Сура Аль-Касас (Глава 28) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Аль-Касас (Глава 28) из Корана - арабский английский перевод

Сура Аль-Касас арабский английский

Основная информация и факты о суре Аль-Касас

  • Номер суры (главы): 28
  • Количество стихов: 88
  • Английское значение: Повествование

Сура Аль-Касас (Рассказ) Арабский и английский перевод

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 1 по 5

1. Та-Син-Мим
[Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единственного), не знает их значения]

2. Это Стихи явленной Книги (которая отличает истину от лжи, добро от зла ​​и т. д.).

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. Мы читаем вам некоторые из новостей Мусы (Моисея) и Фирауна (фараона) воистину, для людей, которые веруют (тех, кто верит в этот Коран и в Единство Аллах).

4. Воистину, Фир'аун (фараон) возвысился на земле и сделал ее людей сектами, ослабляя (угнетая) группу (т.е. детей Израиля) среди них, убивая их сыновей и оставляя в живых их женщин. Воистину, он был из муфсидунов (т.е. тех, кто совершает великие грехи и преступления, угнетатели, тираны и др.).

5. И Мы пожелали оказать благодеяние тем, кто был слаб (и угнетен) на земле, и сделать их правителями и сделать их наследниками,

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 6 по 13

6. И утвердить их на земле, и Мы позволили Фирауну (фараону) и Аману и их войскам получить от них то, чего они боялись.

7. И мы вдохновленный мать Мусы (Моисея), (говоря): «Вскорми его [Мусу (Моисея)], но когда ты будешь бояться за него, то брось его в реку и не бойся и не горюй. Воистину! Мы вернем его к вам и сделаем его одним из (Наших) посланников».

8. Тогда дом Фирауна (фараона) поднял его, чтобы он стал для них врагом и (причиной) печали. Воистину! Фир'аун (фараон), Аман и их воинство были грешниками.

9. И жена Фирауна (фараона) сказала: «Утешение для глаз для меня и для вас. Не убивайте его, может быть, он принесет нам пользу, или мы усыновим его». И они не воспринимают (результат этого).

10. И сердце матери Мусы (Моисея) стало пустым [от всякой мысли, кроме мысли Мусы (Моисея)]. Она была очень близка к тому, чтобы разоблачить его (дело, т.е. ребенок – ее сын), если бы Мы не укрепили ее сердце (верой), чтобы она могла остаться одной из верующих.

11. И сказала она его [Мусе (Моисею)] сестре: «Следуй за ним». Так она (его сестра) тайно наблюдала за ним издалека, пока они не заметили.

12. И Мы уже запретили ему (других) приемных кормящих матерей, пока она (его сестра не подошла и) не сказала: «Не направить ли вас к дому, который воспитает его для вас, и искренне они будут заботиться о нем в хорошие манеры?

13. Так Мы вернули его его матери, чтобы она была счастлива, и чтобы она не печалилась, и чтобы она знала, что обещание Аллаха истинно. Но большинство из них не знают.

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 14 по 21

14. И когда он достиг своей полной силы и был совершенным (в мужском возрасте), Мы даровали ему Хукман (Пророчество, правильное суждение о делах) и религиозные знания [религии его предков, т.е. Исламского Единобожия]. И так Мы награждаем мухсинун (т.е. добрых деятелей – см. сноску к V.9:120).

15. И он вошел в город во время неведения его жителей, и он нашел там двух мужчин, сражающихся, - одного из его партии (его религия - из сынов Израилевых), а другого из его врагов. Человек из его (собственной) группы попросил его о помощи против своего врага, поэтому Муса (Моисей) ударил его кулаком и убил. Он сказал: «Это от Шайтана (Сатана) делая, воистину, он просто враг, вводящий в заблуждение.

16. Он сказал: «Господи! Воистину, я обидел себя, так что прости меня». Затем Он простил его. Воистину, Он — Прощающий, Милосердный.

17. Он сказал: «Господи! За то, чем Ты одарил меня, я никогда больше не буду помощником для Муджримун (преступников, непослушных Аллаху, многобожников, грешников и т. д.)!»

18. И испугался он, озираясь в городе (ожидая, что будет последствием его преступления убийства), когда вот, человек, который искал его помощи накануне, звал его на помощь (снова). Муса (Моисей) сказал ему: «Воистину, ты явный обманщик!»

19. Затем, когда он решил схватить человека, который был врагом им обоим, тот человек сказал: «О Муса (Моисей)! Вы намерены убить меня, как вчера убили человека? Ваша цель не что иное, как стать тираном в стране, а не быть одним из тех, кто поступает правильно».

20. И прибежал человек из самого дальнего конца города. Он сказал: «О Муса (Моисей)! Воистину, вожди совещаются о тебе, чтобы убить тебя, так что беги. Воистину, я тебе из тех, кто дает искренние советы».

21. И он убежал оттуда, оглядываясь в состоянии страха. Он сказал: «Господи! Спаси меня от людей-залимун (многобожников и беззаконников)!»

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 22 по 28

22. И когда он направился к (земле) Мадйан (Мадиам), он сказал: «Может быть, мой Господь наставит меня на правильный путь».

23. И когда он подошел к водам Мадьяна (Мадиама), он нашел там группу мужчин, поющих (свои стада), и, кроме них, он нашел двух женщин, которые сдерживали (свои стада). Он сказал: «Что с тобой?» Они сказали: «Мы не можем напоить (наши стада), пока пастухи не возьмут (их стада). А наш отец очень старый человек.

24. Он напоил (их стада) для них, затем вернулся в тень и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь во всяком благе, которое Ты даруешь мне!»

25. Тут к нему подошла одна из двух женщин, робко идя. Она сказала: «Воистину, мой отец зовет тебя, чтобы вознаградить тебя за то, что ты напоил (наши стада) для нас». Поэтому, когда он подошел к нему и рассказал историю, он сказал: «Не бойся. Вы убежали от людей, которые являются Залимуном (многобожниками, неверующими и беззаконниками)».

26. И сказала одна из них (две женщины): «О мой отец! Найми его! Поистине, лучшие из людей, которых вы можете нанять, — это сильные и заслуживающие доверия».

27. Он сказал: «Я намереваюсь выдать за тебя одну из этих двух дочерей моих, при условии, что ты будешь служить мне восемь лет, но если ты исполнишь десять лет, это будет (милость) от тебя. Но я не намерен ставить вас в затруднение. Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из праведников».

28. Он [Муса (Моисей)] сказал: «Это (решено) между мной и вами, какое бы из двух условий я ни выполнил, не будет несправедливости по отношению ко мне, и Аллах уверен в том, что мы говорим».

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 29 по 35

29. Затем, когда Муса (Моисей) исполнил срок и путешествовал со своим семейством, он увидел огонь в направлении Тура (горы). Он сказал своей семье: «Подождите, я видел огонь; быть может, я принесу вам оттуда какую-нибудь информацию или горящую головню, чтобы вы могли согреться».

30. Итак, когда он достиг его (огня), его воззвали с правой стороны долины, в благословенном месте от дерева: «О Муса (Моисей)! Воистину! Я Аллах, Господь Аламинов (человечества, джиннов и всего, что существует)!

31. «И брось свою палку!» Но когда он увидел, что она движется, как если бы это была змея, он обратился в бегство и не оглянулся. (Было сказано): «О Муса (Моисей)! Приблизься и не бойся. Воистину, ты из тех, кто в безопасности.

32. «Положи руку твою на пазуху, она выйдет белой без болезни, и прижми руку свою близко к боку, чтобы освободиться от страха (того, что ты страдал от змея, а также тем, что твоя рука вернется к его исходное состояние). это два бурхана (знамения, чудеса, свидетельства, доказательства) от твоего Господа к Фирауну (фараону) и его начальникам. Воистину, это люди Фасикун (непослушные, непослушные Аллаху).

33. Он сказал: «Господи! Среди них я убил человека и боюсь, что они убьют меня.

34. «И мой брат Харун (Аарон) более красноречив в речи, чем я, поэтому пошлите его со мной в качестве помощника, чтобы утвердить меня. Воистину! Я боюсь, что они мне поверят».

35. Аллах сказал: «Мы укрепим вашу руку через вашего брата и дадим вам обоим силу, чтобы они не смогли причинить вам вред, Нашими аятами (доказательствами, свидетельствами, стихами, уроками, знамениями, откровениями и т. д.) , вы двое, а также те, кто последует за вами, будете победителями».

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 36 по 43

36. Затем, когда Муса (Моисей) пришел к ним с Нашим Ясным Аятом (доказательствами, свидетельствами, стихами, уроками, знамениями, откровениями и т. д.), они сказали: «Это не что иное, как выдуманное магия. Мы никогда не слышали об этом среди наших древних отцов».

37. Муса (Моисей) сказал: «Мой Господь лучше знает того, кто пришел с руководством от Него, и чей уготован счастливый конец в Последней жизни. Воистину, залимуны (грешники, многобожники и неверующие в Единство Аллаха) не будут иметь успеха».

38. Фир'аун (фараон) сказал: «О вожди! Я не знаю, что у тебя есть илах (бог), кроме меня, поэтому разожги для меня (огонь), о Аман, чтобы испечь (кирпичи из) глины, и воздвигни мне Сархан (высокую башню или дворец и т. д.), чтобы я мог смотреть (или искать) Илах (Бога) Мусы (Моисея); и поистине, я думаю, что он [Муса (Моисей)] один из лжецов».

39. И он и его воинство возгордились на земле без права, и они думали, что никогда не вернутся к Нам.

40. Мы схватили его и его войско и бросили их всех в море (и утопили их). Так вот (о Мухаммад), каков был конец залимунов [неверующих, многобожников и тех, кто не уверовал в Единство своего Господа (Аллаха) или отверг совет Его Посланника Мусы (Моисея)].

41. Мы сделали их лидерами, приглашающими в Огонь, и в День Воскресения им не будет оказана помощь.

42. Мы прокляли их в этом мире, и в День Воскресения они будут среди аль-Макбухун (тех, кто не может получить милость Аллаха или какое-либо благо, презираем или уничтожаем и т. д.).

43. И действительно, Мы дали Мусе (Моисею) после того, как Мы уничтожили поколения древних, Писание [Таурат (Тора)] как просвещение для людей, руководство и милость, чтобы они могли вспомнить (или получить увещевание ).

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 44 по 50

44. И тебя (о Мухаммад) не было на западной стороне (горы), когда Мы разъясняли Мусе (Моисею) заповедь, и тебя не было среди присутствующих.

45. Но Мы создали поколения [после поколений, т.е. после Мусы (Моисея)], и долгие века прошли над ними. И ты (о Мухаммад) не жил среди жителей Мадьяна (Мадиама), читая им Наши аяты. Но это Мы продолжали посылать (Вестников).

46. ​​И ты (о Мухаммад) не был на стороне Тура (горы), когда Мы звали, [сказывается, что Аллах призвал последователей Мухаммада, и они ответили на Его призыв, или что Аллах призвал Мусу (Моисея) ]. Но (вы посланы) по милости от вашего Господа, чтобы предостеречь людей, к которым до вас не приходил предостерегающий, чтобы они могли вспомнить или принять увещевание. [Тафсир Ат-Табари, том. 20, стр. 81].

47. И если бы (Мы) не (послали вас к жителям Мекки) в случае, если бы бедствие постигло их за (деяния), которые сотворили их руки, они должны были бы сказать: «Господь наш! Почему Ты не прислал нам Посланника? Тогда мы должны были следовать Твоим Аятам (стихам Корана) и быть среди верующих».

48. Но когда истина (т.е. Мухаммад с его Посланием) пришла к ним от Нас, они говорят: «Почему ему не дано то, что было дано Мусе (Моисею)? Разве они не разуверились в том, что было дано Мусе (Моисею) в древности? Они говорят: «Два вида магии [Таурат (Тора) и Коран] помогают друг другу!» И они говорят: «Воистину! И в том, и в другом мы неверующие».

49. Скажи (им, о Мухаммад): «Тогда принесите Книга из Аллах, который является лучшим проводником, чем эти два [Таурат (Тора) и Коран], чтобы я мог следовать ему, если вы правдивы».

50. Но если они не ответят вам (т.е. не верят в ваше учение об Исламском Единобожии и не следуют за вами), то знайте, что они следуют только своим собственным похотям. И кто более заблудший, чем тот, кто следует своим похотям без руководства от Аллаха? Воистину! Аллах не ведет прямым путем людей-залимунов (грешников, непослушных Аллаху и многобожников).

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 51 по 59

51. И действительно, сейчас Мы передали Слово (этот Коран, в котором есть весть обо всем для них), чтобы они могли помнить (или получать наставление).

52. Те, кому Мы дали Писание [т.е. Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие) и т.д.] до него, – те веруют в него (Коран).

53. И когда им читают, они говорят: «Мы верим в это. Воистину, это истина от нашего Господа. Действительно, еще до этого мы были из числа тех, кто покорился Аллаху в исламе как мусульмане (например, Абдуллах бин Сала Салман Аль-Фариси и др.).

54. Им будет дана награда вдвойне, потому что они терпеливы, отражают зло добром и расходуют из того, чем Мы их наделили.

55. И когда они слышат аль-Лагв (грязные, лживые, злые пустословия), они удаляются от него и говорят: «Нам наши дела, а вам ваши дела. Мир вам. Мы не ищем невежд».

56. Воистину! Ты (о Мухаммад) не ведешь прямым путем того, кого хочешь, а Аллах ведет прямым путем того, кого пожелает. И Он лучше знает тех, кто ведом.

57. И они говорят: «Если мы будем следовать за вами руководству, мы будем вырваны из нашей земли». Разве Мы не устроили для них безопасное святилище (Мекку), куда приносят плоды всех видов, пропитание от Нас, но большинство из них не знают.

58. И сколько городов (населения) Мы уничтожили, которые были неблагодарны за средства к существованию (не повиновались Аллаху и Его посланникам, совершая злые дела и преступления)! И это жилища их, которые не были заселены после них, разве что немного. И воистину! Мы были наследниками.

59. И никогда твой Господь не истребит города (населения), пока Он не пошлет в их родной город Посланника, читающего им Наши аяты. И никогда Мы не разрушили бы города, если бы жители их не были залимунами (многобожниками, беззаконниками, неверующими в Единого Аллаха, угнетателями и тиранами).

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 60 по 70

60. И то, что вам даровано, является наслаждением жизни (этого) мира и его украшением, а то (в будущей жизни), что у Аллаха, лучше и останется навеки. Неужели у вас нет смысла?

61. Разве тот, кому Мы обещали прекрасное обещание (Рай), которое он найдет истинным, подобно тому, кого Мы заставили наслаждаться роскошью жизни (этого) мира, то в День Воскресения он будет среди воспитанных (для наказания в адском огне)?

62. И (вспомните) День, когда Он воззовет к ним и скажет: «Где Мои (так называемые) партнеры, которых вы утверждали?»

63. Те, о ком сбудется Слово (будут наказаны), скажут: «Господь наш! Это те, кого мы ввели в заблуждение. Мы сбили их с пути, как сами были сбиты с пути. Мы заявляем о своей невиновности (от них) перед Тобой. Они поклонялись не нам».

64. И будет сказано (им): «Призовите своих (так называемых) сотоварищей (Аллаха), и они призовут их, но не дадут им ответа, и увидят мучения. (Они потом пожелают), если бы только их вели!

65. И (помните) День (Аллах) воззовет к ним и скажет: «Какой ответ дали вы посланникам?»

66. Тогда в тот день будет закрыта для них весть о добром ответе, и они не смогут спрашивать друг друга.

67. А что касается того, кто раскаялся (от многобожия и грехов и т. д.), уверовал (в Единственность Аллаха, и в Его Посланника Мухаммада), и творил праведные дела (в жизнь этого мира), то он будет в числе успешных.

68. Ваш Господь творит все, что пожелает, и выбирает, и у них нет выбора (ни в чем). Славен Аллах и превознесен над всем, что они приобщают в сотоварищи (с Ним).

69. И твой Господь знает, что скрывают их груди и что они обнаруживают.

70. Он — Аллах; La ilaha illa Huwa (Никто не имеет права на поклонение, кроме Него). Ему вся хвала в первом (т.е. в этом мире) и в последнем (т.е. в будущей жизни). И для Него решение, и к Нему вы (все) вернетесь.

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 71 по 77

71. Скажи (о Мухаммад): «Скажи мне! Если Аллах продлил для вас ночь до Судного дня, то кто есть илах (бог), кроме Аллаха, который мог бы принести вам свет? Разве ты не слышишь?

72. Скажи (о Мухаммад): «Скажи мне! Если Аллах сделал для вас день непрерывным до Дня Воскресения, то кто есть илах (бог), кроме Аллаха, который мог бы принести вам ночь, в которую вы отдыхаете? Разве ты не увидишь?»

73. По Своей милости Он установил для вас ночь и день, чтобы вы могли отдыхать в них (т.е. ночью) и чтобы вы могли искать Его Щедрости (т.е. днем), и чтобы вы могли быть благодарным.

74. И (вспомните) День, когда Он (ваш Господь Аллах) призовет их (тех, кто поклонялся другим наряду с Аллахом) и скажет: «Где Мои (так называемые) сотоварищи, которых вы утверждали?»

75. Мы возьмем свидетеля из каждого народа и скажем: «Приведите доказательство». Тогда они узнают, что истина у Аллаха (Единого), и ложь (ложные боги), которую они придумали, исчезнет от них.

