Сура Ар-Раад (Глава 13) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Ар-Раад (Глава 13) из Корана - арабский английский перевод

Сура Ар Раад Арабский Английский

Основная информация и факты о суре Ар-Раад

  • Номер суры (главы): 13
  • Количество стихов: 43
  • Английское значение: Гром

Сура Ар-Раад (Гром) Арабский и английский перевод

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

1. Алиф-Лам-Мим-Ра.
[Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единственного), не знает их значения].
Это аяты Книги (Корана), и то, что ниспослано вам (Мухаммаду) от вашего Господа, есть истина, но большинство людей не верит.

2. Аллах Тот, Кто поднял небеса без каких-либо столпов, которые вы можете видеть. Затем Хе Истава (поднялся выше) на Трон (действительно в манере, подходящей Его Величеству). Он подчинил себе солнце и луну (продолжать ходить по кругу)! Каждый ход (его курс) на срок назначается. Он регулирует все дела, объясняя аяты (доказательства, доказательства, аяты, уроки, знамения, откровения и т. д.) в деталях, чтобы вы могли с уверенностью поверить в встречу с вашим Господом.

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. И это Тот, Кто распростер землю и поместил в ней твердые горы и реки, и из всякого рода плодов Он сделал Завджайн Итнаин (два попарно – может означать два вида или может означать: двух видов, например, черный и белый, кисло-сладкий, малый и большой и т. д.) Он приносит ночь как покров над днем. Воистину, в этих вещах есть Аяты (доказательства, доказательства, уроки, знаки и т. д.) для людей, которые размышляют.

4. А в земле соседние урочища, и сады виноградные, и зеленные (поля и т. д.), и финиковые пальмы, вырастающие по две-три из одного стеблевого корня, или иначе (по одному стеблевому корню на каждую пальму) , поливают одной и той же водой, но некоторые из них Мы делаем вкуснее, чем другие. Воистину, в этих вещах есть аяты (доказательства, свидетельства, уроки, знамения) для людей понимающих.

5. И если ты (о Мухаммад) удивляешься (этим многобожникам, которые отрицают твое послание об Исламском Единобожии и поклоняются помимо Аллаха другим, которые не могут ни навредить, ни принести пользу), то дивны их слова: «Когда мы превратимся в прах, тогда мы действительно будем (воскресшими) в новом творении?» Это те, кто не веруют в своего Господа! Это те, чьи руки будут прикованы к шее железными цепями. Они будут обитателями Огня, чтобы пребывать в нем.

Нажмите здесь, чтобы загрузить книгу: Удивительный Коран

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

6. Они просят вас ускорить зло перед добром, хотя (много) показательных наказаний действительно произошло до них. Но, воистину, твой Господь полон Прощения для людей, несмотря на их проступки. Воистину, твой Господь (также) суров в наказании.

7. Неверующие говорят: «Почему ему не ниспослано знамение от его Господа?» Ты только предостерегающий, а каждому народу есть наставник.

8. Аллах знает, что вынашивает каждая женщина, и насколько маток меньше (своего времени или количества) или больше. Все у Него в (должной) пропорции.

9. Всезнающий невидимого и видимого, Величайший, Всевышний.

10. То же самое (для Него), скрывает ли кто из вас речь свою или возглашает ее открыто, скрывается ли он ночью или выходит днем ​​на волю.

11. На каждого (человека) идут ангелы по очереди, перед ним и за ним. Они охраняют его по повелению Аллаха. Воистину! Аллах не изменит хорошее состояние людей до тех пор, пока они сами не изменят свое хорошее состояние (совершив грехи и за неблагодарность и непослушание Аллаху). Но когда Аллах пожелает наказать людей, от этого не будет возврата, и они не найдут, кроме Него, покровителя.

12. Это Он показывает вам молнию, как страх (для путников) и как надежду (для тех, кто ждет дождя). И это Он поднимает (или рождает) облака, тяжелые (водой).

13. И Ар-Раад (гром) прославляет и восхваляет Его, и то же самое делают ангелы из-за Его благоговения. Он посылает молнии и поражает ими, кого пожелает, а они (неверующие) спорят об Аллахе. И Он Могущественный в силе и Суровый в наказании.

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

14. Для Него (Единого) есть Слово Истины (т.е. никто не имеет права на поклонение, кроме Него). И те, кого они (многобожники и неверующие) призывают, отвечают им не больше, чем тот, кто протягивает руку (на краю глубокого колодца), чтобы вода достигла его рта, но она не достигает его, и призыв неверующих есть не что иное, как ошибка (т.е. бесполезная).

15. И к Аллаху (Единому) падает упадок сил кто находится на небе и на земле, вольно или невольно, и тени их по утрам и по вечерам.

16. Скажи (о Мухаммад): «Кто Господь небес и земли?» Скажи: «(Это) Аллах». Скажи: «Неужели вы взяли (для поклонения) Аулию' (защитников и т. д.), кроме Него, таких, которые не имеют силы ни во благо, ни во вред себе?» Скажи: «Разве слепой равен тому, кто видит? Или тьма равна свету? Или же они приписывают Аллаху сотоварищей, которые сотворили подобное Его творению, так что творение (которое они сотворили и Его творение) показалось им подобным?» Скажи: «Аллах — Творец всего сущего, Он — Единый, Непреодолимый».

17. Он ниспосылает воду (дождь) с неба, и долины текут по мере их, но поток уносит пену, которая поднимается на поверхность, и (также) от той (руды), которую они нагревают в воде. огонь, чтобы сделать украшения или посуду, поднимает подобную ему пену, так Аллах (притчами) показывает истину и ложь. Затем, что касается пены, то она исчезает, как пена на берегах, а то, что служит человечеству на благо, остается в земле. Так Аллах приводит притчи (об истине и лжи, т.е. Вере и неверие).

18. Для тех, кто ответил на Призыв своего Господа [уверовал в Единственность Аллаха и последовал за Его Посланником Мухаммадом, т.е. Исламский Единобожие] является Аль-Хусна (т.е. Рай). Но те, которые не ответили на Его призыв (не уверовали в Единственность Аллаха и не последовали за Его Посланником Мухаммадом), если бы у них было все, что есть на земле, вместе с подобным ему, они бы принесли это, чтобы спасти себя (от мучений, это будет зря). Для них будет страшная расплата. Местом их обитания будет ад; – и самое худшее это место для отдыха.

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

19. Неужели тот, кто знает, что то, что ниспослано тебе (о Мухаммад) от твоего Господа, есть истина, будет подобен тому, кто слеп? Но только разумные люди обращают на это внимание.

20. Те, кто выполняет завет Аллаха и не нарушает митхак (обязательство, договор, завет);

21. Те, кто присоединяются к тому, к чему Аллах повелел присоединяться (т.е. они добры к своим родственникам и не разрывают родственных связей), боятся своего Господа и страшатся страшной расплаты (т.е. воздерживаются от всякого рода грехов и зла). дела, которые Аллах запретил, и совершать все добрые дела, предписанные Аллахом).

22. А те, которые остаются терпеливыми, ища Лика своего Господа, совершают Ас-Салат (Икамат-ас-Салат), и расходуют из того, что Мы даровали им, тайно и явно, и защищают зло добром, ибо таковые там хороший конец;

23. 'Адн (Эдем) Рай (вечные сады), в который войдут они и (также) те, кто поступал праведно из числа своих отцов, и их жен, и их потомков. И войдут к ним ангелы из каждых ворот (говоря):

24. «Саламун алейкум (мир вам) за то, что вы проявили терпение! Воистину превосходен последний дом!»

25. А те, которые нарушают завет с Аллахом после его ратификации и разъединяют то, что Аллах повелел соединить (т. е. разрывают родственные узы и не приносят добра своим родственникам), и творят нечестие на земле, на на них проклятие (т.е. они будут далеки от милости Аллаха); И для них несчастный (злой) дом (т.е. Ад).

26. Аллах увеличивает удел, кому пожелает, и сужает (кому пожелает), и они радуются мирской жизни, тогда как жизнь этого мира по сравнению с Последней жизнью это лишь краткое мимолетное наслаждение.

27. Неверующие говорят: «Почему ему (Мухаммаду) не ниспослано знамение от его Господа?» Скажи: «Воистину, Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет к Себе тех, кто обращается к Нему с покаянием».

28. Те, которые веруют (в Единство Аллаха – Исламский Единобожие), и чьи сердца находят покой в ​​поминании Аллаха, Воистину, в поминании Аллаха находят покой сердца.

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

29. Те, кто верят (в Единство Аллаха – Исламский Единобожие) и творят праведность, Туба (означает все виды счастья или имя дерева в Раю) для них и прекрасное место (окончательного) возвращения.

30. Так Мы послали тебя (о Мухаммад) к общине, перед которой ушли из жизни другие общины, чтобы ты мог прочитать им то, что Мы вдохновленный вам, в то время как они не верят в Милостивого (Аллаха) Скажи: «Он мой Господь! La ilaha illa Huwa (Никто не имеет права на поклонение, кроме Него)! На Него уповаю я и к Нему вернусь с покаянием».

31. И если бы был Коран, с помощью которого можно было бы сдвинуть горы (со своих мест), или землю можно было бы расколоть на части, или мертвых можно было бы заставить говорить (это был бы не что иное, как этот Коран). ан). Но решение всех вещей, безусловно, за Аллахом. Разве те, которые уверовали, еще не знали, что, если бы Аллах пожелал, Он мог бы вести все человечество прямым путем? И бедствие не перестанет поражать тех, кто не уверовал из-за своих (злых) дел или оно (т.е. бедствие) поселится рядом с их домами, пока не сбудется Обещание Аллаха. Несомненно, Аллах не ошибается в Своем Обещании.

32. И действительно, над (многими) посланниками насмехались до тебя (о Мухаммад), но Я даровал отсрочку тем, кто не уверовал, и, наконец, Я наказал их. Каким же (ужасным) было Мое наказание!

33. Разве Он (Аллах) ведает (охраняет, поддерживает, обеспечивает и т. д.) каждого человека и знает все, что он заработал (как и любые другие божества, которые ничего не знают)? Однако они приписывают Аллаху сотоварищей. Скажи: «Назовите их! То ли вы сообщите Ему о чем-то, чего Он не знает на земле, или это (просто) демонстрация лживых слов ». Нет! Для тех, которые не веруют, их замыслы приукрашены, и они сбились с прямого пути, и кого Аллах сбивает с пути, для того нет наставника.

34. Для них мучения в жизни этого мира, и, конечно, тяжелее мучения в Последней жизни. И нет у них защитника от Аллаха.

Нажмите здесь, чтобы загрузить книгу: Удивительный Коран

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

35. Описание Рая, обещанного муттакунам (благочестивым – см. V.2:2)! -Под ним текут реки, его удел вечен, как и его тень, это конец (конечный пункт назначения) муттакун (благочестивых – см. V.2:2), а конец (конечный пункт назначения) неверующих – это Огонь. . (Смотри стих 47:15)

36. Те, кому Мы дали Книгу (например, ‘Абдуллах ибн Сала и другие иудеи, принявшие ислам), радуйтесь тому, что вам ниспослано (т.е. Корану), но среди конфедератов (из иудеев и язычников) есть те, кто отвергает часть его. Скажи (о Мухаммад): «Мне велено только поклоняться Аллаху (Единому) и не соединять с Ним сотоварищей. К Нему (Единому) я взываю, и к Нему мое возвращение».

37. Таким образом, Мы ниспослали его (Коран) как авторитетное суждение на арабском языке. Если бы ты (о Мухаммад) следовал их (напрасным) желаниям после знания, которое пришло к тебе, тогда у тебя не было бы никакого вали (защитника) или защитника от Аллаха.

38. Воистину, Мы послали посланников до тебя (о Мухаммад) и сотворили для них жен и потомство. И посланник не должен был приносить знамение, кроме как с позволения Аллаха. (Для) каждого вопроса есть Указ (от Аллаха).

39. Аллах стирает то, что пожелает, и подтверждает (чего пожелает). И с Ним Мать Книги (Аль-Лаух Аль-Махфуз)

40. Покажем ли Мы тебе (о Мухаммад) часть того, что Мы им обещали, или заставим тебя умереть, твоя обязанность состоит только в том, чтобы передать (Послание), и на Нас лежит расплата.

41. Они не видят, что Мы постепенно уменьшаем землю (неверующих, отдавая ее верующим, в военных победах) от ее окраин. И Аллах судит, и нет никого, кто бы отменил Его решение, и Он скор в расплате.

42. Воистину, те, кто был до них, замышляли замыслы, но все замыслы принадлежат Аллаху. Он знает, что каждый человек зарабатывает, и неверующие узнают, кто получает хороший конец (конечный пункт назначения).

Сура Ар-Раад Арабский Английский Перевод

43. А те, которые не уверовали, говорят: «Ты (о Мухаммад) не Посланник». Скажи: «Достаточно в качестве свидетеля между мной и вами Аллаха, а также тех, кто обладает знанием Писания (таких как ‘Абдуллах ибн Салам и другие иудеи и христиане, принявшие ислам).

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий