Сура Аль-Фатир (Глава 35) из Корана – арабский английский перевод | IqraSense.com

Сура Аль-Фатир (Глава 35) из Корана - арабский английский перевод

Сура Аль-Фатир арабский английский

Основная информация и факты о суре Аль-Фатир

  • Номер суры (главы): 35
  • Количество стихов: 45
  • Английское значение: Создатель

Сура Аль-Фатир (Создатель) Арабский и английский перевод

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Стихи 1-3

1. Вся похвала и благодарность Аллах, (единственный) Создатель [или (единственный) Создатель] неба и земли, Который сделал ангелов-вестников с крыльями, – два, или три, или четыре. Он умножает в творении, что пожелает. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.

2. Какую бы милость (т.е. благо) ни даровал Аллах человечеству, никто не может в ней удержать, и в чем бы Он ни удержал, никто не может даровать ее впоследствии. И Он Всемогущий, Всемудрый.

Коран Ислам Аллах Дуа


Коран Ислам Аллах


3. О человечество! Помните о Милости Аллаха к вам! Есть ли какой-либо творец, кроме Аллаха, который наделяет вас с неба (дождем) и землей? La ilaha illa Huwa (Никто не имеет права на поклонение, кроме Него). Как же ты отворачиваешься (от Него)?

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Стихи 4-11

4. А если они лгут тебе (о Мухаммад), то до тебя лгали посланники. И Аллаху вернуть все вопросы (для решения).

5. О человечество! Воистину, обещание Аллаха истинно. Так да не обольщает вас настоящая жизнь, и да не главный обманщик (Сатана) обмануть вас об Аллахе.

6. Конечно, шайтан (Сатана) враг вам, поэтому принимайте (относитесь) к нему как к врагу. Он лишь приглашает своих хизбов (последователей), чтобы они стали обитателями пылающего Огня.

7. Неверующим уготованы суровые мучения; а те, кто верят (в Единство Аллаха Исламский Единобожие) и совершают праведные добрые дела, их ждет прощение и великая награда (т.е. Рай).

8. Итак, тот ли, кому злодеяния его казались прекрасными, так что он считал их хорошими (равными тому, кто на правильном пути)? Воистину, Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Так что не губи себя (о Мухаммад) в печали о них. Воистину, Аллах — Знающий то, что они делают!

9. Аллах посылает ветры, и они поднимают облака, и Мы гоним их в мертвую землю и оживляем ими землю после ее смерти. Таким (будет) Воскресение!

10. Кто желает чести, могущества и славы, то Аллаху принадлежат вся честь, сила и слава [и можно получить честь, силу и славу только повинуясь и поклоняясь Аллаху (Единому)]. К Нему восходят (все) благие слова, и праведные дела возвышают его (благие слова, т.е. благие слова, не принимаются Аллахом до тех пор, пока за ними не последуют добрые дела), но те, кто замышляет зло, будут суровы. мучить. И заговор таковой погибнет.

11. И Аллах сотворил вас (Адама) из праха, затем из Нутфы (мужского и женского истечения семенных капель, т.е. потомства Адама), затем Он создал вас парами (мужчину и женщину). И ни одна женщина не зачинает и не рождает, кроме как с Его Знанием. И ни одному пожилому человеку не дарована продолжительность жизни, и не отрезана часть от его жизни (или жизни другого человека), но есть в Книге (Аль-Лаух Аль-Махфуз). Воистину, это легко для Аллаха.

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Стихи 12-18

12. И два моря (воды) неодинаковы: это свежее, сладкое и приятное для питья, а то солоноватое и горькое. И от них обоих вы едите свежее нежное мясо (рыбу) и получаете украшения, которые носите. И вы видите корабли, рассекающие (морскую воду, когда они плывут по ней), чтобы вы могли искать Его Щедрости и воздавать благодарности.

13. Он вливает ночь в день (т.е. убыль часов ночи прибавляется к часам дня), и Он вливает день в ночь (т.е. убыль часов дня прибавляет к часам дня). часы ночи). И Он подчинил солнце и луну, каждая из которых движется своим путем в течение назначенного срока. Таков Аллах, ваш Господь; Его царство. А те, кого вы призываете или взываете вместо Него, не владеют даже Китмиром (тонкой мембраной над финиковым камнем).

14. Если вы взываете (или призываете) их, они не слышат вашего призыва, а если бы (в случае) они услышали, они не смогли бы удовлетворить его (вашу просьбу) вам. И в День Воскресения они откажутся от вашего поклонения им. И никто не может информировать вас (о Мухаммад) лучше, чем Тот, Кто есть Всезнающий (обо всем и обо всем).

15. О человечество! это вы нуждаетесь в Аллахе, но Аллах — Богатый (Свободный от всех желаний и нужд), Достойный всякой хвалы.

16. Если Он пожелает, Он может уничтожить вас и создать новое творение.

17. И это не трудно для Аллаха.

18. И ни один носитель бремени не должен нести чужое бремя, и если один тяжело обремененный позовет другого (нести) его бремя, ничто из этого не будет снято, даже если он будет близким родственником. Ты (о Мухаммад) можешь предостеречь только тех, кто невидимо боится своего Господа и совершает намаз (икамат-намаз). И тот, кто очищает себя (от всех видов грехи), то он очищает только во благо себе. И к Аллаху (окончательное) Возвращение (всего).

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Стихи 19-30

19. Неодинаковы слепые (неверующие в Исламский Единобожие) и зрячие (верующие в Исламский Единобожие).

20. Не (подобны) тьма (неверие) и свет (Вера в ислам монотеизм).

21. Не похожи между собой тень и солнечное тепло.

22. Не (одинаковы) живые (верующие) и мертвые (неверующие). Воистину, Аллах создает тех, кого Он услышит, но вы не можете заставить слышать тех, кто в могилах.

23. Ты (о Мухаммад) только предостерегающий (т.е. твоя обязанность - донести Послание Аллаха до человечества, но руководство находится в руке Аллаха).

24. Воистину! Мы послали тебя с истиной, благовестником и увещевателем. И никогда не было народа, который бы не проходил среди них увещеватель.

25. А если они лгут вам, то и предшественники их лгали. Их Посланники пришли к ним с ясными знамениями, и с Писаниями, и с книгой, дающей свет.

26. Затем Я взял тех, кто не уверовал, и как ужасно было Мое отвержение (наказание)!

27. Разве вы не видите, что Аллах ниспосылает воду (дождь) с неба, и Мы производим из нее плоды разного цвета, а среди гор полосы белые и красные, разных цветов и (другие) очень черные.

28. И людей и Ад-Даваб (движущиеся живые существа, звери и т.д.), и крупный рогатый скот, подобным образом различных цветов. Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием. Воистину, Аллах — Могущественный, Прощающий.

29. Воистину, те, которые читают Книгу Аллаха (этот Коран), совершают намаз (икамат-намаз) и расходуют (в милостыню) из того, чем Мы их наделили, тайно и явно, надежда на (надежную) торговую прибыль, которая никогда не исчезнет.

30. Чтобы Он мог полностью выплатить им их заработную плату и дать им (даже) больше по Своей милости. Воистину! Он Часто Прощающий, Готовый оценить (добрые дела и вознаградить).

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Стихи 31-38

31. И что у нас есть вдохновленный в тебе (о Мухаммад) Книги (Корана) есть (самая) истина [что ты (Мухаммад) и твои последователи должны действовать по ее указаниям], подтверждающая то, что было (раскрыто) до нее. Воистину! Аллах воистину Всезнающий и Видящий Своих рабов.

32. Затем Мы отдали Книгу (Коран) в наследство тем из Наших рабов, которых Мы избрали (последователям Мухаммада). Среди них есть такие, которые причиняют самим себе зло, и среди них есть те, кто следует срединному пути, и среди них есть те, кто с дозволения Аллаха первые в добрых делах. Это (наследие Корана), это действительно великая милость.

33. 'Адн (Эдем) Рай (вечные Сады) они войдут, там они будут украшены браслетами из золота и жемчуга, и их одежды там будут из шелка (т.е. в Раю).

34. И они скажут: «Вся хвала и хвала Аллаху, Который удалил от нас (все) горе. Воистину, наш Господь воистину Прощающий, Готовый оценить (добрые дела и вознаградить).

35. Кто по Своей милости поселил нас в доме, который будет длиться вечно; там нас не коснется труд, и не коснется нас усталость».

36. А те, которые не веруют, (в Единство Аллаха – Исламский Единобожие) для них будут Огнем Ада. Ни оно не окажет на них полного смертоносного воздействия, чтобы они умерли, ни его мучения не облегчатся для них. Так Мы воздаем каждому неверующему!

37. Там они будут восклицать: «Господь наш! Выведи нас, мы будем делать праведные добрые дела, а не (злые дела), которые мы делали раньше». (Аллах ответит): «Разве Мы не дали вам достаточно долгой жизни, чтобы всякий, кто хочет получить наставление, — мог его получить? И предостерегающий пришел к вам. Так вкуси ты (зло твоих дел). Для залимун (многобожников и беззаконников и т. д.) нет помощника».

38. Воистину, Аллах — Знающий сокровенное небес и земли. Воистину! Он Всезнающий того, что в груди.

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Стихи 39-44

39. Он есть Тот, Кто сделал вас преемниками поколений за поколениями на земле, поэтому всякий, кто не уверует (в Исламский Единобожие) в него, будет его неверием. И неверие неверующих не добавляет к их Господу ничего, кроме ненависти. И неверие неверующих ничего не добавляет, кроме потерь.

40. Скажи (о Мухаммад): «Скажи мне или сообщи мне (что) ты думаешь о своих (так называемых) богах-партнерах, к которым ты призываешь помимо Аллаха, покажи мне, что они сотворили из земли? Или имеют ли они долю на небе? Или Мы дали им Книгу, чтобы они действовали на основании ясного доказательства из нее? Более того, залимун (многобожники и беззаконники и т. д.) не обещают друг другу ничего, кроме заблуждений».

41. Воистину! Аллах объемлет небеса и землю, чтобы они не сдвинулись со своих мест, а если бы они сдвинулись со своих мест, то нет никого, кто мог бы схватить их после Него. Воистину, Он Вечно Снисходительный, Часто Прощающий.

42. И они поклялись Аллахом своей самой непреложной клятвой, что если к ним придет увещатель, то они будут более прямыми, чем любой из народов (до них), но когда к ним пришел увещатель (Мухаммад), у них увеличилось ничего, кроме бегства (от правды),

43. (Они обратились в бегство из-за своей) надменности в земле и замыслов зла. Но злой заговор охватывает только того, кто его делает. Тогда могут ли они ожидать чего-либо (другого), кроме Сунны (образа обращения) древних народов? Таким образом, вы не найдете никаких изменений в Сунне Аллаха (способ обращения), и вы не найдете отклонения в Сунне Аллаха (способ обращения).

44. Разве они не странствовали по земле и не видели, каков был конец тех, кто был до них, и превосходили ли они их силой? Аллах не таков, чтобы что-либо на небесах или на земле ускользнуло от Него. Воистину, Он Всезнающий, Всемогущий.

Сура Аль-Фатир арабский английский перевод

Мусхаф – Сура Аль-Фатир – Аят 45

45. И если бы Аллах наказал людей за то, что они заработали, то Он не оставил бы движущегося (живого) существа на поверхности земли, но Он дает им отсрочку до назначенного срока, а когда приходит их срок, то, поистине , Аллах Всевидящий Своих рабов.

- Конец

Резервное в Коран, Исламили Коран Сура страниц

поддерживать исламский информационный бюллетень

Оставьте комментарий