76. Воистину, Карун (Корах) был из народа Мусы (Моисея), но он вел себя высокомерно по отношению к ним. И Мы дали ему из сокровищ, ключи от которых были бы бременем для отряда сильных людей. Когда его люди сказали ему: «Не радуйся (неблагодарностью к милостям Аллаха). Воистину! Аллах не любит тех, кто рад (с неблагодарностью к милостям Аллаха).

77. Но ищите вместе с тем (богатством), которым вас наделил Аллах, дом в будущей жизни, и не забывайте о своей доле законных наслаждений в этом мире, и делайте добро, как Аллах был добр к вам, и не стремитесь к злу. в земле. Воистину, Аллах не любит муфсидунов (тех, кто совершает великие преступления и грехи, угнетателей, тиранов, смутьянов, развращающих).

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 78 по 84

78. Он сказал: «Это дано мне только потому, что я обладаю знаниями». Разве он не знал, что Аллах уничтожил до него поколения людей, которые были сильнее его силой и больше по количеству (богатств), которые они собрали. Но муджримун (преступники, неверующие, многобожники, грешники и т. д.) не будут спрашивать об их грехах (потому что Аллах хорошо знает их, поэтому они будут наказаны без счета).

79. И он выступил перед своим народом в своей роскоши. Те, кто желал мирской жизни, сказали: «О, если бы у нас было подобное тому, что дано Каруну (Корею)? Воистину! Он владелец огромного состояния».

80. Но те, которым было дано (религиозное) знание, сказали: «Горе вам! Награда Аллаха (в Последней жизни) лучше для тех, кто верует и совершает праведные добрые дела, и этого не достигнет никто, кроме тех, кто терпелив (в следовании истине)».

81. Мы заставили землю поглотить его и его жилище. Тогда у него не было ни группы, ни партии, которые могли бы помочь ему против Аллаха, и он не был одним из тех, кто мог бы спасти себя.

82. И те, которые желали (положения, подобного) его положению накануне, начали говорить: «Не знаете ли вы, что это Аллах, Который увеличивает удел или ограничивает его, кому пожелает из Своих рабов. Если бы Аллах не был милостив к нам, Он мог бы заставить землю поглотить нас (также)! Разве ты не знаешь, что неверующие никогда не преуспеют.

83. Этот дом будущей жизни (т.е. Рай) Мы назначим тем, кто не восстает против истины с гордостью и угнетением на земле и не причиняет вреда, совершая преступления. И хороший конец для муттакуна (благочестивого – см. V.2:2).

84. Кто приносит добро (исламский монотеизм вместе с праведными делами), тот получит лучшее из этого, а кто приносит зло (многобожие вместе с злыми делами), то тем, кто совершает злые дела, будет воздаяно только за то, что они делали раньше.

Сура Аль-Касас Арабский Английский Перевод

Сура Аль-Касас – аяты с 85 по 88

85. Воистину, Тот, Кто дал тебе (о Мухаммад) Коран (т.е. приказал тебе действовать в соответствии с его законами и проповедовать его другим), обязательно вернет тебя в Маад (место возвращения, либо в Мекку или в Рай после смерти и т. д.). Скажи (о Мухаммад): «Мой Господь ведает о том, кто ведет прямым путем, и о том, кто находится в явном заблуждении».

86. И вы не ожидали, что Книга (этот Коран) будет ниспослана вам, но это милость от вашего Господа. Поэтому никогда не будь сторонником неверующих.

87. И пусть они не отвращают тебя (о Мухаммад) от (проповедования) аятов (откровений и аятов) Аллаха после того, как они были ниспосланы тебе, и не призывают (мужчин) (уверовать) в твоего Господа [т.е.: в Единстве (Таухид) Аллаха (1) Единство Господства Аллаха; (2) Единство поклонения Аллаху; (3) Единство Имен и Качеств Аллаха] и не быть Аль-Мушрикун (теми, кто связывает сотоварищей с Аллахом, например многобожниками, язычниками, идолопоклонниками, теми, кто не верит в Единство Аллаха и отрицает Пророчество Посланника Мухаммеда ).

88. И не взывайте к какому-либо иному илах (богу) наряду с Аллахом, Ла иляха илля Хува (никто не достоин поклонения, кроме Него). Все погибнет, кроме Его Лика. Его решение, и к Нему вы (все) должны быть возвращены.

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий