (Глава 6) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Аль-Анаам (Крупный рогатый скот) (Глава 6) из Корана - арабский английский перевод

Закят Хадж Аллахjpg

Основная информация и факты о Сура Аль-Анаам

  • Номер суры (главы): 6
  • Количество стихов: 165
  • Английское значение: "Крупный рогатый скот"
  • Охвачено в разделах (Юз) 7 и 8

Выберите темы, обсуждаемые в суре Аль-Анаам

Ниже приведены некоторые из темы, которые обсуждают в суре Аль-Анаам.

  • Аллах является Творцом мира, и все же есть некоторые, которые продолжают не верить в Него.
  • Аллах обладает силой знать, что люди скрывают и раскрывают.
  • В начале главы Аллах обсуждает тех, кто не верит в Его послание и оправдывается тем, что не верит в Него.
  • Аллах уничтожает народы из-за их грехов (и тех, кто не раскаивается) и заменяет их другими народами.
  • У неверующих всегда были предлоги, чтобы не верить тому, что Аллах ниспослал о пророке. Аллах говорит, что даже если бы Он послал Своё послание, написанное на бумаге, неверующие всё равно не поверили бы в послание, а затем попросили бы ангела принести послание (имея в виду, что они найдут больше оправданий). (Ссылка: стихи с 7 по 10)
  • Аллах предупреждает людей, чтобы они боялись мучений Судного дня когда будет слишком поздно.
  • Только Аллах контролирует, какой вред или добро может случиться с кем-либо. (Ссылка: стих 17)
  • Все те, кто приписывают ложные божества будут привлечены к ответственности в последний день, и их спросят у этих божеств (чтобы спасти их), действительно ли они думали, что они правдивы.
  • Вся ложь будет разоблачена в Последний день.
  • Аллах говорит в этой суре о неверующих, что они не верят в Аллаха, и когда они слышат сообщение, они вместо этого говорят: «Это не что иное, как сказки древних людей». (Ссылка: стих 25)
  • Те же самые люди, которые не верят, пожалеют в последний день и пожелают, чтобы их отправили обратно в этот мир, чтобы они могли творить добро и не отвергать Его знамений.
  • Это те неверующие, которые думают, что существует только эта мирская жизнь.
  • В этой главе Аллах напоминает верующим, что эта жизнь — не что иное, как игра и развлечение, а жизнь после смерти — вечна.
  • Аллах признает горе Пророка, которое он испытал, когда неверующие не приняли послание Пророка. Коран.
  • Неверующие не смиряются перед Аллахом и не верят в Его послание, потому что Аллах ожесточил их сердца и Сатана делает неверие приемлемым и справедливым.
  • Аллах разъясняет свои аяты (стихи, знамения и т. д.) всем, однако многие продолжают не верить.
  • У Аллаха есть ключи Гаибов (невидимых и скрытых). (Ссылка: стих 59)
  • Аллах забирает души людей когда они спят ночью. (Ссылка: стих 60)
  • Повеление Аллаха Пророку отвернуться от тех, кто насмехается над стихами Его послания. (Ссылка: стих 68)
  • Аллах напоминает человечеству о последнем дне, когда Труба будет взорвана (и все человечество соберется в большое собрание.)
  • История пророка Ибрахима (Авраама) и он пытается убедить своего отца (Азара) в истинности ислама. (Азар создавал идолы из глины для поклонения людям их.)
  • Обсуждаемая глава Пророка Ибрахима первоначальная борьба за поиск своего Господа. (Ссылка: стихи с 75 по 80)
  • Ссылки на суру другие пророки, пришедшие с посланием Аллаха. Среди них были Исхак (Исаак), Якуб (Иаков), Нух (Ной), Дауд (Давид), Сулейман (Соломон). Айюб (Иов), Юсуф (Иосиф), Муса (Моисей), Харун (Аарон), Закария, Яхья (Иоанн), Иса (Иисус), Илияс (Элиас), Исмаил (Ишамель), Аль-Яса (Элиша), Юнус (Ионас) и Лут (Лот).
  • Аллах напоминает всем, что изначально Он ниспослал руководство Пророк Моисей (в Торе), а затем в Коране.
  • Коран – благословенная книга что подтверждает откровения, которые были до него.
  • Аллах — Единый Господь и Творец этой вселенной и всего сущего.
  • Аллах напоминает всем, что Он предоставил доказательства и людей следует прислушаться к этим доказательствам.
  • Инструкция есть мясо (животных), на которое имя Аллаха было произнесено (при забое законных животных).
  • и многие другие темы.

Нажмите здесь, чтобы загрузить книгу: Удивительный Коран

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


Сура Аль-Анаам (Скот) Арабский и английский перевод

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

1. Все похвалы и спасибо Аллаху, Который (Один) сотворил небеса и землю и сотворил тьму и свет, но те, кто не веруют, считают других равными своему Господу.

2. Он – Тот, Кто создал вас из глины, а затем определил установленный срок (вам умереть). И есть у Него другой определенный срок (вам воскреснуть), а вы сомневаетесь (в Воскресении).

3. Он – Аллах (Единственному, кому поклоняются) на небесах и на земле, Он знает, что вы скрываете и что открываете, и Он знает, что вы зарабатываете (хорошее или плохое).

4. И никогда не приходит к ним аят (знамение) из аята (доказательств, свидетельств, аятов, уроков, знамений, откровений и т. д.) их Господа, кроме того, что они отвернулись от него.

5. Воистину, они отвергли истину (Коран и Мухаммада), когда она пришла к ним, но до них дойдет весть о том (мучении), над которым они насмехались.

6. Разве они не видели, сколько поколений до них Мы уничтожили тех, кого Мы утвердили на земле такими, какими Мы не утвердили вас? И Мы пролили на них обильный дождь с неба и заставили реки течь под ними. Но Мы уничтожили их за их грехи, и создали после них другие поколения.

7. И даже если бы Мы ниспослали тебе (о Мухаммад) Послание, написанное на бумаге, чтобы они могли потрогать его руками, неверующие сказали бы: «Это не что иное, как очевидное магия!

8. И они говорят: «Почему к нему не был ниспослан ангел?» Если бы Мы ниспослали ангела, дело было бы сразу решено, и не было бы им отсрочки.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

9. А если бы Мы назначили его ангелом, то Мы действительно сделали бы его человеком, и Мы непременно привели бы их в замешательство в том, что они уже запутали (т.е. Послание Пророка Мухаммада ).

10. И действительно (много) Над мессенджерами издевались перед вами, но их насмешники были окружены тем самым, над чем они смеялись.

11. Скажи (о Мухаммад): «Путешествуй по земле и посмотри, каков был конец тех, кто отверг истину».

12. Скажи (о Мухаммад): «Кому принадлежит все, что на небесах и на земле?» Скажи: «Аллаху. Он предписал Милосердие Себе. Воистину, Он соберет вас вместе в День Воскресения, в чем нет сомнения. Те, кто разрушает себя, не будут верить [в Аллаха как единственного Илаха (Бога) и Мухаммада как одного из Его посланников, а также в Воскресение и т. д.].

13. И Ему принадлежит все, что существует ночью и днем, и Он — Всеслышащий, Всезнающий».

14. Скажи (о Мухаммад): «Должен ли я взять в качестве вали (помощника, защитника и т. д.) кого-либо, кроме Аллаха, Творца небес и земли? И это Тот, Кто кормит, но не насыщается». Скажи: «Воистину, я приказано быть первым из тех, кто покорился Аллаху (как мусульмане)». И не будь ты (о Мухаммад) из мушрикун [многобожников, язычников, идолопоклонников и неверующих в Единство Аллаха].

15. Скажи: «Я боюсь, если ослушаюсь моего Господа, мучений Великого дня».

16. Кто избавился от (такой муки) в тот День, (Аллах) несомненно был милостив к нему. И это было бы очевидным успех.

17. И если Аллах коснется вас злом, никто не сможет удалить его, кроме Него, а если Он коснется вас добром, то Он всемогущ.

18. И Он — Непреодолимый, выше Своих рабов, и Он — Премудрый, Сведущий во всем.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

19. Скажи (о Мухаммад): «Что в свидетельстве самое великое?» Скажи: «Аллах (Величайший!) — Свидетель между мной и вами; этот Коран был ниспослан мне, чтобы я мог предостеречь вас и тех, кого он может достичь. Можешь ли ты воистину свидетельствуйте, что помимо Аллаха есть ли другие алиха (боги)?» Скажи: «Я не приношу (такого) свидетеля!» Скажи: «Но на самом деле Он (Аллах) — единственный Илах (Бог). И поистине я невиновен в том, что вы присоединяетесь к поклонению Ему».

20. Те, кому Мы дали Писание (иудеи и христиане), признают его (т.е. Мухаммада Посланником Аллаха, и они также знают, что нет Илах (Бога), кроме Аллаха, и Ислам есть религия Аллаха), так как они признают их собственные сыновья. Не поверят те, кто губит себя. (Тафсир Ат-Табари)

21. Кто грешит больше, чем тот, кто измышляет ложь против Аллаха или отвергает Его аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, откровения и т. д.)? Воистину, залимун (многобожники и беззаконники и т. д.) никогда не будут иметь успеха.

22. И на День, когда Мы соберемся их всех вместе, Мы скажем тем, кто присоединился к сотоварищам (с Нами): «Где ваши сотоварищи (ложные божества), которых вы утверждали (сотоварищами в поклонении Аллаху)?

23. Тогда у них не останется фитны (оправданий, заявлений или доводов), кроме как сказать: «Клянусь Аллахом, нашим Господом, мы не были теми, кто присоединился к другим в поклонении Аллаху».

24. Смотри! Как они лгут против самих себя! Но (ложь), которую они придумали, исчезнет от них.

25. И среди них есть такие, которые слушают тебя; но Мы положили на их сердца покрывала, чтобы они не понимали этого, и глухоту в их ушах; если они увидят каждый из аятов (доказательств, свидетельств, аятов, уроков, знамений, откровений и т. д.), то не поверят им; до такой степени, что, когда они приходят к вам, чтобы спорить с вами, неверующие говорят: «Это не что иное, как сказки древних людей».

26. И они препятствуют другим от него (от следования Пророку Мухаммаду), и они сами удаляются от него, и (поступая так) они разрушают не только себя, но они не замечают (это).

27. Если бы вы могли видеть, когда они будут проходить над (Адским) Огнём! Они скажут: «О, если бы нас отправили обратно (в мир)! Тогда бы мы не отрицали аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, откровения и т. д.) нашего Господа и были бы из верующих!»

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

28. Нет, им открылось то, что они прежде скрывали. Но если бы они были возвращены (в мир), они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. И действительно, они лжецы.

29. И они сказали: «Нет (другой жизни), кроме нашей (настоящей) жизнь этого мира, и никогда не воскреснем (в День Воскресения).

30. Если бы вы только видели, когда их поставят (поставят и встанут) перед их Господом! Он скажет: «Разве это (Воскресение и снятие счетов) не правда ли?» Они скажут: «Да, клянусь нашим Господом!» Тогда он скажет: «Вкушайте же мучения за то, что вы не верили».

31. Поистине неудачниками были те, которые отрицали свою встречу с Аллахом, пока вдруг не настал для них Час (знамения смерти), и они сказали: «Увы нам, что мы не подумали об этом», в то время как они будут нести свою ношу на спине; и зло воистину бремя, которое они понесут!

32. И жизнь этого мира не что иное, как игра и развлечение. Но намного лучше дом в Последней жизни для тех, кто аль-Муттакун (благочестивых – см. V.2:2). Разве вы не понимаете?

33. Мы знаем, какое горе причиняют тебе (о Мухаммад) их слова: не тебя они отрицают, а Залимун (многобожники и беззаконники) отрицают аяты (Коран) Аллаха.

34. Воистину, (многим) Посланникам было отказано до тебя (о Мухаммад), но они терпеливо переносили отречение и причиняли им вред, пока Наша Помощь не достигла их, и никто не может изменить Слова (Решения) Аллаха. Наверняка до вас дошли сведения (новости) о Посланниках (до вас).

35. Если их отвращение (от тебя, о Мухаммад, и от того, с чем ты послан) тягостно для тебя, (и ты не можешь терпеть их вреда тебе), то, если бы ты смог найти туннель в землю или лестницу на небо, чтобы вы могли принести им знамение (а вы не можете этого сделать, так что будьте терпеливы). И если бы Аллах пожелал, Он мог бы собрать их вместе (всех) в истинное руководство, так не будь ты одним из тех, кто аль-Джахилун (невежественный).

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

36. Только те, кто слушают (Послание Пророка Мухаммада), откликнутся (получат от него пользу), а что касается мертвых (неверующих), Аллах поднимет их, затем к Нему они будут возвращены (за их вознаграждение).

37. И они сказали: «Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?» Скажи: «Аллах, несомненно, способен ниспослать знамение, но большинство из них не знают».

38. Нет на земле движущегося (живого) существа, ни птицы, которая летает на двух своих крыльях, а есть общины, подобные вам. Мы ничем не пренебрегли в Книге, а затем к своему Господу они (все) будут собраны.

39. Те, кто отвергает Наши аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.), глухонемой в темноте. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем на прямом пути, кого Он пожелает.

40. Скажи (о Мухаммад): «Скажи мне, если придет на тебя Мука Аллаха или придет на тебя Час, будешь ли ты взывать к кому-либо, кроме Аллаха? (Ответить), если ты правдив!»

41. Нет! К Нему Одному вы взываете, и, если Он пожелает, Он устранит то (страдание), из-за которого вы призываете Его, и вы забываете при этом, каких партнеров вы присоединили к Нему (в поклонении)!

42. Воистину, Мы посылали (Посланников) ко многим народам до тебя (о Мухаммад). И Мы настигли их крайней нищетой (или потерей в богатстве) и потерей в здоровье бедствиями, чтобы уверовали со смирением.

43. Когда Наши Муки дошли до них, почему же они не уверовали со смирением? Но сердца их ожесточились, и шайтан (Сатана) приукрасил им то, что они делали.

44. Итак, когда они забыли (предупреждение), которым им было напомнено, Мы открыли им ворота всего (приятного) до тех пор, пока посреди их наслаждения тем, что им было дано, внезапно, Мы взяли их на наказание, и вот! Они погрузились в гибель с глубокими сожалениями и печалями.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

45. Так были отсечены корни людей, которые поступали неправильно. И вся хвала и благодарность Аллаху, Господу аламинов (людей, джиннов и всего сущего).

46. ​​Скажи (неверующим): «Скажи мне, если Аллах лишил тебя слуха и зренияи запечатали ваши сердца, кто есть илах (бог), кроме Аллаха, который мог бы вернуть их вам?» Посмотрите, как по-разному Мы разъясняем аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.), а они отворачиваются.

47. Скажи: «Скажи мне, если наказание Аллаха придет к тебе внезапно (ночью) или открыто (днем), разве кто-либо будет уничтожен, кроме залимун (многобожников и беззаконников)?»

48. И Мы не посылаем Вестники, но как благовестники и предостерегающие. Так что всякий, кто уверует и будет творить праведные добрые дела, на таких не придет страха, и они не будут скорбеть.

49. А тех, кто отвергает Наши аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.), коснутся муки за их неверие (и за то, что они опровергли Послание Мухаммеда). [Тафсир аль-Куртуби].

50. Скажи (о Мухаммад): «Я не говорю вам, что у меня сокровища Аллаха, и (что) я знаю сокровенное; и я не говорю вам, что я ангел. Я лишь следую тому, что открывается мне по вдохновению». Скажи: «Слепой и зрячий равны? неужели вы не задумаетесь?»

51. Предупреди им (Кораном) тех, которые боятся, что они соберутся перед своим Господом, когда не будет для них ни покровителя, ни заступника, кроме Него, чтобы они боялись Аллаха и соблюдали свой долг перед Ним. (воздерживаясь от совершения грехов и совершая все виды добрых дел, которые Он предопределил).

52. Не отвергай тех, кто взывает к своему Господу утром и днем, ища Его Лика. Ты ни в чем им не ответишь, и они ни в чем тебе не ответят, чтобы ты прогнал их и таким образом стал залимуном (несправедливым).

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

53. Таким образом, Мы испытали одних из них с другими, чтобы они могли сказать: «Разве это (бедные верующие) Аллах оказал милость из нас?» Разве Аллах не лучше знает благодарных?

54. Когда к вам придут верующие в Наши аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т.д.), скажите: «Саламун алейкум» (мир вам); Господь твой предписал Себе милость, чтобы, если кто из вас по неведению будет творить зло, а потом раскается и будет творить праведные добрые дела (по повиновение Аллаху), то, несомненно, Он — Прощающий, Милосердный.

55. И так Мы разъясняем аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) в деталях, чтобы путь муджримун (преступников, многобожников, грешников) мог стать явным.

56. Скажи (о Мухаммад): «Мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете (поклоняетесь) помимо Аллаха». Скажи: «Я не пойду на твои суетные желания. Если бы я это сделал, я бы сбился с пути и не был бы одним из идущих прямым путем».

57. Скажи (о Мухаммад): «Я нахожусь на ясном доказательстве от моего Господа (Исламский Единобожие), но вы отрицаете (истину, которая пришла ко мне от Аллаха). Я не получил того, о чем ты с нетерпением просишь (муки). Решение принадлежит только Аллаху, Он провозглашает истину, и Он — Наилучший из судей».

58. Скажи: «Если бы у меня было то, о чем ты нетерпеливо просишь (муки), то вопрос между мной и тобой тотчас был бы решен, но Аллах знает лучший Залимун (многобожники и беззаконники и т. д.).

59. И у Него ключи Гаиб (все, что сокрыто), никто не знает их, кроме Него. И Он знает все, что есть на (или на) земле и в море; лист не падает, но он это знает. Нет ни зерна во мраке земли, ни свежего, ни сухого, что записано в ясной летописи.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

60. Это Он, Который забирает ваши души ночью (когда вы спите) и знает обо всем, что вы сделали днем, затем Он снова поднимает (будит) вас, чтобы назначенный срок (период вашей жизни) был исполнится, то в конце концов к Нему будет ваше возвращение. Затем Он сообщит вам, что вы делали.

61. Он Неотразимый, Верховный над Своими рабами, и Он посылает над вами хранителей (ангелов, охраняющих и записывающих все ваши добрые и злые дела), до тех пор, пока смерть не приблизится к одному из вас, Наших Посланников (ангела смерти и его помощников) возьми его душа, и они никогда не пренебрегают своим долгом.

62. Затем они возвращаются к Аллаху, их Мауле [Истинному Господину (Богу), Справедливому Господу (чтобы вознаградить их)]. Несомненно, Ему принадлежит суд, и Он Самый Быстрый в расчете.

63. Скажи (о Мухаммад): «Кто избавит вас от тьмы земли и моря (опасностей, подобных бурям), когда вы взываете к Нему со смирением и тайно (говоря): Если Он (Аллах) только спасает нас от этой (опасности), мы будем искренне благодарны».

64. Скажи (о Мухаммад): «Аллах спасает тебя от этого и от всех (других) бед, а ты поклоняешься другим, помимо Аллаха».

65. Скажи: «Он имеет власть наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или покрыть вас смятением в междоусобной борьбе, и заставить вас вкусить насилие друг друга». Посмотрите, как разнообразно Мы разъясняем аяты (доказательства, свидетельства, уроки, знамения, откровения и т. д.), чтобы они могли понять.

66. Но твой народ (о Мухаммад) отверг его (Коран), хотя это истина. Скажите: «Я не несу ответственности за ваши дела».

67. На всякое известие есть факт, т. е. на все есть назначенный срок (а еще сказано, что за каждое дело есть воздаяние) и узнаешь.

68. И когда ты (Мухаммад) увидишь тех, кто занимается ложным разговором о Наших аятах (Корана), насмехаясь над ними, держись от них подальше, пока они не перейдут на другую тему. И если шайтан (Сатана) заставляет вас забыть, то после воспоминания вы не сидите в обществе тех людей, которые являются залимунами (многобожниками и беззаконниками и т. д.).

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

69. Те, кто боятся Аллаха, соблюдают свой долг перед Ним и избегают зла, ни в коем случае не несут ответственности перед ними (неверующими), но (их долг) — напоминать им, чтобы они избегали этого (насмешки над Кораном). ). [Порядок этого стиха был отменен (аннулирован) стихом 4:140].

70. И оставьте в покое тех, кто принимает свою религию за игру и забаву и обманывается жизнью этого мира. Но напомни (им) им (Кораном), чтобы человек не был предан погибели за то, что он заработал, когда он не найдет себе защитника или заступника, кроме Аллаха, и даже если он предложит каждый выкуп, это от него не примут. Таковы те, кто предан погибели из-за того, что они заработали. Для них будет питье кипятка и мучительные мучения за то, что они были неверующими.

71. Скажи (о Мухаммад): «Неужели мы будем взывать к другим помимо Аллаха (ложным божествам), которые не могут принести нам ни пользы, ни вреда, и неужели мы повернемся назад после того, как Аллах наставил нас (к истинному Единобожию)? – как тот, кого шайатин (дьяволы) заставили сбиться с пути, запутаться (скитаться) по земле, его товарищи призывают его к руководству (говоря): «Приди к нам». Скажи: «Воистину, Руководство Аллаха — единственное руководство, и нам велено подчиниться (себе) Господу 'Аламинов (человечества, джиннов и всего сущего);

72. И совершать Ас-Салат (Икамат-ас-Салат)», и быть послушными Аллаху и бояться Его, и именно к Нему вы будете собраны.

73. Это Он имеет сотворил небо и землю воистину, и в День (т.е. в День Воскресения) Он скажет: «Будь!», — и станет. Его Слово есть истина. Его будет владычество в День, когда затрубит труба. Всезнающий невидимого и видимого. Он Всемудрый, Хорошо Знающий (все вещи).

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

74. И (помните), когда Ибрахим (Авраам) сказал своему отцу Азару: «Принимаешь ли ты идолов за алиха (богов)? Воистину, я вижу вас и ваш народ в явном заблуждении. ”

75. Так мы показали Ибрахиму (Аврааму) царство небес и земли, что он из тех, кто имеет Веру с уверенностью.

76. Когда ночь покрыла его тьмой, он увидел звезду. Он сказал: «Это мой господин». Но когда оно село, он сказал: «Мне не нравятся те, что сели».

77. Когда он увидел восход луны, он сказал: «Это мой господин». Но когда оно зашло, он сказал: «Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, я непременно окажусь среди заблудших людей».

78. Когда он увидел восходящее солнце, он сказал: «Это мой господин. Это больше». Но когда оно зашло, он сказал: «О мой народ! Я действительно свободен от всего, к чему вы присоединяетесь в качестве сотоварищей в поклонении Аллаху.

79. Воистину, я обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю Ханифа (Исламский Единобожие, т.е. не поклоняющийся никому, кроме Одного Аллаха) и я не из Аль-Мушрикун (см. V.2:105)».

80. Его люди спорили с ним. Он сказал: «Вы спор со мной об Аллахе пока Он вел меня прямым путем, и я не боюсь тех, кого вы приобщаете к Аллаху в поклонении. (Ничего не может случиться со мной), кроме случаев, когда мой Господь (Аллах) чего-то пожелает. Мой Господь объемлет Своим Знанием все вещи. Неужто ты не вспомнишь?

81. Как же мне бояться тех, кого вы приобщаете к Аллаху в поклонении (хотя они не могут принести ни пользы, ни вреда), в то время как вы не боитесь того, что вы приобщили к поклонению Аллаху то, о чем Он не ниспослал вам никакого авторитета. (Итак) какая из двух сторон имеет больше прав на безопасность? Если бы ты знал.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

82. Это те, которые веруют (в Единственность Аллаха и не поклоняются никому, кроме Него Единого) и не путают свою веру с зульмом (ошибочным, т.е. поклоняясь другим, помимо Аллаха), для них (только) безопасность, и они – верный путь. .

83. Это было Нашим доказательством, которое Мы дали Ибрахиму (Аврааму) против его народа. Мы возвышаем, кого пожелаем, в степенях. Воистину, твой Господь — Мудрый, Всезнающий.

84. Мы даровали ему Исхака (Исаака) и Якуба (Иакова), каждого из них Мы вели, а до него Мы вели Нуха (Ноя), а среди его потомков Дауда (Давида), Сулеймана (Соломона), Аюб (Иов), Юсуф (Иосиф), Муса (Моисей) и Харун (Аарон). Так Мы награждаем творящих добро.

85. И Закария (Захария), и Яхья (Иоанн), и Иса (Иисус), и Илияс (Элиас), каждый из них был из праведников.

86. И Исмаила (Измаила), и Аль-Яса (Элишу), и Юнуса (Иону), и Лута (Лота), и каждого из них Мы предпочли Аламину (людям и джиннам) (их времен). ).

87. А также некоторых из их отцов, их потомков и их братьев Мы избрали их и привели их к Прямой путь.

88. Это Руководство Аллах, которым Он ведет прямым путем, кого пожелает, из Своих рабов. Но если бы они вместе с Аллахом поклонялись другим, то все, что они делали, не принесло бы им пользы.

89. Это те, кому Мы дали Книгу, Аль-Хукм (понимание религиозных законов) и Пророчество. Но если они не верят в это (Книгу, Аль-Хукм и Пророчество), то, поистине, Мы доверили это людям (таким как сподвижники Пророка Мухаммада), которые не являются неверующими в них.

90. Это те, кого Аллах вел прямым путем. Так что следуйте их указаниям. Скажи: «Я не прошу у вас награды за это (Коран). Это всего лишь напоминание для Аламина (человечества и джиннов)».

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

91. Они (евреи, курайшитов язычники, идолопоклонники и т. д.) не оценивали Аллаха по оценке, причитающейся Ему, когда они говорили: «Ничего не ниспослал Аллах никому из людей (по вдохновению)». Скажи (о Мухаммад): «Кто же ниспослал Книгу, которую принес Муса (Моисей), свет и руководство для человечества, которую вы (евреи) превратили в (отдельные) листы бумаги, раскрывая (некоторые из них) и скрывая ( много). И вы (верующие в Аллах и Его Посланник Мухаммад ), были обучены (через Коран) тому, чего не знали ни вы, ни ваши отцы». Скажи: «Аллах (ниспослал это)». Тогда оставьте их играть в своих пустых дискуссиях. (Тафсир Аль-Куртуби, том 7, стр. 37).

92. И это (Коран) – благословенная Книга, которую Мы ниспослали, подтверждая (откровения), которые были до нее, чтобы вы могли предостеречь Мать городов (т.е. Мекку) и всех, кто вокруг нее. Те, кто верят в будущую жизнь, верят в (Коран), и они постоянно охраняют свои салат (молитвы).

93. И кто может быть несправедливее того, кто измышляет ложь против Аллаха или говорит: «Я получил вдохновение», тогда как он не вдохновленный ни в чем; и кто говорит: «Я покажу то, что ниспослал Аллах». И если бы вы могли видеть, когда залимун (многобожники и беззаконники и т. д.) находятся в агонии смерти, в то время как ангелы простирают свои руки (говоря): «Избавьте ваши души! В этот день вам воздастся мучением унижения за то, что вы говорили против Аллаха, кроме правды. А вы с неуважением отвергали Его аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т.д.)! ”

94. Воистину, вы пришли к Нам одни (без имущества, товарищей и всего прочего), какими Мы создали вас в первый раз. Вы оставили позади себя все то, чем Мы вас наделили. Мы не видим у вас ваших заступников, которых вы назвали сотоварищами Аллаха. Теперь все отношения между вами и ими прерваны, и все, на что вы раньше претендовали, исчезло от вас.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

95. Воистину! Это Аллах, который причиняет семя и косточка плода (например, финиковая косточка и т. д.) расколоться и дать росток. Он извлекает живое из мертвого, и Он же извлекает мертвое из живого. Таков Аллах, как же вы отклонились от истины?

96. (Он) Рассекатель рассвета. Он назначил ночь для отдыха, а солнце и луну для расчетов. Таково измерение Всемогущего, Всезнающего.

97. Он — Тот, Кто поставил для вас звезды, чтобы вы могли с их помощью направлять свой путь сквозь тьму земли и моря. Мы (действительно) подробно объяснили Наши Аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, Откровения и т. д.) для знающих людей.

98. Это Он сотворил вас из одного человека (Адама) и дал вам место жительства (на земле или во чреве матери) и место хранения [в земле (в ваших могилах) или в чреслах твоего отца]. Воистину, Мы подробно объяснили Наши знамения (этот Коран) для людей понимающих.

99. Это Он ниспосылает воду (дождь) с неба, и с ее помощью Мы производим растительность всех видов, и из нее Мы производим зеленые стебли, из которых Мы производим густые гроздья зерна. А из финиковой пальмы и ее покрывала вырастают гроздья фиников, висящие низко и близко, и сады винограда, оливок и гранатов, каждый из которых похож (по виду), но различен (по разнообразию и вкусу). Посмотрите на их плоды, когда они начинают приносить плоды, и на их зрелость. Воистину! В этих вещах есть знамения для верующих.

100. Тем не менее, они присоединяются к джиннам как соучастники в поклонении Аллаху, хотя Он создал их (джиннов), и они ложно без ведома приписывают Ему сыновей и дочерей. Да будет Он Прославлен и Возвышен выше (всего), что они приписывают Ему.

101. Он Создатель небес и земли. Как Он может иметь детей, если у Него нет жены? Он сотворил все, и Он — Всезнающий обо всем.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

102. Таков Аллах, ваш Господь! Ла иляха илля Хува (никто не имеет права на поклонение, кроме Него), Творца всего сущего. Итак, поклоняйтесь Ему (Единственному), и Он — Вакиль (Доверительный управляющий, Распорядитель дел, Хранитель и т. д.) над всем сущим.

103. Никакое видение не может схватить Его, но Его Хватка превыше всякого видения. Он Самый Тонкий и Вежливый, Хорошо Сведущий во всем.

104. Воистину, к вам явились знамения от вашего Господа, и кто увидит, тот сделает это во благо себе, а кто ослепит себя, тот сделает это во вред себе, а я (Мухаммад) не наблюдатель за тобой.

105. Так Мы по-разному объясняем аяты, чтобы они (неверующие) могли сказать: «Вы изучили ( Книги людей Писания и принесли этот Коран из этого)» и чтобы Мы могли прояснить этот вопрос. для знающих людей.

106. Следуй за тем, что было вдохновленный тебе (о Мухаммад) от твоего Господа, Ла иляха илля Хува (никто не имеет права на поклонение, кроме Него) и отвернись от Аль-Мушрикун.

107. Если бы Аллах пожелал, они не брали бы для поклонения других, кроме Него. И Мы не поставили тебя над ними надзирателем, и ты не поставлен над ними, чтобы распоряжаться их делами.

108. Не оскорбляйте тех, кому они (неверующие) поклоняются помимо Аллаха, чтобы они не оскорбили Аллах несправедливо без знания. Так Мы сделали прекрасными для каждого народа его дела; затем их возвращение к их Господу, и Он сообщит им обо всем, что они совершали.

109. И они клянутся Аллахом своими сильнейшими клятвами, что, если бы к ним пришло знамение, они непременно уверовали бы в него. Скажи: «Знамения только у Аллаха, и что заставит вас (мусульман) понять, что (даже) если оно (знамение) явится, они не поверят?»

110. И Мы отвратим их сердца и их глаза (от прямого пути), так как они отказались поверить в него в первый раз, и Мы оставим их в их грехе блуждать вслепую.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

111. И даже если бы Мы ниспослали к ним ангелов, и мертвые говорили с ними, и Мы собрали все вместе перед их глазами, они не уверовали бы, если бы не пожелал Аллах, но большинство из них ведут себя невежественно.

112. Итак, Мы назначили каждому Пророку врагов – Шаятинов (дьяволы) среди людей и джиннов, внушающих друг другу приукрашенную речь как заблуждение (или путем обмана). Если бы твой Господь пожелал, они бы этого не сделали, так что оставь их наедине с их измышлениями. (Тафсир Куртуби, т.7, стр. 67)

113. (И это для того, чтобы сердца тех, которые не верят в Последнюю жизнь, могли склониться к такому (обману), и чтобы они остались довольны этим, и чтобы они могли совершать то, что они совершают (все виды грехов злые дела и др.).

114. [Скажи (О Мухаммад)] «Неужели мне искать другого судью, кроме Аллаха в то время как это Он ниспослал вам Книгу (Коран), подробно разъясненную». Те, кому Мы даровали Писание [Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие)], знают, что оно ниспослано от вашего Господа воистину. Так что не будь из тех, кто сомневается.

115. И исполнилось Слово твоего Господа в истине и справедливости. Никто не может изменить Его Слова. И Он — Всеслышащий, Всезнающий.

116. И если вы будете повиноваться большинству тех, кто на земле, они собьют вас с пути далеко от пути Аллаха. Они не следуют ничему, кроме догадок, и они только и делают, что лгут.

117. Воистину, твой Господь! Это Он Кто лучше знает, кто отклоняется от Его Пути, и Он лучше знает тех, кто идет прямым путем.

118. Так ешьте из того (мяса), на котором Имя Аллаха было произнесено (при забое животного), если вы веруете в Его аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.).

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

119. И почему вы не должны есть того (мяса), над которым было произнесено Имя Аллаха (во время забоя животного), в то время как Он подробно разъяснил вам, что вам запрещено, кроме как по принуждению необходимости? И, конечно, многие вводят в заблуждение (человечество) своими собственными желаниями из-за недостатка знаний. Воистину, твой Господь лучше знает беззаконников.

120. Оставь (о человечество, все виды) грех, явный и тайный. Воистину, те, кто совершают грех, получат должное воздаяние за то, что они совершали.

121. Не ешьте (о верующие) того (мяса), над которым не было произнесено Имя Аллаха (во время заклания животного), ведь это Фиск (грех и неповиновение Аллаху). И, конечно же, шайаты (дьяволы) вдохновляют своих друзей (из человечества) спорить с вами, и если вы подчинитесь им [сделав Аль-Майтат (мертвое животное) законным, съев его], то вы действительно будете Мушрикун ( многобожники) [потому что они (дьяволы и их друзья) разрешили вам есть то, что Аллах запретил есть, а вы повиновались им, считая дозволенным есть, и тем самым поклонялись им и поклонялись другим, кроме Аллаха политеизм].

122. Тот, кто умер (без веры по невежеству и неверию), и Мы дали ему жизнь (знанием и верой) и дали ему свет (веры), посредством которого он может ходить среди людей, подобно тому, кто во тьме (неверия, политеизм и лицемерие) из которого он никогда не сможет выйти? Таким образом, неверующим кажется прекрасным то, что они делали.

123. Таким образом, Мы поставили в каждом городе великих нечестивцев, чтобы они строили там козни. Но они замышляют не иначе, как против самих себя, и они не замечают (этого).

124. Когда к ним приходит знамение (от Аллаха), они говорят: «Мы не уверуем, пока не получим то, что получили посланники Аллаха». Аллах лучше знает, кому передать Его Послание. Унижение и позор от Аллаха и жестокие мучения постигнут преступников (многобожников, грешников и т.д.) за то, что они замышляли.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

125. Кого Аллах пожелает направить, Он открывает грудь Исламу, а кого пожелает сбить с пути, Он сжимает и сжимает грудь, как будто он взбирается на небо. Таким образом Аллах накладывает гнев на тех, кто не верит.

126. И это путь твоего Господа (т. Коран и ислам) ведущий прямой. Мы подробно изложили Наши Откровения для людей, которые внимают.

127. Для них будет дом мира (Рай) с их Господом. И Он будет их Вали (Помощником и Защитником) из-за того, что они делали.

128. И в тот День, когда Он соберет их (всех) вместе (и скажет): «О сборище джиннов! Многих ты ввел в заблуждение из людей», и их аулия' (друзья и помощники и т. д.) среди людей скажут: «Господь наш! Мы получали пользу друг от друга, но теперь мы достигли назначенного срока, который Ты назначил нам». Он скажет: «Огонь будет твоим жилищем, ты будешь жить в нем вечно, кроме как Аллах может будет. Воистину, твой Господь — Мудрый, Всезнающий».

129. Так Мы делаем залимун (многобожников и беззаконников и т. д.) аулия (пособников и помощников) друг другу (в совершении преступлений и т. д.) за то, чем они зарабатывали.

130. О собрание джиннов и человечества! «Разве к вам не приходили Посланники из вашей среды, которые читали вам Мои аяты и предупреждали вас о приближении этого вашего Дня?» Они скажут: «Мы свидетельствуем против самих себя». Это жизнь этого мира обманула их. И они будут свидетельствовать против самих себя, что они были неверующими.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

131. Это потому, что ваш Господь не истребил (население) городов за их неправомерные действия (т.е. соучастие других в поклонении наряду с Аллахом), в то время как их жители были в неведении (поэтому посланники были посланы).

132. Всем будут степени (или чины) по делам их. И твой Господь не ведает о том, что они делают.

133. И ваш Господь Богат (Свободен от всех нужд), Полон Милосердия, если Он пожелает, Он может уничтожить вас и вместо вас сделать, кого пожелает, вашими преемниками, как Он воскресил вас из семени других людей.

134. Воистину, то, что вам обещано, сбудется, и вы не сможете избежать (наказания Аллаха).

135. Скажи (о Мухаммад): «О мой народ! Работай по-своему, конечно, я тоже работаю (по-своему), и ты узнаешь, для кого из нас будет (счастливый) конец в будущей жизни. Конечно, залимун (многобожники, грешники и т. д.) не добьются успеха».

136. И они приписывают Аллаху часть урожая и скота, которые Он сотворил, и говорят: «Это для Аллаха по их притязаниям, а это для наших (так называемых) сотоварищей». Но доля их (так называемых) «соучастников» Аллаха не достигает Аллаха, в то время как доля Аллаха достигает их (так называемых) «соучастников» Аллаха! Зло - это то, как они судят!

137. Таким образом, для многих мушрикун (многобожников – см. V.2:105) их (так называемые) «соучастники» Аллаха сделали благопристойным убийство их детей, чтобы привести их к собственной погибели и внести путаницу в их религию. И если бы Аллах пожелал, они бы этого не сделали. Так что оставьте их наедине со своими измышлениями.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

138. И согласно их притворству, они говорят, что такой-то и такой-то скот и урожай запрещены, и никто не должен есть их, кроме тех, кому мы позволяем. И (говорят) есть скот, запрещенный к употреблению на вьючную или иную работу, и скот, на котором (при забое) Имя Аллаха не произносится; ложь против Него (Аллаха). Он воздаст им за то, что они выдумывали.

139. И они говорят: «То, что в животах такого-то скота (молоко или плод), только для наших самцов, и запрещено нашим самкам (девушкам и женщинам), но если оно родится мертвым, то все имеют доли там». Он накажет их за приписывание (таких ложных приказов Аллаху). Воистину, Он Всемудрый, Всезнающий. (Тафсир Ат-Табари, т. 8, стр. 49).

140. Воистину, погибли те, кто убил своих детей по глупости, без знания и запретил то, что Аллах предоставил для них, изобретая ложь против Аллаха. Они действительно заблудились и не пошли прямым путем.

141. И Он – Тот, Кто производит сады решетчатые и нерешетчатые, и финиковые пальмы, и злаки различной формы и вкуса (их плоды и их семена), и маслины, и гранаты, подобные (по виду) и разные (по вкусу). Ешьте их плоды, когда они созреют, но платите за них (это закят, согласно повелениям Аллаха, 1/10 или 1/20) в день их сбора, и не растрачивайте их чрезмерно. Воистину, Он не любит аль-Мусрифуна (тех, кто расточает расточительством),

142. И из крупного рогатого скота (некоторые) для тягловых (как верблюды и т. д.) и (некоторые) мелкие (неспособные нести ношу, как овцы, козы и т. д. для еды, мяса, молока, шерсти и т. д.). Ешьте то, что наделил вас Аллах, и не следуйте по стопам шайтана (сатаны). Наверняка он для вас открытый враг.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

143. Восемь пар; из овец два (самец и самка), а из коз два (самец и самка). Скажи: «Разве Он запретил двух самцов или двух самок, или (молодых), которых заключают в себе чрева двух самок? Сообщите мне со знанием дела, если вы правдивы».

144. И из верблюдов двое (самец и самка), и из волов двое (самец и самка). Скажи: «Разве Он запретил двух самцов или двух самок или (молодых), которых заключают в себе чрева двух самок? Или вы присутствовали, когда Аллах приказал вам такое? Кто же сделает больше зла, чем тот, кто измышляет ложь против Аллаха, чтобы сбить людей с пути без знания? Конечно Аллах ведет а не люди, которые Залимун (многобожники и беззаконники и т. д.).

145. Скажи (о Мухаммад): «Я не нахожу в том, что было внушено мне, ничего запрещенного для того, чтобы его ели те, кто хочет это съесть, если только это не майтата (мертвое животное) или пролитая кровь (при забое или тому подобное), или мясо свиньи (свинина и т. д.), ибо это, несомненно, нечисто, или нечестивое (незаконное) мясо (животного), которое закалывается в жертву для кого-то, кроме Аллаха (или закалывается для идолов, и т. д., или на которых имя Аллаха не упоминалось во время забоя). Но того, кто принуждается необходимостью без преднамеренного непослушания и не преступая должных пределов, (для него), несомненно, твой Господь — Прощающий, Милосердный».

146. А тем, которые являются евреями, Мы запретили всякое (животное) с неразделенными копытами, и Мы запретили им жир вола и овцы, за исключением того, что прилипает к их спине или их внутренностям, или смешано с костью. Таким образом, Мы вознаградили их за их мятеж [совершение преступлений, таких как убийство пророков, поедание риба (ростовщичество) и т. д.]. И поистине, Мы Правдивы.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

147. Если они (евреи) верят тебе (Мухаммаду), скажи ты: «Ваш Господь – Владыка огромного милосердия, и никогда Его Гнев не будет обращен назад от людей, которые Муджримун (преступники, многобожники, грешники и т. д.).

148. Те, кто имел сотоварищей (в поклонении) Аллаху, скажут: «Если бы Аллах пожелал, то мы не брали бы сотоварищей (в поклонении) с Ним, ни наши отцы, и мы не запрещали бы ничего (против Его воли). )». Точно так же лгали те, кто был до них (они ложно спорили с посланниками Аллаха), пока не вкусили Нашего гнева. Скажи: «Есть ли у вас какие-либо знания (доказательства), которые вы можете предъявить перед нами? Воистину, вы ничему не следуете, кроме догадок, и вы только и делаете, что лжете».

149. Скажи: «У Аллаха совершенное доказательство и довод, (т.е. Единство Аллаха, послание Его посланников и Его Священные книгии т. д. к человечеству), если бы Он того пожелал, Он действительно вел бы всех вас».

150. Скажи: «Приведите ваших свидетелей, которые могут подтвердить, что Аллах запретил это. Если же они будут свидетельствовать, то не свидетельствуй ты (о Мухаммад) вместе с ними. И не следуй суетным желаниям тех, кто считает Наши аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) ложью, и таких, которые не верят в Последнюю жизнь и считают других равными (в поклоняться) своему Господу».

151. Скажи (о Мухаммад): «Подойди, я прочту то, что запретил тебе твой Господь: не присоединяйся к Нему в поклонении; будь добрым и послушным своим родителям; не убивайте своих детей из-за бедности – Мы обеспечивать пропитание для вас и для них; не приближайтесь к аль-фавахишу (постыдным грехам, незаконным половым сношениям и т. д.), совершенным открыто или тайно, и не убивайте никого, кого Аллах запретил, кроме как по справедливой причине (согласно исламскому закону). Это Он заповедал вам, чтобы вы могли понять.

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

152. «И не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как для улучшения его, пока он (или она) не достигнет возраста полной силы; и дайте полную меру и полный вес по справедливости. Мы обременяем не любого человека, а то, что он может вынести. И всякий раз, когда вы даете свое слово (то есть судите между людьми или даете показания и т. д.), говорите правду, даже если речь идет о близком родственнике, и выполняйте Завет Аллаха, Это Он повелевает вам, чтобы вы могли помнить.

153. «И поистине, это (т.е. заповеди Аллаха упомянутых в два вышеприведенных стиха 151 и 152) — это мой Прямой Путь, поэтому следуйте ему и не следуйте (другим) путям, ибо они отделят вас от Его Пути. Это Он предопределил для вас, чтобы вы могли стать Аль-Муттакун (благочестивым – см. V.2:2)».

154. Затем Мы дали Мусе (Моисею) Книгу [Таурат (Тору)], чтобы дополнить (Нашу милость) тем, кто поступает праведно, и объясняя все в подробностях, а также руководство и милость, чтобы они могли уверовать в встречу с их Господом.

155. И это – благословенная Книга (Коран), которую Мы ниспослали, так что следуйте ей и бойтесь Аллаха (т.е. не ослушивайтесь Его Приказов), чтобы вы были помилованы (т.е. спасены от мучений Ада).

156. Чтобы вы (арабы-язычники) не сказали: «Книга была ниспослана только двум сектам до нас (иудеям и христианам), и мы, со своей стороны, фактически не знали, что они изучали».

157. Или, чтобы вы (арабы-язычники) не сказали: «Если бы только ниспослали нам Писание, мы бы, конечно, шли лучше, чем они (иудеи и христиане)». Так что теперь имеет явится вам ясное доказательство (Коран) от твоего Господа, руководство и милость. Кто же тогда делает больше зла, чем тот, кто отвергает аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) Аллах и отворачивается оттуда? Мы воздадим тем, кто отвернется от Наших аятов, злыми мучениями за то, что они отвернулись (от них). [Тафсир Ат-Табари, том. 8, стр. 95]

Нажмите здесь, чтобы загрузить книгу: Удивительный Коран

Сура Аль-Анаам арабский английский перевод

158. Ждут ли они тогда чего-либо иного, кроме прихода к ним ангелов, или прихода твоего Господа, или прихода некоторых знамений твоего Господа (т.е. знамений Часа, например, восхода солнца из запад)! В тот день, когда явятся некоторые из знамений твоего Господа, не будет пользы для человека, если он уверует тогда, если он не уверовал раньше и не заработал добро (совершая праведные дела) через свою Веру. Скажи: «Подожди! мы (тоже) ждем».

159. Воистину, те, кто делят свои религию и распадаться на секты (все виды религиозных сект), тебе (о Мухаммад) нет до них никакого дела. Их дело только с Аллахом, Который потом скажет им, что они делали.

160. Тот, кто совершит доброе дело (Исламский Единобожие и дела послушания Аллаху и Его Посланнику), получит в десять раз больше того же, а кто совершит злое дело (политеизм, неверие, лицемерие и деяния неповиновения Аллаху и Его Посланнику) будут иметь только такое же воздаяние, и с ними не поступят несправедливо.

161. Скажи (о Мухаммад): «Воистину, мой Господь наставил меня на Прямой Путь, правильную религию, религию Ибрахима (Авраама), Ханифу [т.е. истинный Исламский Единобожие – верить в Единого Бога (Аллаха, т.е. не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, Единого)] и он не был из Аль-Мушрикун (см. V.2:105)».

162. Скажи (о Мухаммад): «Воистину, мой салат (молитва), моя жертва, моя жизнь и моя смерть для Аллаха, Господа Аламина (человечества, джиннов и всего, что существует).

163. «У него нет партнера. И это мне велено, и я первый из мусульман».

164. Скажи: «Должен ли я искать другого господина, кроме Аллаха, в то время как Он Господь всего сущего? Никто не зарабатывает (греха), кроме как против себя (только), и ни один носитель бремени не должен нести бремя другого. Затем к вашему Господу ваше возвращение, и Он скажет вам, в чем вы разошлись во мнениях».

165. И это Он создал вас поколениями, сменяющими друг друга на земле. И Он возвысил вас по рангам, одних выше других, чтобы испытать вас в том, что Он вам даровал. Воистину, твой Господь Быстр в возмездии, и воистину, Он Прощающий, Милосердный.

Прочтите суру Аль-Анаам

Дополнительные ссылки

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий