Сура Я-Син Ясин (Глава 36) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Я-Син Ясин (Глава 36) из Корана - арабский английский перевод

Сура Я Син Ясин арабский английский

Основная информация и факты о суре Я-Син (Ясин)

  • Номер суры (главы): 36
  • Количество стихов: 83
  • Английское значение: (Особое значение, известное только Аллаху)
Сура Ясин

Сура Ясин - Воля Аллаха

Получите свою копию лучшей Книги Дуа, нажав здесь

Вот различные темы, обсуждаемые в суре Ясин.

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


Сура Я-Син Арабский и английский перевод

Сура Йа-Син арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Йа-Син – Стихи с 1 по 12

1. Я-Син.
[Эти буквы — одно из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха (Единственного), не знает их значения.]

2. Кораном, полным мудрость (т.е. полный законов, свидетельств и доказательств),

3. Воистину, ты (о Мухаммад) один из посланников,

4. На Прямой путь (т.е. о религии Аллаха Исламский монотеизм).

5. (Это) Откровение, ниспосланное Всемогущим, Милосердным,

6. в чтобы вы могли предупредить людей чьи предки не были предупреждены, поэтому они беспечны.

7. Воистину, Слово (о наказании) оказалось истинным против большинства из них, поэтому они не поверят.

8. Воистину! Мы надели им на шеи железные ошейники, доходящие до подбородков, так что их головы задраны вверх.

9. И Мы положили преграда перед ними и преграда позади их, и Мы накрыли их, чтобы они не видели.

10. Им все равно, предупредите вы их или не предупредите, они не поверят.

11. Предостеречь можно только того, кто следует Напоминанию (Корану) и боится Милостивого (Аллах) невидимый. Отнесите вас к такому Радостная весть прощения и щедрой награды (т.е. Рай).

12. Воистину, Мы дать жизнь мертвым, и Мы записываем то, что они посылают перед (ним), и их следы [их шаги и хождение по земле ногами в мечети для пяти обязательных совместных молитв, джихада (священного сражения на пути Аллаха) и всех других хороших и зло, которое они сделали, и то, что они оставили после себя], и все, что Мы записали числами (в качестве летописи) в Очистить книгу.

Сура Йа-Син арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Йа-Син – Стихи с 13 по 27

Получите свою копию лучшей Книги Дуа, нажав здесь

13. И предложил им подобие; (История а) жители города, [Говорят, что город был Антиохия (Антакия)], когда к ним пришли Посланники.

14. Когда мы послал к ним двух посланниковОни лгали им обоим, и Мы подкрепили их третьим, и они сказали: «Воистину! Мы были посланы к вам в качестве посланников».

15. Они (горожане) сказал: «Вы такие же люди, как и мы, и Милостивый (Аллах) ничего не открыл, вы только лжете.

16. Посланники сказали: «Наш Господь знает, что мы посланы к вам посланниками,

17. А наш обязанность состоит только в том, чтобы передать ясно (Послание).

18. Они (люди) сказали: «Для нас мы видим злое предзнаменование от тебя, если не перестанешь, то мы непременно побьем тебя камнями, и мучительные мучения коснутся тебя от нас.

Последние стихи суры Ясин

19. Они (Посланники) сказали: «Да пребудут с вами ваши злые знамения! (Вы называете это «дурным предзнаменованием»), потому что вас увещевают? Нет, вы народ мусрифун (переступающий все границы, совершая всевозможные великие дела). грехи, и ослушанием Аллаха).

20. И прибежал из самой дальней части города человек и сказал: «О мой народ! Повинуйтесь Посланникам;

21. «Повинуйтесь тем, кто не просит у вас платы (для себя) и кто идет правильным путем.

22. И почему бы мне не поклоняться Ему (Один Аллах) Кто меня создал и к Кому ты вернешься.

23. «Неужели я возьму помимо Него алиха (богов), если Милостивый (Аллах) замыслит мне зло, то их заступничество не принесет мне никакой пользы, и они не смогут спасти меня?

24. «Тогда, воистину, я был бы в явном заблуждении.

25. Воистину! Я уверовал в твоего Господа, так что слушай меня!»

26. Было сказано (ему, когда его убили неверующие): «Войди в Рай». Он сказал: «Если бы мой народ знал!

27. «Что мой Господь (Аллах) простил меня и сделал меня одним из почитаемых!»

Сура Йа-Син арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Йа-Син – Стихи с 28 по 40

28. Мы не посылали против его народа после него хозяин с небес, и Мы не посылаем (такую ​​вещь).

29. Это был всего лишь один Сайха (крик и т. д.) и вот! Они (все) молчали (мертво-уничтожены).

30. Увы человечеству! Никогда не приходило Посланник к ним, но они издевались в него.

31. Разве они не видят, сколько поколений Мы уничтожили до них? Воистину, они не вернутся к ним.

32. И конечно, все, каждый из них будет приведен к Нам.

33. И знак для них мертвый земля. Мы оживили его и произвели из него зерна, чтобы они ели их.

34. Мы разбили там сады из финиковых пальм и винограда, и Мы воздвигли источники воды, чтобы хлынуть дальше там.

35. Чтобы они могли есть фрукты из него, и не их руки сделали его. Не будут ли они тогда, поблагодарить?

36. Слава Тому, Кто сотворил все пары того, что земля производит, а также из своего собственного (человеческого) вида (мужчины и женщины), и из того, чего они не знают.

37. И знак для них ночьМы удаляем оттуда день, и вот, они во тьме.

38. И солнце бежит по своему фиксированному курсу в течение срока (назначенного). Это Указ Всемогущего, Всезнающего.

39. И луна, Мы измерили для нее особняки (для прохождения), пока она не вернется, как старый высохший изогнутый стебель финика.

40. Не солнцу догнать луну, и не ночь опережает день. Они все плавают, каждый на своей орбите.

Сура Йа-Син арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Йа-Син – Стихи с 41 по 54

41. И аятом (знамением) для них является то, что Мы родили их потомство на груженом корабле [Нуха (Ноя)].

42. Мы сотворили для них подобные им, поэтому они ездят на них.

43. И если Мы пожелаем, Мы утопим их, и не будет им крика (или помощника) (чтобы услышать их крик о помощи), и они не будут спасены.

44. Если только это не милость от Нас и временное наслаждение.

45. И когда им говорят: «Берегитесь того, что перед вами (мирские муки), и того, что позади вас (мучения в Последней жизни), чтобы вы могли получить Милость (т.е.. если вы верите в Религию Аллаха – Исламский Единобожие, и избегаете политеизм, и повинуйтесь Аллаху в праведных делах).

46. ​​И никогда не приходило к ним ни одного аята из числа аятов (доказательств, свидетельств, аятов, уроков, знамений, откровений и т. д.) их Господа, но они отвернуться от него.

47. И когда им говорят: «Расходуйте из того, на что Аллах наделил вас», — говорят неверующие. тем, кто уверовал: «Неужели нам накормить тех, кого, если бы Аллах пожелал, Он (Сам) накормил бы? Вы просто ошибаетесь.

48. И они говорят: «Когда же исполнится это обетование (т.е. Воскресение), если ты правдив?»

49. Они ждут только одной Сайхи (крик и т. д.), которая схватить их, пока они спорят!

50. Тогда они не смогут сделать завещания, и они не вернутся в свою семью.

51. И Труба будет взорвана (т.е. второе дуновение) и вот! Из могил они будут выйдите скорее к своему Господу.

52. Они скажут: «Горе нам! Кто воскресил нас из места нашего сна». (Им будет сказано): «Это то, что обещал Милостивый (Аллах), и Посланники говорили правду!»

53. Это будет всего лишь один Сайха (крик и т. д.), так что вот! Все они будут воспитаны перед Нами!

54. Это День (День Воскресения), никто ни в чем не будет обижен, и вам не воздастся ничем, кроме того, что вы делали.

Сура Йа-Син арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Йа-Син – Стихи с 55 по 70

55. Воистину, обитатели Рая в тот День будут заняты радостными делами.

56. Они и их жены будут в приятной тени, возлежа на престолах.

57. Там у них будут плоды (всех видов) и все, что они просят.

58. (Им будет сказано): Саламун (мир вам), Слово от Господа (Аллаха), Милосердного.

59. (Будет сказано): «О вы, Аль-Муджримун (преступники, многобожники, грешники, неверующие в Исламский монотеизм, злые злые и т.д.)! Отделите вас в этот День (от верующих).

60. Разве я не повелел вам, дети Адама, чтобы вы не поклонялись шайтан (Сатана). Поистине, он для вас явный враг.

61. И что вы должны поклоняться Мне [Единственному Исламскому Единобожию, и не создавать соперников, ассоциировать со Мной богов]. Это Прямой Путь.

62. И действительно, он (сатана) сделал вводить в заблуждение великое множество вас. Значит, ты не понял?

63. Это Ад, который вам обещали!

64. Сожгите его в этот день за то, во что вы не верили.

65. В этот день Мы запечатаем их уста, и их руки будут говорить с Нами, и их ноги будут свидетельствовать на то, что они привыкли зарабатывать. (Говорят, что левое бедро будет первым быть свидетелем). [Тафсир Ат-Табари, том. 22, стр. 24]

66. А если бы была Наша Воля, Мы непременно вытерли бы (ослепили) их глаза, чтобы они боролись за Путь, как же тогда они прозреют?

67. И если бы была Наша Воля, Мы могли бы превратить их (в животных или безжизненные предметы) на их места. Тогда они не могли бы ни идти вперед (двигаться), ни повернулся назад. [Как это случилось с евреями, см. Стих 7:166 Корана].

68. А того, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы обращаем в творении (слабость после силы). Неужели они не поймут?

69. Мы не научили его (Мухаммада) поэзии, и она не годится для него. Это только напоминание и простой Коран.

70. Чтобы он или оно (Мухаммад или Коран) предостерегало того, кто жив (здоровомыслящий верующий), и чтобы Слово (обвинение) могло быть оправдано против неверующих (мертвых, поскольку они отклонить предупреждения).

Сура Йа-Син арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Йа-Син – Стихи с 71 по 83

71. Разве они не видят, что Мы сотворили для них из того, что сотворили Наши Руки, скот, так что они являются их собственниками.

72. Мы подчинили их им, так что некоторые из них используются для верховой езды, а некоторые они едят.

73. И они имеют (другие) блага от них (кроме того), и они получают (молоко) для питья, разве они не будут тогда благодарны?

74. И помимо Аллаха они взяли алиха (богов), надеясь чтобы им могли помочь (эти так называемые боги).

75. Они не могут помочь им, но будут выдвинуты как войско против тех, кто поклонялся им (в время расплаты).

76. Пусть же их речи не огорчают тебя (о Мухаммад). Воистину, Мы знать, что они скрывают и что раскрывают.

77. Не человек видит, что Мы создали его от Nutfah (смешанные мужские и женские капли спермы выделения). Но вот! Он (выступает) как открытый противник.

78. И он приводит Нам притчу, а собственное творение забывает. Он говорит: «Кто будет дать жизнь этим костям когда они сгнили и превратились в прах?

79. Скажи: (О Мухаммад) «Он будет дать жизнь им, Кто сотворил их в первый раз! И Он — Знающий всякое творение!»

80. Тот, Кто производит для вас огонь из зеленого дерева, когда вот! Вы зажигаете с этим.

81. Не Тот ли, Кто сотворил небеса и земля Способен создать им подобных? Да, в самом деле! Он Всезнающий Высший Творец.

82. Воистину, Его повеление, когда Он что-то задумал, состоит только в том, что Он говорит этому: «Будь!» и это!

83. Так прославлен Он и Возвышен над всем, что приобщаются к Нему, и в Чьих Руках владычество над всем сущим, и Ему вы должны быть возвращены.

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

поддерживать исламский информационный бюллетень

Оставьте комментарий