Сура Ас-Сажда (Глава 32) из ​​Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Ас-Сажда (Глава 32) из ​​Корана - арабский английский перевод

Сура Ас Саджда Арабский Английский

Основная информация и факты о суре Ас-Сажда

  • Номер суры (главы): 32
  • Количество стихов: 30
  • Английское значение: Поклонение

Сура Ас-Сажда (Поклонение) Арабский и английский перевод

Сура Ас-Сажда арабский английский перевод

Мусхаф – сура Ас-Сажда

Сура Ас-Сажда арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Ас-Сажда – аяты с 1 по 11

1. Алиф-Лам-Мим.
[Эти буквы — одно из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единственного), не знает их значения.]

2. Откровение Книги (этот Коран) исходит от Господа Аламинов (человечества, джиннов и всего сущего), в котором нет сомнения!

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. Или они говорят: «Он (Мухаммад) выдумал это?» Нет, это истина от твоего Господа, чтобы ты предостерег людей, к которым до тебя не приходил предостерегающий (о Мухаммад), чтобы они пошли прямым путем.

4. Аллах это Он сотворил небеса и землю и все, что между ними, за шесть дней. Затем Он Истава (поднялся) на Трон (в манере, подходящей Его Величеству). У вас (человечества) нет никого, кроме Него, как вали (защитника или помощника и т. д.) или заступника. Разве вы не вспомните (или не будете предупреждены)?

5. Он устраивает (каждое) дело от небес до земли, затем оно (дело) поднимется к Нему, в один День, продолжительность которого составляет тысячу лет вашего исчисления (т.е. исчисления нашего теперешнего мирового времени).

6. То есть Он, Всезнающий невидимого и видимого, Всемогущий, Милосердный.

7. Кто сделал все, что сотворил, хорошим, и Он начал создание человека из глины.

8. Затем Он создал его потомство из семени никчемной воды (мужские и женские половые выделения).

9. Затем Он сформировал его в надлежащей пропорции и вдохнул в него душа (сотворен Аллахом для этого человека), и Он дал вам слух (уши), зрение (глаза) и сердца. Небольшая благодарность, которую вы даете!

10. И они говорят: «Когда мы (умершими и станем) потерянными в земле, действительно ли мы будем воссозданы заново?» Нет, но они отрицают Встречу со своим Господом!

11. Скажи: «Ангел смерти, который сидит над вами, возьмет ваши души, и тогда вы будете приведены к вашему Господу».

Нажмите здесь, чтобы загрузить книгу: Удивительный Коран

Сура Ас-Сажда арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Ас-Сажда – аяты с 12 по 20

12. Если бы вы только могли видеть, когда Муджримун (преступники, неверующие, многобожники, грешники и т. д.) склонят свои головы перед своим Господом (говоря): «Господь наш! Мы теперь видели и слышали, так отправьте нас обратно (в мир), мы будем делать праведные добрые дела. Воистину! Теперь мы верим с уверенностью».

13. Если бы Мы пожелали, конечно! Дали бы Мы каждому свое руководство, но подействовало Слово от Меня (о злодеях), что Я наполню Ад джинн и человечество вместе.

14. Тогда вкусите вы (муки Огня) за то, что вы забыли Встречу сего Дня вашего, (и) непременно! Мы тоже забудем тебя, так вкуси же вечные муки за то, что ты делал.

15. Веруют в Наши Аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) только те, которые при напоминании о них падают ниц и прославляют Хвалу своего Господа, и не гордятся .

16. Их бока покидают свои ложа, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и они расходуют (милостыню на пути Аллаха) из того, чем Мы их наделили.

17. Никто не знает, что сокрыто для них от радости в награду за то, что они делали.

18. Разве тот, кто верует, подобен тому, кто является фасиком (неверующим и непокорным Аллаху)? Не равны они.

19. Что же касается тех, которые веруют (в Единство Аллаха исламского Единобожия) и совершают праведные добрые дела, то для них – Сады (Рай) в качестве развлечения, за то, что они привыкли делать.

20. А что касается тех, кто фасикун (неверующие и непослушные Аллаху), их обителью будет Огонь, каждый раз, когда они захотят уйти от него, они будут возвращены туда, и им будет сказано: «Вкусите вам муки Огня, которые вы привыкли отрицать».

Сура Ас-Сажда арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Ас-Сажда – аяты с 21 по 30

21. И поистине, Мы дадим им вкусить близкую муку (т.е. муку в жизнь этого мира, т.е. бедствия, бедствия и т.д.) до высшей муки (в Последней жизни), чтобы они могли (покаяться и) вернуться (т.е. принять Ислам).

22. Кто делает больше зла, чем тот, кому напомнили об аятах (доказательствах, доказательствах, аятах, уроках, знамениях, откровениях и т. д.) его Господа, а затем он отвернулся от них? Воистину, Мы потребуем возмездия от Муджримун (преступников, неверующих, многобожников, грешников и т. д.).

23. Воистину, Мы дали Мусе (Моисею) Писание [Таурат (Тору)]. Так что не сомневайтесь в встрече с ним [т.е. когда вы встретили Мусу (Моисея) в ночь Аль-Исра' и Аль-Ми'радж над небесами]. И Мы сделали его [Таурат (Тора)] путеводителем для сынов Израилевых.

24. И Мы сделали из них (детей Израиля) предводителей, дающих руководство под Нашим повелением, когда они были терпеливы и привыкли с уверенностью верить в Наши аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.). ).

25. Воистину, твой Господь рассудит их в День Воскресения в том, в чем они расходились.

26. Разве это не руководство для них, сколько поколений Мы истребили до тех, в жилищах которых они ходят? Воистину, в этом действительно есть знамения. Неужто они не слушали?

27. Разве они не видели, как Мы гоним воду (дождевые облака) на сушу, лишенную какой-либо растительности, и тем самым выращиваем урожай, дающий пищу их скоту и им самим? Неужели они не увидят?

28. Они говорят: «Когда будет этот Аль-Фатх (Решение) (между нами и вами, т.е. День Воскресения), если вы говорите правду?»

29. Скажи: «В День аль-Фатха (Решения) не будет пользы неверующим, если они (тогда) уверуют! И им не будет предоставлена ​​передышка».

30. Отвернись же от них (о Мухаммад) и жди, поистине, они (тоже) ждут.

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий