Сура Аль-Калам (Глава 68) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Аль-Калам (Глава 68) из Корана - арабский английский перевод

Сура Аль Калам Арабский Английский

Основная информация и факты о суре Аль-Калам

  • Номер суры (главы): 68
  • Количество стихов: 52
  • Английское значение: Ручка

Сура Аль-Калам (Ручка) Арабский и английский перевод

Сура Аль-Калам Арабский Английский Перевод

Мусхаф – Сура Аль-Калям – Стихи с 1 по 16

1. Монахиня.
[Эти буквы (нун и т. д.) являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единого), не знает их значения].
Пером и тем, что (ангелы) пишут (в Записях людей).

2. Ты (о Мухаммад) милостью твоего Господа не сумасшедший.

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. И поистине, для тебя (о Мухаммад) будет бесконечная награда.

4. Воистину, ты (о Мухаммад) достиг высокого уровня характера.

5. Ты увидишь, и они увидят,

6. Кто из вас одержим безумием?

7. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто (из людей) сбился с Его Пути, и Он лучше знает тех, кто идет прямым путем.

8. Итак (о Мухаммад) не повинуйся отрицателям [(исламского Единобожия тем, кто лгут аятам Аллаха), Единству Аллаха и Посланнику Аллаха (Мухаммаду) и т. д.]

9. Они хотят, чтобы вы пошли на компромисс (в религии из вежливости) с ними, чтобы они (тоже) пошли на компромисс с вами.

10. И не повинуйся всякому, кто много клянется и считается негодным,

11. Клеветник, распространяющий клевету,

12. Препятствующий добру, преступник, грешный,

13. Жестокий, после всего того низкородного (незаконнорожденного),

14. (Он был таким), потому что у него было богатство и дети.

15. Когда ему читают Наши аяты (Корана), он говорит: «Рассказы о людях древности!»

16. Мы заклемем ему нос!

Нажмите здесь, чтобы загрузить книгу: Удивительный Коран

Сура Аль-Калам Арабский Английский Перевод

Мусхаф – Сура Аль-Калям – Стихи с 17 по 42

17. Воистину, Мы испытали их, как испытали обитателей сада, когда они поклялись срывать плоды (сада) по утрам,

18. Не говоря: Инша' Аллах (Если Аллах пожелает).

19. Затем по (саду) прошло что-то (огонь) от твоего Господа ночью и сожгло его, пока они спали.

20. Так (сад) почернел к утру, как кромешная ночь (в полных руинах).

21. Тогда они окликнули друг друга, как только рассвело,

22. Говоря: «Иди утром на пашню, если хочешь сорвать плоды».

23. И они ушли, тайно беседуя тихим голосом (говоря):

24. Ни один мискин (бедняк) не войдет в него сегодня.

25. И пошли утром с сильным намерением, мышление что у них есть сила (чтобы бедняки не брали оттуда ничего из плодов).

26. Но когда они увидели (сад), они сказали: «Воистину, мы заблудились».

27. (Тогда они сказали): «Нет! Воистину, мы лишены (плодов)!»

28. Лучшие из них сказали: «Разве я не говорил вам, почему вы не говорите: «Инша’Аллах» (если Аллах пожелает)».

29. Они сказали: «Слава Господу нашему! Воистину, мы были Залимуном (грешниками и т. д.)».

30. Тогда они обратились друг против друга, обвиняя.

31. Они сказали: «Горе нам! Воистину, мы были тагунами (преступниками и непослушными и т. д.)

32. Мы надеемся, что наш Господь даст нам взамен лучший (сад), чем этот. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу (желая добра, чтобы Он простил наши грехи, и вознаградите нас в будущей жизни).

33. Таково наказание (в этой жизни), но воистину, наказание в Последней жизни больше, если бы они только знали.

34. Воистину, для муттакуна (благочестивый и праведный лица – см. V.2:2) являются Садами наслаждения (Раем) с их Господом.

35. Должны ли Мы относиться к (покорившимся) мусульманам как к муджримонам (преступникам, многобожникам, неверующим и т. д.)?

36. Что с тобой? Как судить?

37. Или у тебя есть Книга, по которой ты учишься.

38. Чтобы у тебя было все, что ты выберешь?

39. Или у вас есть клятвы от Нас, доходящие до Дня Воскресения, что вам будет то, что вы судите.

40. Спроси их, кто из них поручится за это!

41. Или у них есть «партнеры»? Тогда пусть приводят своих «партнеров», если они правдивы!

42. (Помните) День, когда обнажится голень (т.е. День Воскресения), и их призовут пасть ниц (перед Аллахом), но они (лицемеры) не смогут этого сделать,

Сура Аль-Калам Арабский Английский Перевод

Мусхаф – Сура Аль-Калям – Стихи с 43 по 52

43. Глаза их поникнут, позор покроет их; раньше их призывали пасть ниц (предложение молитвы), пока были здоровы и хороши (в жизни светской, а их нет).

44. Тогда оставьте Меня наедине с теми, кто опровергает этот Коран. Мы будем наказывать их постепенно с направлений, которых они не замечают.

45. И я дам им передышку. Воистину, Мой План силен.

46. ​​Или ты (о Мухаммад) просишь у них плату, так что они сильно обремененный долгами?

47. Или что Гаиб (невидимый здесь в этом стихе, он означает Аль-Лаух Аль-Махфуз) находится в их руках, чтобы они могли записать его?

48. С терпением жди решения твоего Господа и не будь таким, как Спутник Рыбы, когда он взывал (к Нам), будучи в глубокой печали. (См. Коран, аят 21:87).

49. Если бы на него не снизошла Милость от его Господа, то он действительно был бы (оставшимся в желудке рыбы, но Мы простили его), так что он был выброшен на голый берег, а его порицали.

50. Но его Господь избрал его и сделал из праведников.

51. И поистине, те, которые не веруют, чуть не заставили бы вас проскользнуть глазами через ненависть, когда они услышат Напоминание (Коран), и они скажут: «Воистину, он (Мухаммад) безумец!»

52. Но это не что иное, как Напоминание всем Аламинам (человечеству, джиннам и всему сущему).

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

поддерживать исламский информационный бюллетень

0 Комментарии… добавить один

Оставьте комментарий