Сура Юнус (Глава 10) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Юнус (Глава 10) из Корана - арабский английский перевод

Сура Юнус арабский английский

Основная информация и факты о суре Юнус

  • Номер суры (главы): 10
  • Количество стихов: 109
  • Английское значение: назван в честь пророка Юнуса (Ионы).

Сура Юнус (Иона) Арабский и английский перевод

Сура Юнус Арабский Английский Перевод Сура Юнус Арабский Английский Перевод

1. Алиф-Лам-Ра. [Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единого), не знает их значения]. Это аяты Книги (Корана) Аль-Хаким [показывающие дозволенные и незаконные вещи, объясняющие (Божественные) Законы Аллаха для людей, ведущие их к вечному счастью, приказывая им следовать истинному Исламскому Единобожию, - не поклоняясь никому. но Один только Аллах – Он приведет их в Рай и спасет от Ада].

2. Удивительно ли человечество, что Мы ниспослали Наше Вдохновение человеку из их среды (т.е. Пророку Мухаммаду) (говоря): «Предупреди человечество (о грядущих мучениях в аду) и дай благую весть тем, кто верует (в Единство Аллах и в Его Пророке Мухаммаде), что они получат от своего Господа награду за свои добрые дела?» (Но) неверующие говорят: «Это действительно явный колдун (т.е. Пророк Мухаммад и Коран)!

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. Воистину, ваш Господь — Аллах, Который сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем Истава (поднялся) на Трон (действительно таким образом, который соответствует Его Величеству), устроив дело всего сущего. Ни один заступник (не может умолять Его), кроме как после Его разрешения. Это Аллах, ваш Господь; поэтому поклоняйтесь Ему (Единому). Тогда разве ты не помнишь?

4. К Нему возвращение всех вас. Обещание Аллаха истинно. Именно Он начинает творение, а затем повторяет его, чтобы вознаградить по справедливости тех, кто уверовал (в Единство Аллаха – Исламский Единобожие) и творил праведные дела. А тех, которые не уверовали, уготовят кипятки и мучительные мучения за то, что они были неверующими.

5. Это Тот, Кто сделал солнце сияющим и луну светом и измерил (их) стадии, чтобы вы могли знать число лет и счет. Аллах не создал это, но на самом деле. Он подробно объясняет аяты (доказательства, доказательства, стихи, уроки, знамения, откровения и т. д.) для людей, обладающих знанием.

6. Воистину, в смене ночи и дня и во всем, что сотворил Аллах на небесах и на земле, есть аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) для тех людей, которые хранят свои долг перед Аллахом и сильно бойтесь Его.

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

7. Воистину, те, которые не надеются на свою встречу с Нами, но довольны и довольны жизнью настоящего мира, и те, кто пренебрегает Нашими аятами (доказательствами, свидетельствами, стихами, уроками, знамениями, откровениями и т. д.). ),

8. Те, их обителью будет Огонь, из-за того, что они зарабатывали.

9. Воистину, те, кто верят [в Единство Аллаха вместе с шестью положениями веры, т.е. верят в Аллаха, Его ангелов, Его Книги, Его Посланников, День Воскресения и Аль-Кадар (Божественные предопределения) – Ислам Единобожие] и творить праведные дела, их Господь будет вести их через их Веру; под ними потекут реки в Садах наслаждения (Рая).

10. Их прошение в этом случае будет Субханака Аллахумма (Слава Тебе, о Аллах!) и Сала (мир, защищенный от всякого зла) будет их приветствием в нем (Рай)! и окончание их просьбы будет: Аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Аламин [Вся хвала и благодарность Аллаху, Господу Аламина (человечества, джиннов и всего, что существует)].

11. И если бы Аллах ускорил для людей зло (они призывают за себя и своих детей и т. д., находясь в состоянии гнева), как Он ускорит для них добро (они взывают), то они были бы уничтожены. Так Мы оставляем тех, кто не ожидает встречи с Нами, в их прегрешениях, блуждающих вслепую в рассеянии. (Тафсир Ат-Табари; Том. 11, стр. 91)

12. И когда человека коснется зло, он призывает Нас, лежа на боку, сидя или стоя. Но когда Мы удалили от него его зло, он проходит свой путь, как будто он никогда не призывал Нас за зло, которое коснулось его! Таким образом, мусрифунам кажется справедливым то, что они делали.

13. Воистину, Мы погубили поколения до вас, когда они поступали несправедливо, в то время как их Посланники приходили к ним с ясными доказательствами, но они не были такими, чтобы уверовать! Так Мы воздаем людям, являющимся Муджримун (неверующим, многобожникам, грешникам, преступникам и т. д.).

14. Затем Мы заставили вас следовать за ними из поколения в поколение по земле, чтобы Мы могли увидеть, как вы будете работать!

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

15. И когда им читают Наши ясные аяты, те, которые надеются не на встречу с Нами, говорят: «Принеси нам другой Коран, кроме этого, или измени его». Скажи (о Мухаммад): «Это не для мне изменить его по собственному желанию; Я следую только тому, что открыто мне. Воистину, я боюсь, если ослушаюсь моего Господа, мучений Великого Дня (т.е. Дня Воскресения)».

16. Скажи (о Мухаммад): «Если бы Аллах пожелал, я бы не читал его вам, и Он не сообщил бы вам об этом. Воистину, я пробыл среди вас целую жизнь до этого. Значит, у тебя нет здравого смысла?»

17. Кто же грешит больше, чем тот, кто измышляет ложь против Аллаха или отрицает Его аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.)? Несомненно, Муджримун (преступники, грешники, неверующие и многобожники) никогда не добьются успеха!

18. Они поклоняются помимо Аллаха тому, что не вредит им и не приносит им пользы, и говорят: «Это наши заступники перед Аллахом». Скажи: «Разве вы сообщаете Аллаху о том, чего Он не знает на небесах и на земле?» Да будет Он прославлен и возвышен над всем тем, что они связывают с Ним как соучастники!

19. Человечество было лишь одной общиной (т.е. на одной религии – Исламском Единобожии), затем они разошлись (позднее), и если бы не Слово, которое исходило прежде от твоего Господа, то было бы решено между ними относительно того, что они отличается .

20. И они говорят: «Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?» Скажи: «Невидимое принадлежит Одному Аллаху, так что ждите, ведь я с вами среди тех, кто ждет (суда Аллаха)».

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

21. И когда Мы дадим людям вкусить милость после того, как их постигло какое-то несчастье, вот! Они замышляют против Наших Аятов (доказательств, свидетельств, аятов, уроков, знамений, откровений и т.д.)! Скажи: «Аллах Быстрее в планировании!» Конечно, Наши Посланники (ангелы) записывают все, что вы замышляете.

22. Он есть Тот, Кто позволяет вам путешествовать по суше и по морю, до тех пор, пока вы не окажетесь на кораблях, и они плывут с ними при попутном ветре, и они радуются этому, тогда приходит бурный ветер, и волны приходят к ним от со всех сторон, и они думают, что они окружены этим, они взывают к Аллаху, очищая свою Веру для Него Одного, говоря: «Если Ты (Аллах) избавишь нас от этого, мы поистине будем из благодарных».

23. Но когда Он освободил их, вот! Они бунтуют (ослушаются Аллаха) на земле неправомерно. О человечество! Ваш бунт (непослушание Аллаху) только против самих себя, – краткое наслаждение этой мирской жизнью, затем (в конце) к Нам ваше возвращение, и Мы сообщим вам то, что вы делали.

24. Воистину, подобие (этой) мирской жизни подобно воде (дождю), которую Мы ниспосылаем с неба, так из-за нее возникают смешанные продукты земли, которыми питаются люди и скот до тех пор, пока земля не покроется их украшает и украшает, и его люди думают, что имеют все полномочия распоряжаться им, Наше Повеление достигает его ночью или днем, и Мы делаем его подобным чисто скошенной жатве, как будто он не цвел вчера! Так Мы разъясняем аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения, законы и т. д.) для людей, которые размышляют.

25. Аллах призывает в дом мира (т.е. Рай, приняв религию Аллаха Исламского Единобожия и совершая праведные добрые дела и воздерживаясь от политеизм и злые дела) и ведет, кого пожелает, на прямой путь.

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

26. Для тех, кто сделал добро, есть лучшее (награда, т.е. Рай) и даже более (т.е. имеющая честь взирать на Лик Аллаха Ма Маша). Ни мрак, ни прах, ни какой-либо унизительный позор не покроют их лица. Они обитатели Рая, они пребудут там вечно.

27. А тем, которые заслужили злые дела, возмездие за злое дело подобно ему, и унизительный позор покроет их (их лица). У них не будет защитника от Аллаха. Их лица будут покрыты как бы осколками из мрака ночи. Они обитатели Огня, они пребудут в нем вечно.

28. И в День, в который Мы соберем их всех вместе, тогда Мы скажем тем, которые поставили сотоварищей с Нами: «Остановитесь на своем месте! Ты и твои партнеры (которым ты поклонялся в мирской жизни)». затем Мы разделим их, и их (так называемые) сотоварищи скажут: «Не нам вы поклонялись».

29. «Настолько достаточно Аллаха, чтобы быть свидетелем между нами и вами, что Мы действительно ничего не знали о том, что вы поклоняетесь нам».

30. Вот! Каждый человек будет знать (точно), что (все) он заработал прежде, и они будут возвращены к Аллаху, их законному Господу (Маула), и их выдуманные ложные божества исчезнут от них.

31. Скажи (о Мухаммад): «Кто обеспечивает тебя с неба и с земли? Или кто владеет слухом и зрением? И кто выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого? А кто распоряжается делами? Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не убоитесь наказания Аллаха (за создание соперников в поклонении Аллаху)?»

32. Таков Аллах, ваш Господь воистину. Так после правды, что еще может быть, кроме ошибки? Как же ты отвернулся?

33. Таким образом, Слово вашего Господа оправдано против тех, кто восстает (ослушается Аллаха), что они не будут веровать (в Единство Аллаха и в Мухаммада как Посланника Аллаха).

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

34. Скажи: «Есть ли из ваших (так называемых) сотоварищей тот, кто создает творение, а затем повторяет его?» Скажи: «Аллах создает творение, а затем повторяет его. Тогда как же ты заблуждаешься (от истины)?»

35. Скажи: «Есть ли среди ваших (так называемых) сотоварищей тот, кто ведет к истине?» Скажи: «Аллах ведет к истине. Так достоин ли для подражания Тот, Кто дает руководство к истине, или тот, кто не находит руководства (сам), если его не ведут? Тогда что с тобой? Как тебя судить?

36. И большинство из них не следуют ничему, кроме предположений. Конечно, догадки не могут быть бесполезны против истины. Воистину, Аллах сведущ в том, что они делают.

37. И этот Коран не такой, какой мог быть когда-либо создан кем-либо, кроме Аллаха (Господа небес и земли), но он является подтверждением (откровения), которое было до него [т.е. Таурат (Тора) , и Инджил (Евангелие) и т. д.], и полное объяснение Книги (т. е. законы и приказы и т. д., установленные для человечества) – в котором нет никаких сомнений от Господа Аламина (человечества, джиннов, и все что есть).

38. Или они говорят: «Он (Мухаммад) подделал его?» Скажи: «Принесите же суру (главу), подобную ей, и призовите кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду!»

39. Нет, они отрицают это; знание чего они не могли постигнуть и истолкование которого еще не пришло к ним. Таким образом, те, кто был до них, отрицали. Тогда посмотрите, каков был конец залимунов (многобожников и беззаконников и т. д.)!

40. И среди них есть верующие в это, и среди них есть неверующие в это, и твой Господь сведущ в муфсидун (злодеях, лжецах и т. д.).

41. А если они поверят вам, скажите: «За меня мои дела, а за вас ваши дела! Вы невиновны в том, что я делаю, и я невиновен в том, что делаете вы!»

42. Среди них есть такие, которые слушают Тебя; но можешь ли Ты сделать так, чтобы глухие услышали, хотя они и не разумеют?

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

43. Среди них есть такие, которые смотрят на Тебя, но можешь ли Ты направлять слепых, хотя они и не видят?

44. Воистину! Аллах ни в чем не обижает человечество; но человечество неправильно себя.

45. И в День, когда Он соберет (воскресит) их вместе, (будет) как если бы они не оставались (в жизнь этого мира и могилы и т. д.), но час дня. Они узнают друг друга. Воистину, погибнут те, которые отвергли встречу с Аллахом и не пошли прямым путем.

46. ​​Покажем ли Мы тебе (при твоей жизни, о Мухаммад) что-то из того, что Мы им обещаем (муки), – или Мы заставим тебя умереть, – все равно к Нам их возвращение, и, кроме того, Аллах – Свидетель того, что они использовали. делать.

47. И для каждой Уммы (общины или народа) есть Посланник; когда придет их Посланник, дело будет решено между ними по справедливости, и они не будут обижены.

48. И они говорят: «Когда же будет это обетование (муки или День Воскресения), – если ты говоришь правду?»

49. Скажи (о Мухаммад): «Я не властен над вредом или выгодой для себя, кроме того, что пожелает Аллах. Для каждой Уммы (общины или нации) назначен срок; когда их срок наступает, они не могут ни отсрочить его, ни приблизить его ни на час (или на мгновение)». (Тафсир Аль-Куртуби).

50. Скажи: «Скажи мне, если Его мучения придут к тебе ночью или днем, на какую часть их поспешат Муджримун (неверующие, многобожники, грешники, преступники)?»

51. Значит ли это, что, когда это действительно произойдет, вы поверите в это? Что! Теперь (вы верите)? А ты (прежнее время) торопил его!»

52. Тогда будет сказано обидевшим себя: «Вкусите вечные мучения! Вознаграждены ли вы (что-либо), кроме того, что вы зарабатывали?»

53. И они просят тебя (о Мухаммад) сообщить им (говоря): «Правда ли это (т.е. мучения и установление Часа; – Дня Воскресения)?» Скажи да! Клянусь моим Господом! Это самая правда! и от него не убежишь!»

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

54. И если бы каждый, кто поступил несправедливо (не веруя в Аллаха и поклоняясь другим, помимо Аллаха), владел всем, что есть на земле, и стремился выкупить себя этим (это не будет принято), и они чувствовали бы в своих сердцах сожалеют, когда увидят мучения, и будут судимы по справедливости, и не будет им зла.

55. Несомненно, все, что на небесах и на земле, принадлежит Аллаху. Без сомнения, конечно, Обещание Аллаха истинно. Но большинство из них не знают.

56. Это Он дает жизнь и умерщвляет, и к Нему вы (все) вернетесь.

57. О человечество! К вам явился добрый совет от вашего Господа (т.е. Коран, упорядочивающий все доброе и запрещающий все злое), и исцеление за то (болезнь невежества, сомнения, лицемерия и разногласий и т. д.) в груди вашей, – руководство и милость (разъяснение дозволенного и недозволенного и т. д.) для верующих.

58. Скажи: «По милости Аллаха и по Его милости (т.е. Ислам и Коран); - пусть они радуются этому». Это лучше того, что (богатство) они накопили.

59. Скажи (о Мухаммад этим многобожникам): «Скажи мне, какой удел ниспослал вам Аллах! И вы сделали это законным и незаконным». Скажи (о Мухаммад): «Позволил ли тебе Аллах (сделать это), или ты выдумываешь ложь против Аллаха?»

60. Что думают возводящие на Аллаха ложь в День Воскресения? [т.е. они думают, что они будут прощены и оправданы! Нет, они будут иметь вечное наказание в огне ада]. Воистину, Аллах полон щедрот к людям, но большинство из них неблагодарны.

61. Что бы ты (о Мухаммад) ни делал, и какую бы часть ни читал из Корана, и какое бы дело ты (человечество) ни совершал (хорошее или худое), Мы свидетели тому, когда ты Делать это. И ничто не сокрыто от твоего Господа (даже) весом атома (или маленького муравья) на земле или на небе. Не то, что меньше этого или что больше этого, но (записано) в Ясной Записи. (Тафсир Ат-Табари. Том 11, стр. 129).

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

62. Без сомнения! Воистину, аулия Аллаха [т.е. те, кто веруют в Единственность Аллаха и сильно боятся Аллаха (воздерживаются от всех видов грехов и злых дел, которые Он запретил), и сильно любят Аллаха (совершают все виды добрых дел, которые Он предопределил)], не придет на них страх и не опечалятся, –

63. Те, которые уверовали (в Единство Аллаха – Исламский Единобожие), и привыкли сильно бояться Аллаха (воздерживаясь от злых дел и грехи и совершая праведные дела).

64. Для них радостная весть, в жизни настоящего мира (т.е. праведный сон, увиденный самим человеком или показанный другим), и в Последней жизни. В словах Аллаха не может быть никаких изменений, это поистине высшее успех.

65. И пусть их речи не огорчают тебя (о Мухаммад), ибо вся сила и честь принадлежат Аллаху. Он Всеслышащий, Всезнающий.

66. Без сомнения! Воистину, Аллаху принадлежит тот, кто на небесах, и тот, кто на земле. А те, кто поклоняются и взывают к другим помимо Аллаха, на самом деле они не следуют (так называемым) сотоварищам Аллаха, они следуют только догадкам и только выдумывают ложь.

67. Он есть Тот, Кто назначил вам ночь, чтобы вы отдыхали в ней, и день, чтобы сделать вещи видимыми (вам). Воистину, в этом аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) для людей слушающих (т.е. глубоко мыслящих).

68. Они (иудеи, христиане и язычники) говорят: «Аллах родил сына (детей)». Слава Ему! Он богат (свободен от всех желаний). Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на земле. У вас нет на это ордера. Вы говорите против Аллаха то, чего не знаете?

69. Скажи: «Воистину, те, кто выдумывает ложь против Аллаха, никогда не преуспеют» –

70. Недолгое удовольствие в этом мире! – и затем к Нам будет их возвращение, тогда Мы дадим им испытать суровые мучения за то, что они не уверовали [в Аллаха, лгали Его посланникам, отрицали и оспаривали Его аяты (доказательства, знамения, аяты и т. д.)].

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

71. И прочти им весть о Нухе (Ное). Когда он сказал своему народу: «О мой народ, если мое пребывание (с вами) и мое напоминание (вам) об аятах (доказательствах, свидетельствах, стихах, уроках, знамениях, откровениях и т. вам, то я уповаю на Аллаха. Итак, придумайте свой заговор, вы и ваши партнеры, и пусть ваш замысел не будет для вас сомнительным. Тогда вынесите мне свой приговор и не давайте мне передышки.

72. «Но если вы отвернетесь [от принятия моей доктрины Исламского Единобожия, т.е. не будете поклоняться никому, кроме Аллаха], то я не просил у вас никакой награды, моя награда только от Аллаха, и мне было велено быть одним из мусульмане (те, кто подчиняется Воле Аллаха)».

73. Они отвергли его, но Мы избавили его и тех, кто был с ним на корабле, и Мы сделали их поколениями, сменяющими одно за другим, а Мы потопили тех, кто лгал Нашим аятам (доказательствам, доказательствам, урокам, знамениям, откровениям и т. д.). ). Тогда посмотрите, каков был конец тех, кто был предупрежден.

74. Затем после него Мы послали посланников к их людям, они принесли им ясные доказательства, но они не поверили тому, что уже отвергли заранее. Так Мы запечатываем сердца беззаконников (тех, кто не верует в Единство Аллаха и не повинуется Ему).

75. После них Мы отправили Мусу (Моисея) и Харуна (Аарона) к Фирауну (фараону) и его начальникам с Нашими аятами (доказательствами, свидетельствами, стихами, уроками, знамениями, откровениями и т. д.). Но они вели себя высокомерно и были народом Муджримун (неверующие, грешники, многобожники, преступники и т. д.).

76. Когда к ним пришла истина от Нас, они сказали: «Воистину, это ясно магия.

77. Муса (Моисей) сказал: «Говоришь ли ты (это) об истине, когда она пришла к тебе? Это магия? Но маги никогда не добьются успеха».

78. Они сказали: «Неужели вы пришли к нам, чтобы отвратить нас от той (Веры), которой следовали наши отцы, и чтобы вы двое могли иметь величие на земле? Мы не поверим вам двоим!»

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

79. И Фир'аун (фараон) сказал: «Приведите ко мне каждого знающего колдуна».

80. И когда пришли колдуны, Муса (Моисей) сказал им: «Брось то, что хочешь бросить!»

81. Затем, когда они бросили землю, Муса (Моисей) сказал: «То, что вы принесли, является колдовством, Аллах непременно уничтожит его. Воистину, Аллах не исправляет деяний аль-Муфсидуна (злодеев, развращающих и т. д.).

82. «Аллах установит и проявит истину Своими Словами, как бы Муджримун (преступники, неверующие, многобожники, грешники и т. д.) ненавидели ее».

83. Но в Мусу (Моисея) не верил никто, кроме потомков его народа, из-за страха перед Фирауном (фараоном) и его вождями, как бы они не преследовали их; и, поистине, Фир'аун (фараон) был высокомерным тираном на земле, он действительно был одним из мусрифун (многобожников, грешников и преступников, тех, кто отказывается от истины и следует злу, и совершает всевозможные великие грехи).

84. И Муса (Моисей) сказал: «О мой народ! Если вы уверовали в Аллаха, то уповайте на Него, если вы мусульмане (те, кто подчиняется Воле Аллаха)».

85. Они сказали: «Мы уповаем на Аллаха. Наш лорд! Не делайте нас испытанием для народа-залимун (многобожников и беззаконников) (т.е. не заставляйте их одолевать нас).

86. «И спаси нас Твоим милосердием от неверующих людей».

87. И мы вдохновленный Муса (Моисей) и его брат (говорят): «Возьмите жилища для своего народа в Египте, и сделайте ваши жилища местами для вашего поклонения, и совершайте Ас-Салат (Икамат-ас-Салат), и обрадуйте верующих. .

88. И Муса (Моисей) сказал: «Господь наш! Воистину, Ты даровал Фир'ауну (фараону) и его вождям великолепие и богатство в жизни этого мира, Господь наш! Чтобы они могли сбить людей с Твоего Пути. Наш лорд! Разорите их богатство и ожесточите их сердца, чтобы они не уверовали, пока не увидят мучительных мук».

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

89. Аллах сказал: «Воистину, призыв к вам обоим принят. Таким образом, вы и придерживаетесь Прямого Пути (т.е. продолжаете делать добрые дела и проповедовать Послание Аллаха с терпением), и не следуете путем тех, кто не знает (истина, т.е. верить в Единство Аллаха, а также верить в награда Аллаха: Рай и т. д.)».

90. Мы переправили сынов Исраэля через море, а Фир'аун (фараон) со своим войском следовал за ними в угнетении и вражде, пока, когда его не настигло утопление, он не сказал: «Я верю, что Ла иляха илля (Хува): (никто не имеет права на поклонение, кроме) Него», в Кого верят дети Израиля, а я один из мусульман (тех, кто подчиняется Воле Аллаха)».

91. Теперь (вы верите), в то время как вы отказывались верить прежде, и вы были одним из Муфсидун (злодеев, развратников и т. д.).

92. Итак, в этот день Мы вынесем твое (мертвое) тело (из моря), чтобы ты был знамением для тех, кто придет после тебя! И поистине, многие среди людей пренебрегают Нашими Аятами (доказательствами, свидетельствами, стихами, уроками, знамениями, откровениями и т.д.).

93. Воистину, Мы поселили сынов Исраэля в почетном жилище (Шам и Миср) и снабдили их благами, и они не отличались друг от друга, пока к ним не пришло знание. Воистину, Аллах рассудит между ними в День Воскресения в том, в чем они раньше разошлись.

94. Итак, если ты (о Мухаммад) сомневаешься в том, что Мы ниспослали тебе, [т.е. в том, что твое имя написано в Таурате (Торе) и Инджиле (Евангелии)], то спроси тех, кто читает Книгу [ Таурат (Тора) и Инджил (Евангелие)] перед вами. Воистину, истина пришла к вам от вашего Господа. Так что не будь из тех, кто сомневается (в этом).

95. И не будь одним из тех, кто опровергает аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) Аллаха, ибо тогда ты будешь одним из проигравших.

96. Воистину! Те, против кого оправдалось Слово (Гнев) твоего Господа, не уверуют.

97. Хоть бы приходили к ним всякие знамения, — пока не увидят мучительной муки.

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

98. Был ли город (община), который уверовал (увидев наказание), и его Вера (в тот момент) спасла его (от наказания)? (Ответ - нет,) - кроме народа Юнуса (Ионы); когда они уверовали, Мы сняли с них муку позора в жизни (настоящего) мира и позволили им насладиться некоторое время.

99. Если бы пожелал твой Господь, то уверовали бы все живущие на земле. Итак, будешь ли ты (о Мухаммад) принуждать людей, пока они не станут верующими.

100. Никто не может уверовать, кроме как с позволения Аллаха, и Он направит гнев на тех, кто небрежен.

101. Скажи: «Взгляните на все, что на небесах и на земле», но ни аяты (доказательства, свидетельства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.), ни предостережения не приносят пользы тем, кто не верует.

102. Тогда ждут ли они (чего-либо), кроме (гибели), как дней людей, которые скончались до них? Скажи: «Подожди, я (тоже) с тобой среди тех, кто ждет».

103. Тогда (в конце) Мы спасаем Наших посланников и тех, кто уверовал! Таким образом, Нам надлежит спасать верующих.

104. Скажи (о Мухаммад): «О люди! Если вы сомневаетесь в моей религии (исламе), то (знайте, что) я никогда не буду поклоняться тем, кому вы поклоняетесь, помимо Аллаха. Но я поклоняюсь Аллаху, убивающему вас, мне велено быть одним из верующих.

105. «И (это внушено мне): Направь свое лицо (о Мухаммад) всецело к религии Ханифа (Исламский Единобожие, т.е. не поклоняйся никому, кроме Единого Аллаха), и никогда не будь одним из Мушрикун (тех, кто приписывает партнеров к Аллаха, многобожников, идолопоклонников, неверующих в Единство Аллаха и тех, кто поклоняется другим наряду с Аллахом).

106. «И не взывайте помимо Аллаха ни к чему, что не принесет вам пользы и не навредит вам, но если (в случае) вы сделали это, вы непременно будете одним из залимун (многобожников и беззаконников). ”

Сура Юнус Арабский Английский Перевод

107. И если Аллах коснется вас обидой, то никто не сможет устранить ее, кроме Него. и если Он желает вам чего-либо хорошего, никто не может отвратить Его Милость, которую Он направляет на любого из Своих рабов, к кому пожелает. И Он — Прощающий, Милосердный.

108. . Скажи: «О люди! Теперь истина (то есть Коран и Пророк Мухаммед) пришла к вам от вашего Господа. Итак, кто получает руководство, тот делает это для собственного блага, а кто сбивается с пути, тот делает это себе во вред, и я не (назначен) над вами как вакиль (распорядитель дел, чтобы обязывать вас к руководству )».

109. И (о Мухаммад) следуй внушению, ниспосланному тебе, и будь терпелив, пока Аллах не рассудит. И Он — Лучший из судей.

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

 

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий