Сура Аль-Хиджр (Глава 15) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Аль-Хиджр (Глава 15) из Корана - арабский английский перевод

Сура Аль-Хиджр арабский английский

Основная информация и факты о суре Аль-Хиджр

  • Номер суры (главы): 15
  • Количество стихов: 99
  • Английское значение: Скалистый тракт

Сура Аль-Хиджр (Скалистый тракт) Арабский и английский перевод

1. Алиф-Лам-Ра. [Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единого), не знает их значения].
Это аяты Книги и простой Коран.

2. Возможно (часто) неверующие пожелают, чтобы они были мусульманами [те, кто подчинил себя Воле Аллаха в Исламе, Исламском Единобожии, это будет в День Воскресения, когда они увидят неверующих, идущих в Ад, и мусульман, идущих в рай].

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. Оставьте их есть и наслаждайтесь, и пусть они будут заняты (ложной) надеждой. Они узнают!

4. Мы никогда не уничтожали город, кроме известного постановление за это.

5. Ни один народ не может ни предвидеть его срок, ни отсрочить его.

6. И они говорят: «О ты (Мухаммад), которому ниспослан Зикр (Коран)! Воистину, ты сумасшедший.

7. «Почему ты не приводишь к нам ангелов, если ты из правдивых?»

8. Мы ниспосылаем ангелов только с истиной (т.е. для мучений и т.д.), и в этом случае им (неверующим) не было бы передышки!

9. Воистину, Мы: Это Мы ниспослали Зикр (т.е. Коран) и, несомненно, Мы сохраним его (от искажения).

10. Воистину, Мы отправляли посланников до тебя (о Мухаммад) среди сект (общин) древности.

11. И никогда к ним не приходил посланник, чтобы они не насмехались над ним.

12. Так Мы позволяем (политеизм и неверие) проникнуть в сердца Муджримун [преступников, многобожников, язычников и т. д. (из-за их насмешек над Посланниками)].

13. Они не уверовали в него (Коран), и уже явился пример (наказания Аллаха) древних (неверующих).

14. И даже если бы Мы открыли им врата с неба, и они продолжили бы восхождение к ним,

15. Они непременно скажут: «Наши глаза были (как бы) ослеплены. Нет, мы народ заколдованный».

16. Воистину, Мы поместили на небе большие звезды и украсили его для смотрящих.

17. И Мы охраняли его (около неба) от всех отверженных шайтан (дьявол).

18. Кроме того (дьявола), который обретает слух воровством, его преследует ясный пылающий огонь.

19. Мы расстелили землю, поместили на ней твердые горы и заставили расти на ней всевозможные вещи в должной пропорции.

20. И Мы предоставили в нем средства к существованию для вас и для тех, кого вы не обеспечиваете [движущиеся (живые) существа, крупный рогатый скот, звери и другие животные].

21. И нет ничего, кроме запасов его у Нас. И Мы ниспосылаем его только в известной мере.

22. И Мы посылаем ветры оплодотворяющие (чтобы тучи обильно наполнились водой), затем низвели воду (дождь) с неба, и Мы напоили вас ею, и не вам принадлежат его запасы [т.е. давать воду тому, кому нравится, или отказывать в ней тому, кому нравится].

23. И конечно Мы! Мы даем жизнь и вызываем смерть, и Мы Наследники.

24. И действительно, Мы знаем первые поколения вас, которые ушли, и действительно, Мы знаем нынешние поколения вас (человечества), а также тех, которые придут после.

25. Воистину, твой Господь соберет их вместе. Воистину, Он Всемудрый, Всезнающий.

26. Воистину, Мы создали человека из звучащей глины измененной черной гладкой грязи.

27. И джинн, Мы сотворили прежнее время из бездымного пламени огня.

28. И (вспомни), как твой Господь сказал ангелам: «Я сотворю человека (Адама) из звучащей глины измененной черной гладкой грязи.

29. Итак, когда я полностью вылепил его и вдохнул в него (Адама) душа который Я создал для него, затем падите (вы) ниц перед ним.

30. Итак, ангелы пали ниц, все вместе.

31. Кроме Иблиса (Сатана), — он отказался быть среди поклоняющихся.

32. (Аллах) сказал: «О Иблис (Сатана)! По какой причине ты не находишься среди поклоняющихся?»

33. [Иблис (сатана)] сказал: «Я не тот, кто простирается ниц перед человеком, которого Ты создал из звучащей глины измененной черной гладкой грязи».

34. (Аллах) сказал: «Тогда убирайся отсюда, ибо, поистине, ты Раджим (отверженный или проклятый)». [Тафсир Ат-Табари]

35. «И поистине, проклятие будет на вас до Дня Воздаяния (т.е. Дня Воскресения)».

36. [Иблис (сатана)] сказал: «О мой Господь! Тогда дай мне отсрочку до Дня, когда они (мертвые) воскреснут».

37. Аллах сказал: «Тогда, поистине, вы из числа тех, кому отсрочено,

38. «До назначенного дня».

39. [Иблис (сатана)] сказал: «О мой Господь! За то, что ты ввел меня в заблуждение, я действительно украшу им (человечеству) путь заблуждения на земле и всех их введу в заблуждение.

40. «Кроме Твоих избранных (ведомых) рабов среди них».

41. (Аллах) сказал: «Это Путь, который ведет прямо ко Мне».

42. «Конечно, ты не имеешь власти над Моими рабами, кроме тех, кто следует за тобой из Гавина (мушрикун и заблудших, преступников, многобожников, злодеев и т. д.).

43. «И, конечно же, Ад — это обетованное место для всех них.

44. «Он (Ад) имеет семь ворот, ибо каждые из этих ворот принадлежат (особому) классу (грешников).

45. «Истинно! Муттакун (англ.благочестивый и праведный человек – см. V.2:2) будут среди Садов и источников воды (Рая).

46. ​​«(Им будет сказано): «Войдите в него (Рай) в мире и безопасности».

47. «И Мы удалим из их груди всякое чувство обиды (которое у них может быть), (Чтобы они были подобны) братьям, стоящим лицом друг к другу на тронах.

48. «Никакое чувство усталости не коснется их, и их (никогда) не попросят оставить это».

49. Объяви (о Мухаммад) Моим рабам, что воистину Я — Прощающий, Милосердный.

50. И что Моя Мука действительно самая мучительная мука.

51. И расскажи им о гостях (ангелах) Ибрахима (Авраама).

52. Когда они вошли к нему и сказали: Саламан (мир)! [Ибрахим (Авраам)] сказал: «Воистину! Мы вас боимся».

53. Они (ангелы) сказали: «Не бойся! Мы сообщаем вам радостную весть о мальчике (сыне), обладающем большими знаниями и мудрость.

54. [Ибрахим (Авраам)] сказал: «Обрадуешь ли ты меня (о сыне), когда меня настигнет старость? Каковы же ваши новости?

55. Они (ангелы) сказали: «Мы возвещаем вам истинную радостную весть. Так что не будь из отчаявшихся».

56. [Ибрахим (Авраам)] сказал: «А кто отчаивается в Милосердии своего Господа, кроме заблудших?»

57. [Ибрахим (Авраам) снова] сказал: «По какому же делу вы пришли, о посланники?»

58. Они (ангелы) сказали: «Мы были посланы к людям, которые являются Муджримун (преступники, неверующие, многобожники, грешники).

59. «(Все), кроме семьи Лута (Лота). Их всех мы обязательно спасем (от гибели).

60. «Кроме его жены, о которой Мы постановили, что она будет из тех, кто останется (т.е. она будет уничтожена)».

61. Затем, когда Посланники (ангелы) пришли к семье Лута (Лота).

62. Он сказал: «Воистину! Вы — неизвестные мне люди».

63. Они сказали: «Нет, мы пришли к вам с тем (мучением), в котором они сомневались.

64. «И мы донесли до вас правду (весть об уничтожении вашего народа) и, конечно же, мы говорим правду.

65. «Тогда отправляйтесь в часть ночи со своей семьей, и вы идете за ними в тылу, и пусть никто из вас не оглядывается назад, но идите туда, куда вам приказано».

66. И Мы объявили ему об этом указе, что корень тех (грешников) должен быть отсечен ранним утром.

67. И пришли жители города, радуясь (известию о прибытии юношей).

68. [Лут (Лот)] сказал: «Воистину! это мои гости, так что не позорь меня.

69. «Бойтесь Аллаха и не позорьте меня».

70. Они (жители города) сказали: «Разве мы не запрещали вам принимать (или защищать) кого-либо из аламинов (людей, чужеземцев, чужаков и т. д. от нас)?»

71. [Лут (Лот)] сказал: «Эти (девушки из народа) мои дочери (выйти замуж законно), если вы должны действовать (так)».

72. Воистину, клянусь твоей жизнью (о Мухаммад), в своем диком опьянении они бродили вслепую.

73. Так Ас-Сайха (мучение – ужасный крик и т.д.) настиг их во время восхода солнца;

74. И Мы обратили (города Содома в Палестина) вверх ногами и сыпал на них камни из обожженной глины.

75. Обязательно! В этом знамения для тех, кто видит (или понимает или усваивает уроки из знамений Аллаха).

76. И воистину! Они (города) находились прямо на большой дороге (из Мекки в Сирию, т.е. туда, где сейчас Мертвое море).

77. Обязательно! В этом действительно есть знамение для верующих.

78. И обитатели леса [т.е. жители Мадьяна (Мадиама), к которым Аллах послал Пророка Шуайба (ﷺ), также были Залимун (многобожники и беззаконники и т. д.).

79. Итак, Мы отомстили им. Они оба находятся на открытом шоссе, их хорошо видно.

80. Воистину, жители Аль-Хиджра (скалистого тракта) отвергли посланников.

81. Мы дали им Наши знамения, но они отвернулись от них.

82. И вырубали жилища в горах (чувствуя себя) в безопасности.

83. Но ранним утром (четвертого дня обещанных им дней наказания) их настиг Ас-Сайха (мука – ужасный крик и т.д.).

84. И все, что они зарабатывали, не приносило им пользы.

85. Мы сотворили небеса и землю и все, что между ними, только с истиной, и Час, несомненно, придет, так что забудь (о Мухаммад) их ошибки с милостивым прощением. [Это было до предписания священного джихада на пути Аллаха].

86. Воистину, твой Господь — Всезнающий Творец.

87. Воистину, Мы даровали вам семь аль-Матхани (семь многократно читаемых аятов) (т.е. Сурат аль-Фатиха) и Великий Коран.

88. Не смотри тщеславно на то, что Мы даровали некоторым их классам (неверным), и не печалься о них. И опустите свои крылья для верующих (будьте вежливы с единоверцами).

89. И скажи: «Воистину, я простой предостерегающий».

90. Как Мы ниспослали на разделители, (курайшитов язычники или иудеи и христиане).

91. Кто разделил Коран на части. (т.е. верили в одну часть и не верили в другую).

92. Итак, клянусь твоим Господом (о Мухаммад), Мы непременно призовем их всех к ответу.

93. За все, что они делали.

94. Поэтому открыто провозглашайте (Послание Аллаха, Исламский Единобожие) то, что вам велено, и отворачивайтесь от Аль-Мушрикун (многобожников, идолопоклонников, неверующих и т. д. – см. С.2:105).

95. Воистину! Нас хватит вам против насмешников.

96. Кто поставил рядом с Аллахом другого илаха (бога), они узнают.

97. Воистину, Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят.

98. Так прославляй хвалой твоего Господа и будь из тех, кто падает ниц (перед Ним).

99. И поклоняйся твоему Господу, пока не придет к тебе верность (то есть смерть).

Сура Аль-Хиджр арабский английский перевод Сура Аль-Хиджр арабский английский перевод Сура Аль-Хиджр арабский английский перевод Сура Аль-Хиджр арабский английский перевод Сура Аль-Хиджр арабский английский переводСура Аль-Хиджр арабский английский перевод

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий